4
A
B
4 RECOMMENDED COMPONENT LOCATIONS
A) IN-LINE INSTALLATION
4-1-2" minimum spacing between holes (4A1).
B) OFFSET INSTALLATION
Hole offset should be a minimum of 0" to 3-1/2". Hole offset should be a minimum of
4-1/2" (4B1). NOTE: RECOMMENDED ALL HOLES 1-1/4" DIAMETER.
4 Español: COLOCACION RECOMENDADA PARA LOS COM-
PONENTES
A) LA INSTALACIÓN DEL GRIFO EN LÍNEA
4-1-2" mínimo de espacio entre los orificios (4A1)
B) INSTALACIÓN ACODADA
La distancia fuera de línea entre orificios devera ser un mínimo de 0" a un máximo de
3-1/2. La distancia en línea entre orificios devera ser de un mínimo de 4-1/2" (4B1)
NOTA: RECOMENDADO PARA TODO ORIFICIO DE 1-1/4" DE DIÁMETRO.
4 Français : EMPLACEMENTS RECOMMANDÉS POUR LES
COMPOSANTS
A) INSTALLATION EN LIGNE
Un minimum de 4-1-2" pounces d'espace entre les trous (4A1).
B) INSTALLATION EN DÉCALAGE
Le décalage du trou devrait être compris entre un minimum de 0 po et un maximum
de 3-1/2 po. Le décalage du trou devrait être un minimum de 4-1/2 po (4B1).
REMARQUE : IL EST RECOMMANDES QUE TROS LES TROUS SOIENT DE 1-1/4.
5
5B
5A
5 SPOUT ATTACHMENT
Be sure that flange (5A) is placed on the bottom of spout body (5B). Insert spout
shank (5C) throught the center hole of sink.
5 Español: CÓMO COLOCAR EL CONDUCTO
Asegúrese de colocar el reborde (5A) en la parte inferior del cuerpo del conducto (5B).
Introduzca el vástago del conducto (5C) en el agujero central del fregadero.
5 Français : MONTAGE DU BEC
S'assurer que la bride (5A) est placé au bas du corps de bec (5B). Introduire la tige
du bec (5C) dans le trou central du lavabo.
4A1
4B1
5C
6
6D
6 SPOUT INSTALLATION
From underneath, place rubber washer (6A) and metal washer (6B) onto spout shank
(6C) and tighten with mounting nut (6D).
6 Español: CÓMO INSTALAR EL CONDUCTO
Desde abajo, coloque la arandela de goma (6A) y arandela del metal (6B) en el vástago
del conducto (6C) y apriétela con la tuerca para montaje (6D).
6 Français : POSE DU BEC
Depuis le dessous, placer une rondelle en caoutchouc (6A) et rondelle en métal (6B)
sur la tige de bec (6C) et serrer au moyen de l'écrou de fixation (6D).
7
7A
7 T-TUBE ATTACHMENT
Thread the T-tube (7A) onto spout shank (7B) until it is completely seated.
7 Español: CONECTAR EL T-TUBO
Rosque el T-tubo (7A) sobre el vástago del conducto (7B) hasta que se asienta
totalmente.
7 Français : ATTACHEMENT DE T-TUBE
Filetez le T-tube (7A) sur la tige de bec (7B) jusqu'à ce qu'il soit complètement posé.
4
6C
6A
6B
7B