Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

LSS-10H-C SP/ENG
10/30/03
9:50 AM
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y
mano de obra durante el período de un año a partir de la fecha original de
compra con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU.
Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual
fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de
productos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será
responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras, aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de un año a partir de la fecha original de compra.
Dirección postal:
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
Service Center, Dept. 168
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
3000 Pontiac Trail
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
Commerce Township,
de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de
MI 48390
manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
Correo electrónico:
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es
apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno
igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida
únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado
a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics
anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
derechos.HoMedics® es una marca registrada de HoMedics Inc. y sus compañías
afiliadas.BackMasseur™ y The beauty of living well™ son marcas registradas de
Page 1
© 2001-2003 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los
HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
®
The beauty of living well.
BackMasseur
IBLSS10H-C
El manual en
español empieza
a la página 9
10-motor Seat Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
LSS-10H, LSS-10HP
year
2
l i m i t e d w a r r a n t y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics LSS-10H

  • Página 1 Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin...
  • Página 2 Important CHILDREN ARE PRESENT, BASIC is not working properly, if it has been dropped or damaged, or Notice: dropped into water. Return it to HoMedics Service Center for SAFETY PRECAUTIONS SHOULD Unit hand control must examination and repair. ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING •...
  • Página 3: Automatic Shut Off

    • Do not attempt to repair Back Masseur massager. There are no user 5-10 minutes for heat command. To reactivate Back Masseur, simply press any button. Any serviceable parts. For service, send the unit to the HoMedics address to reach maximum time you change massage functions, the timer will reset. This special listed in the warranty section.
  • Página 4 LSS-10H-C SP/ENG 10/30/03 9:50 AM Page 7 BackMasseur Heat Cycle Speed Special Functions Soothing, penetrating heat is Choose the speed at which Back Masseur incorporates activated with this button. To your custom programmed 3 exclusive preprogrammed turn off heat, simply press the...
  • Página 5 BackMasseur ™ that are beyond the control of HoMedics. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA. A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any country...
  • Página 6: Importantes Precauciones De Seguridad

    SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES Observación dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo importante: BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: examinen y lo reparen.
  • Página 7: Apagado Automático

    Por servicio, envíe la unidad a la reactivar el Back Masseur, simplemente oprima cualquier botón. Cada vez dirección de HoMedics que se detalla en la sección de garantía. que se cambian las funciones de masaje, el temporizador vuelve a ponerse a cero.
  • Página 8 LSS-10H-C SP/ENG 10/30/03 9:50 AM Page 15 BackMasseur Calor Velocidad del Funciones Este botón acciona el calor ciclo Especiales penetrante y suavizador. Para Escoja la velocidad con la cual El Back Masseur tiene 3 apagar el calor, simplemente su masaje programado...

Este manual también es adecuado para:

Lss-10hp

Tabla de contenido