Enlaces rápidos

HP 30b Business Professional
Guía de inicio rápido
1.ª edición
Número de referencia de HP:
NW238-90205
i
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP 30B Business Professional

  • Página 1 HP 30b Business Professional Guía de inicio rápido 1.ª edición Número de referencia de HP: NW238-90205...
  • Página 2 (pero sin limitarse a ellas) las garantías implícitas de comercialización, de no infracción o de idoneidad para un fin específico. Por lo tanto, HP no se hará responsable de errores técnicos, editoriales o de omisiones presentes en este manual.
  • Página 3: Hp 30B Business Professional

    HP 30b Business Professional...
  • Página 4: Leyenda Del Mapa Del Teclado

    Leyenda del mapa del teclado N.º Función N.º Función Teclas de Valor Flujos de caja, Tasa del dinero en interna de rendimiento el tiempo (TVM) (IRR) y Valor presente neto (NPV) Flujos de caja, Tasa Tecla de programa interna de rendimiento (abre el modo de (IRR) y Valor presente programa)
  • Página 5 N.º Función N.º Función Alternancia de función Pantalla de dos líneas (acceso a las teclas y menús de función secundaria impresos en azul) Encendido/apagado Área de la pantalla para los indicadores...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Índice de contenidos HP 30b Business Professional ......... iii Leyenda del mapa del teclado ........iv Le damos la bienvenida a la guía de su calculadora financiera HP 30b Business Professional......1 Las teclas..............1 Tecla de alternancia de función........2 Tecla Input ..............3 Tecla de igual ...............3...
  • Página 8 Información de contacto y garantía ....... 27 Sustitución de las baterías ..........27 Atención al cliente............30 Información sobre medioambiente y normativas del producto ............... 35 Federal Communications Commission Notice....35...
  • Página 9: Primeros Pasos

    HP 30b Business Professional. Utilícelo como referencia rápida. Para obtener información detallada sobre la calculadora HP 30b Business Professional, consulte el sitio web de HP, www.hp.com/calculators. En la web podrá encontrar la guía del usuario;...
  • Página 10: Tecla De Alternancia De Función

    • Para especificar la función principal de la parte superior de la tecla, sólo tiene que pulsar la tecla. • Para especificar la función secundaria impresa en azul en la parte inferior de la tecla, pulse y suelte la tecla y , a continuación, pulse la tecla de función.
  • Página 11: Tecla Input

    Tecla Input La tecla Input, , se usa para introducir valores de variables y ejecutar elementos de menú. La tecla también se usa en el modo de notación polaca inversa (RPN, Reverse Polish Notation) para introducir un número en la pila o duplicarlo. Tecla de igual La tecla de igual, , se usa al final de una operación matemática para...
  • Página 12: Pantalla De Dos Líneas

    Pantalla de dos líneas En la pantalla aparecen dos líneas, como se muestra en la Figura 2. Figura 2 Pantalla de visualización La línea de la parte superior de la pantalla muestra el estado de la operación, los símbolos de operadores, indicadores y abreviaturas de los registros, variables y menús.
  • Página 13 Tabla 1-1 Personalización de la calculadora Pantalla/ Descripción función Encendido Para encender la calculadora, pulse . Para apagarla, y apagado de pulse . La calculadora se apaga de forma la calculadora automática después de cinco minutos aproximadamente, cuando no se usa. Contraste de Para ajustar el contraste de la pantalla, pulse y mantenga pantalla...
  • Página 14 Tabla 1-1 Personalización de la calculadora Pantalla/ Descripción función FIX= Precisión de la pantalla (el número de dígitos que se muestran a la derecha del punto decimal). El valor predeterminado es 2. Introduzca el número de dígitos que desee y pulse , o bien, pulse hasta que aparezca el número de dígitos que desee.
  • Página 15 Tabla 1-1 Personalización de la calculadora Pantalla/ Descripción función Degree (Grado) Se refiere al modo angular en grados o radianes para o Radian la funciones trigonométricas. La opción predeterminada (Radián) es Degree (Grado). Al pulsar podrá seleccionar una u otra opción. mm.ddyyyy Formato de fechas.
  • Página 16 Tabla 1-1 Personalización de la calculadora Pantalla/ Descripción función 1000.00, Selecciona el separador de unidades de millar. 1,000.00, La opción predeterminada es ninguno: 1000.00. 1000,00 ó Al pulsar podrá seleccionar una u otra opción. 1.000,00 NOTA: Las opciones 1000.00 y 1,000.00 solo están disponibles cuando se haya elegido el punto como separador decimal (.);...
  • Página 17 Tabla 1-1 Personalización de la calculadora Pantalla/ Descripción función Actual o Opciones de calendario que permiten elegir entre cálculos Cal.360 de fechas y de bonos. (Calendario La opción predeterminada es Actual (Real). real o de Al pulsar podrá seleccionar una u otra opción. 360 días) Annual (Anual) Tipo de bono.
  • Página 18: Menús, Elementos De Menú Y Asignación De Valores A Los Elementos De Menú

    Menús, elementos de menú y asignación de valores a los elementos de menú Muchas de las funciones de la calculadora se encuentran ubicadas en los menús. Un menú es un catálogo que le permite seleccionar un elemento de una lista de opciones. Para acceder a un menú, pulse la tecla o la combinación de teclas del menú...
  • Página 19 Figura 4 En este momento, si desea volver a ver el elemento de menú Fixed (Fijos) que se muestra en la Figura 3, pulse Hay cuatro tipos de elementos de menú: Lectura/escritura. Los elementos de menú del tipo lectura/escritura como, por ejemplo, Fixed (Fijos), en el menú de umbral de rentabilidad mostrado anteriormente, son fácilmente reconocibles ya que, al seleccionarlos, se iluminan los indicadores INPUT (Entrada) y el símbolo = pequeño.
  • Página 20: Menú Reset (Restablecer)

    Elementos especiales. Los elementos especiales, como son la opción Degree/Radian (Grado/Radián) del menú Mode (Modo), los elementos del menú Reset (Restablecer) y los elementos del menú Percent Calculation (Cálculo de porcentaje) (%calc) llevan a cabo una acción cuando se pulsa .
  • Página 21: Notas Sobre Los Menús Especiales

    Aparece Bond (Bonos) en la pantalla. Ante este mensaje, si pulsa restablecerá el menú Bond (Bonos) y volverá al último elemento de este menú en el que trabajaba. Notas sobre los menús especiales Los menús Mode (Modo), Memory (Memoria), Math (Matemáticas) y Reset (Restablecer) son únicos: le permiten trabajar al mismo tiempo con otro menú...
  • Página 22: Almacenamiento Y Recuperación De Números

    Almacenamiento y recuperación de números Para guardar un número que se muestra en pantalla, pulse , seguido del número de la memoria en el que desea guardar ese número (1-9 o 0). Para recuperar este número más tarde, pulse y el número de memoria. Cuando se muestra un elemento de la memoria, es posible introducir un número nuevo y modificar el valor de la memoria, pulsando Modo de notación polaca inversa (RPN)
  • Página 23 La tecla separa los números en la pila vertical y los coloca en los registros X e Y. Además de mostrar los resultados intermedios, esta disposición vertical de la pila permite copiar y reorganizar los números sin tener volver a introducirlos. En el caso de problemas más complejos que requieran dos o más operaciones, no necesita introducir paréntesis para definir la prioridad de las operaciones.
  • Página 24 Tabla 1-2 Teclas Pantalla y descripción Establece los números y las operaciones del interior del segundo conjunto de paréntesis. Los resultados intermedios aparecen en pantalla. Observe el indicador (+). Finaliza la operación y muestra los resultados. 16 Primeros pasos...
  • Página 25: Teclas Usadas Para Manipular La Pila De Rpn

    Teclas usadas para manipular la pila de RPN • Pulse para desplazar la pila hacia abajo. Observe la flecha pequeña que hay en la tecla. Al desplazarlos hacia abajo, los números de cada registro descienden un nivel y el número de último registro se sube al principio de la pila.
  • Página 26: Teclas Y Funciones

    La tabla 1-3 enumera las teclas de menú y sus funciones. Utilice esta tabla como referencia rápida. Para obtener una lista completa de funciones, consulte la Guía del usuario de la calculadora HP 30b Business Professional. Tabla 1-3 Teclas y descripciones Teclas Descripción...
  • Página 27 Tabla 1-3 Teclas y descripciones Teclas Descripción Ajusta el modo de comienzo (Beg). Los pagos se producen al principio de cada periodo capitalizable. Almacena o calcula la cantidad de dinero de cada pago periódico. Almacena o calcula el número de pagos o los periodos capitalizables por año.
  • Página 28 Tabla 1-3 Teclas y descripciones Teclas Descripción Menú de datos. Introduzca y guarde datos para las operaciones estadísticas. Introduzca una lista de valores x para estadísticas de una variable, una lista de pares (x, F) para cálculos estadísticos de una sola variable ponderada o una lista de pares (x, y) para estadísticas de dos variables.
  • Página 29 Tabla 1-3 Teclas y descripciones Teclas Descripción Menú de bonos. Se usa para realizar cálculos de bonos. Menú de cálculo de fecha. El menú de cálculo de fecha se usa para calcular el número de días que hay entre dos fechas, o una segunda fecha a partir de un número de días a partir de un día inicial o final.
  • Página 30 Menú de modos. Fija las preferencias de la calculadora y la visualización de los números. Programa. Crea programas. Consulte la Guía del usuario de la calculadora HP 30b Business Professional para obtener más información sobre la creación y edición de programas.
  • Página 31 Tabla 1-3 Teclas y descripciones Teclas Descripción Calcula el coseno. Calcula la tangente. Menú de matemáticas. Incluye funciones de trigonometría y trigonometría inversa, probabilidad, valores absolutos, funciones logarítmicas y PI. Calcula el logaritmo neperiano. Calcula el exponente natural de la potencia de x. Calcula el cuadrado de x.
  • Página 32: Ejemplo De Cálculo Financiero Básico

    Ejemplo de cálculo financiero básico La Tabla 1-4 ilustra lo fácil que resulta realizar cálculos financieros usando la calculadora financiera HP 30b Business Professional. Para ver más ejemplos e información sobre problemas financieros, incluidos los flujos de caja, y sobre los diagramas de flujo de caja, consulte el material disponible en www.hp.com\calculators.
  • Página 33 Tabla 1-4 Teclas Pantalla y descripción :xIO Borra el registro de TVM. Comprueba que los pagos se realicen al final de cada periodo capitalizable (opcional, porque el modo final es la opción predeterminada). 12:[ Introduce 12 como el número de pagos al año, como indica el problema.
  • Página 34 Tabla 1-4 Teclas Pantalla y descripción 360N Introduce el número de períodos capitalizables mensualmente (N) para una hipoteca de 30 años (12 pagos al año por 30 años). 6.9Y Introduce una tasa de interés nominal anual del 6,9%. 1250 Introduce el valor actual de la hipoteca. Introduce el valor futuro de la hipoteca una vez que se haya liquidado.
  • Página 35: Información De Contacto Y Garantía

    Tabla 1-4 Teclas Pantalla y descripción Calcula el importe de pago mensual. Tenga en cuenta que este valor es negativo, ya que es dinero que debe pagar. Información de contacto y garantía Sustitución de las baterías La calculadora utiliza dos pilas de litio de 3 voltios CR2032. El símbolo de batería baja aparece cuando la carga de las pilas está...
  • Página 36 La garantía limitada de HP otorga al usuario final unos derechos de garantía limitada expresa por parte de HP, el fabricante. Consulte el sitio web de HP para obtener una descripción detallada sobre los derechos de la garantía limitada. Además, puede que disponga de otros derechos legales correspondientes a su legislación...
  • Página 37 Si HP recibe una notificación sobre algún defecto durante el período de garantía, HP cambiará el software cuyas instrucciones de programación no funcionen debido a dichos defectos.
  • Página 38: Atención Al Cliente

    Atención al cliente Además del año de garantía de hardware que incluye su calculadora HP, ésta también incluye un año de asistencia técnica. Si necesita asistencia técnica, como cliente de HP puede contactar con el servicio al cliente mediante correo electrónico o por teléfono.
  • Página 39 Canada 800-HP-INVENT support Cayman Island 1-800-711-2884 Chile 800-360-999 China 800-820-9669 Columbia 01-8000-51-4746- 8368 (01-8000- 中国 51- HP INVENT) Costa Rica 0-800-011-0524 Croatia www.hp.com/ support Curacao 001-800-872- Czech Republic 296 335 612 2881 + 800-711- Česká republikaik 2884 Denmark 82 33 28 44...
  • Página 40 Tabla 1-5 Atención al cliente Country Hotline Phone Country Hotline Phone Ghana www.hp.com/ Greece 210 969 6421 support Ελλάδα Grenada 1-800-711-2884 Guadelupe 0-800-990-011; 800-711-2884 Guatemala 1-800-999-5105 Guyana 159 ; 800-711- 2884 Haiti 183 ; 800-711- Honduras 800-0-123 ; 800- 2884...
  • Página 41 Tabla 1-5 Atención al cliente Country Hotline Phone Country Hotline Phone Mexico 01-800-474- Montenegro www.hp.com/ 68368 (800 HP support México INVENT) Montserrat 1-800-711-2884 Morocco www.hp.com/ support Namibia www.hp.com/ Netherlands 020 654 5301 support Netherland 001-800-872- New Zealand 0800-551-664 Antilles 2881 ; 800-711-...
  • Página 42 Tabla 1-5 Atención al cliente Country Hotline Phone Country Hotline Phone Slovakia www.hp.com/ South Africa 0800980410 support South Korea 00798-862-0305 España 913753382 한국 St Kitts & Nevis 1-800-711-2884 St Lucia 1-800-478-4602 St Marteen 1-800-711-2884 St Vincent 01-800-711-2884 Suriname 156 ; 800-711- Swaziland www.hp.com/...
  • Página 43: Información Sobre Medioambiente Y Normativas Del Producto

    Tabla 1-5 Atención al cliente Country Hotline Phone Country Hotline Phone US Virgin Islands 1-800-711-2884 800-HP INVENT Venezuela 0-800-474-68368 Vietnam +65-6272-5300 (0-800 HP Viêt Nam INVENT) Zambia www.hp.com/ support Información sobre medioambiente y normativas del producto Federal Communications Commission Notice This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 44 For questions regarding this FCC declaration, write to: Hewlett-Packard Company P.O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, TX 77269-2000 or call HP at 281-514-3333 To identify your product, refer to the part, series, or model number located on the product.
  • Página 45 (sólo se utiliza en caso necesario; consulte Bluetooth). la etiqueta del producto). Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany Puede encontrar la declaración oficial de conformidad CE de la UE de este dispositivo en: http://www.hp.com/go/certificates. Japanese Notice Primeros pasos...
  • Página 46 Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar a los clientes información sobre las sustancias químicas que contienen sus productos, con el objetivo de cumplir los requisitos legales, como la normativa REACH (Norma CE n.º 1907/2006 del Parlamento Europeo y el Consejo sobre el Registro, la Evaluación y la Autorización de sustancias químicas).
  • Página 47 Perchlorate Material - special handling may apply This calculator's Memory Backup battery may contain perchlorate and may require special handling when recycled or disposed in California. Primeros pasos...

Tabla de contenido