Página 1
SECADORES INDUSTRIALES DEL TAMBOR 11kg 13kg 13/13kg 15kg INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO 70476301sp Date de parution: Ago 2012...
Página 3
La instalación debe cumplir con los códigos locales. ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD, debe seguir la información contenida en este manual para minimizar el riesgo de fuego o explosión, o prevenir daños a la propiedad, lesiones graves, o la muerte. W033R2SP •...
Tabla de Introducción ..................Identificación de modelos..............contenido Información de contacto ............... Información de seguridad ..............Instrucciones de seguridad importantes..........Especificaciones y dimensiones............Dimensiones del armario – Serie 025, 030, 035 y 055......11 Dimensiones del armario – Serie T30 y T45 ........12 Ubicación de las salidas de escape –...
Página 5
Para conectar el servicio eléctrico a la secadora........50 Configuración de su secadora para otros voltajes......50 Conexiones eléctricas para T30 y T45 solamente......50 Instalación del anillo de ferrita (Serie 025, 030, 035 y 055 solamente) ................... 52 Designación de voltaje................53 Requisitos de vapor................
Introducción Información de contacto ADVERTENCIA Si la unidad necesita servicio, comuníquese con el centro de servicio de fábrica autorizado más cercano. Para reducir el riesgo de lesiones graves o Si no puede encontrar un centro de servicio autorizado incluso letales, NO repare o sustituya pieza o si no está...
Información de seguridad Las medidas de precaución (“PELIGRO”, NOTA: La palabra “NOTA” se utiliza para “ADVERTENCIA” y “ATENCIÓN”), seguidas por comunicar información de instalación, operación, instrucciones específicas, se encuentran en este mantenimiento o servicio que sea importante pero manual y en las calcomanías de la máquina. Estas que no se relacione con un riesgo.
Información de seguridad Guarde estas instrucciones Instrucciones de seguridad 10. No repare ni reemplace ninguna pieza de la secadora, ni trate de darle servicio, a menos de importantes que se recomiende en las instrucciones de mantenimiento para los usuarios o en ADVERTENCIA instrucciones publicadas para los usuarios, que usted pueda comprender y si tiene la habilidad...
Página 10
Información de seguridad 19. Para reducir el riesgo de incendio, NO ponga en 25. No seque en la secadora cortinas de fibra de la secadora ropa que pueda tener restos de vidrio, a menos de que la etiqueta indique que se sustancias inflamables, como aceite de máquina, puede hacer.
Especificaciones y dimensiones Especificaciones Serie 025 Serie 030 Serie 035 Serie 055 Nivel de ruido medido durante el funcionamiento en la posici ón del operario a 1 metro (3,3 pies) delante de 60 dBA 61 dBA 63 dBA 63 dBA la máquina y a 1,6 metros (5,2 pies) del suelo Peso neto (aproximado):...
Especificaciones y dimensiones Especificaciones Serie T30 Serie T45 Nivel de ruido medido durante el funcionamiento en la 66 dBA 67 dBA posici ón del operario a 1 metro (3,3 pies) delante de la máquina y a 1,6 metros (5,2 pies) del suelo Peso neto (aproximado): Kg (libras) (544)
Especificaciones y dimensiones Dimensiones del armario – Serie 025, 030, 035 y 055 TMB2292N Modelos 667 mm 669 mm 593 mm 654 mm 1038 mm 166 mm Serie 025 (26,25 plg) (27,5 plg) (23,35 plg) (25,75 plg) (40,875 plg) (6,53 plg) 667 mm 669 mm 720 mm...
Especificaciones y dimensiones Dimensiones del armario – Serie T30 y T45 TMB2332N TMB2332N Modelos 711 mm 1245 mm 1226 mm 290 mm 272 mm Serie T30 (28 plg) (49 plg) (48,25 plg) (11,4 plg) (10,7 plg) 810 mm 1280 mm 1252 mm 262 mm 236 mm...
Especificaciones y dimensiones Ubicación de las salidas de escape – Serie 025, 030, 035 y 055 TMB2132N Escape posterior Modelos Conducto 152 mm 99 mm 117 mm Serie 025/030 (6 plg) (3,875 plg) (4,625 plg) 203 mm 124 mm 143 mm Serie 035 (8 plg) (4,875 plg)
Especificaciones y dimensiones Ubicación de las salidas de escape – Serie T30 y T45 TMB1969N TMB1969N Escape posterior Modelos Conducto Elíptica 928 mm 108 mm 1585 mm Serie T30 Apropiado para (36,54 plg) (4,25 plg) (62,42 plg) 203 mm (8 plg) Elíptica 1038 mm 121 mm...
Especificaciones y dimensiones Ubicaciones de las conexiones de gas – Serie 025, 030, 035 y 055 TMB2106N 1/2 BSPT Conexión de gas Modelos 1500 mm 38,1 mm 737 mm Serie 025 (59 plg) (1,5 plg) (29 plg) 1500 mm 38,1 mm 889 mm Serie 030 (59 plg)
Especificaciones y dimensiones Ubicaciones de las conexiones de gas – Serie T30 y T45 TMB1970N TMB1970N 1/2 BSPT Conexión de gas Modelos 1912 mm 64 mm 777 mm Serie T30 (75,28 plg) (2,5 plg) (30,60 plg) 2000 mm 105 mm 1089 mm Serie T45 (78,75 plg)
Especificaciones y dimensiones Ubicación de las conexiones eléctricas – Serie 025, 030, 035 y 055 GAS Y VAPOR ELÉCTRICA TMB2204N TMB2204N Servicio eléctrico Modelos Modelos de gas y vapor Modelos eléctricos 1581 mm 51 mm 711 mm 83 mm Serie 025/030 (62,25 plg) (2 plg) (28 plg)
Especificaciones y dimensiones Ubicación de las conexiones eléctricas – Serie T30 y T45 GAS Y VAPOR ELÉCTRICO TMB1971N Servicio eléctrico Modelos Modelos de gas y vapor Modelos eléctricos 1498 mm 44 mm 905 mm 1859 mm 58 mm Serie T30 (59 plg) (1,75 plg) (35,63 plg)
Especificaciones y dimensiones Ubicación de las conexiones de vapor – Serie 025, 030 y 035 TMB2108N Entrada Salida Modelos 1365 mm 160 mm 1080 mm 61 mm Serie 025/030/035 (53,75 plg) (6,29 plg) (42,5 plg) (2,39 plg) NOTA: Todas las conexiones utilizan tubería BSPT de 3/4 de pulgada.
Especificaciones y dimensiones Ubicación de las conexiones de vapor – Serie T30 TMB1972N Entrada Salida Modelos 1877 mm 160 mm 1592 mm 61 mm Serie T30 (superior) (73,93 plg) (6,29 plg) (62,71 plg) (2,39 plg) 923 mm 160 mm 638 mm 61 mm Serie T30 (inferior)
Instalación Inspección previa a la instalación IMPORTANTE: Quite la cinta adhesiva de transporte de los dos registros de tiro traseros En el momento de la entrega, inspeccione visualmente ubicados en la salida de escape. el embalaje y las piezas para ver si se han producido IMPORTANTE: La garantía es nula a menos que daños visibles durante el transporte.
Página 24
Instalación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones graves, el espacio libre entre el gabinete de la secadora y la instalación de combustible tiene que ajustarse exactamente a las distancias mínimas indicadas y/o a los códigos y ordenanzas locales. W770SP TMB2021N TMB2021N NOTA: Las áreas sombreadas indican alguna estructura adyacent.
Instalación Coloque y nivele la secadora Las secadoras sobrepuestas tienen una quinta pata de nivelación que se envía en posición hacia arriba. La Quite la puerta del panel de pelusa y destornille los quinta pata de nivelación DEBE instalarse cuatro pernos de transporte (uno en cada esquina). debidamente en el lado inferior izquierdo del Quite la secadora de la paleta.
Instalación Sistema de supresión de incendios Conexiones de agua (Serie 025, 030, 035 y 055 solamente) Requisitos del agua IMPORTANTE: Se debe suministrar agua al sistema de supresión de incendios, de lo contrario dicho sistema no funcionará como debe. El punto de conexión a la válvula de solenoide de agua eléctrica es una manguera de 19 mm (3/4 de pulgada).
Instalación Para invertir la puerta de carga – Alarma auxiliar Serie 025, 030, 035 y 055 Durante la instalación de la secadora, tiene la opción de conectar un sistema de alarma diferente a esta La secadora se envía con una puerta de bisagras en la salida auxiliar.
Página 28
Instalación 4. Desmonte cuatro tornillos del panel frontal. 7. Corte los alambres de sujeción para retirar arnés Consulte la Figura 6. Mantenga las levas de la del interruptor de la puerta . Tenga cuidado de no bisagra de la puerta en el saliente de la bisagra de dañar los cables del arnés Consulte la Figura 8.
Instalación Antes de poner la secadora en 10. Quite la leva opuesta de la bisagra de la puerta. NO DESECHE LA LEVA NI LA TUERCA. servicio Vuelva a colocar la leva de la bisagra de la puerta en el conjunto de bisagra de la puerta con el 1.
Página 30
Instalación IMPORTANTE: El sistema de encendido ADVERTENCIA electrónico tratará de inflamar el gas por medio de una chispa durante el período de “prueba de encendido”. Si el gas no se inflama durante este No opere la secadora si el interruptor de período, el control de encendido pasará...
Instalación Instalación de la secadora de gas Estas instrucciones son sólo válidas si el siguiente código de país está en el aparato: GB/IE/PT/ES/IT/ Información general GR/LU/CH/BE. Si este código no está presente en el aparato, es necesario consultar las instrucciones Esta información debe usarse al instalar secadoras de técnicas que proporcionarán la información necesaria gas en países, y/o con gases, diferentes de los de la...
Instalación Gases y configuraciones Presión en el Número de Presión de Código Tipo de orificio del Capacidad/ Diámetro, pieza del Grupo suministro, Cantidad del país quemador, modelo orificio del mbar mbar quemador M402980 natural M402992 M402992 M411511 M411371 DK/NO/ M402993 SE/FI/CZ/ EE/LV/LT/ Gas LP...
Página 33
Instalación continuación Tabla 1 ( Presión en el Número de Presión de Código Tipo de orificio del Capacidad/ Diámetro, pieza del Grupo suministro, Cantidad del país quemador, modelo orificio del mbar mbar quemador M402980 natural M402992 M402992 M411511 M411371 GB/IE/ M402993 PT/ES/IT/ GR/LU/...
Página 34
Instalación Tabla 1 (continuación) Presión en el Número de Presión de Código Tipo de orificio del Capacidad/ Diámetro, pieza del Grupo suministro, Cantidad del país quemador, modelo orificio del mbar mbar quemador M402980 natural M402992 M402992 M411511 M411371 M402993 Gas LP Sin regulador M401003 M401011...
Instalación Configuración básica 1. Determine las operaciones de conversión necesarias para pasar de la configuración suministrada en fábrica a la configuración deseada. PRESIÓN DE ENTRADA LOCAL 2. Realice las conversiones necesarias de modo que ESPECIFICADA la máquina esté debidamente configurada para el país y gas deseados (consulte la sección de Procedimientos de conversión específicos): •...
Página 36
Instalación TMB2252N Gas Válvula de cierre (mostrada en la posición Presión del colector del quemador necesario cerrada) (no suministrado) Manómetro Válvula de gas Conectar encima del tornillo de la toma de Orificio de quemador presión ranurada floja en la base de la válvula Alojamiento del ajuste del regulador y obturador de gas (mostrada la versión regulada)
Instalación Cómo cambiar el tamaño del orificio del Cómo ajustar el regulador de la válvula de quemador 1. Desconecte la corriente eléctrica de la secadora. 1. Compruebe la presión en el orificio (múltiple) del Cierre la válvula de corte de la secadora. quemador de gas de la forma siguiente.
Requisitos de escape Se requiere abertura de aire de complemento ADVERTENCIA (al exterior) para todas las secadoras Las secadoras producen pelusas Modelo Abertura combustibles. Para reducir el riesgo de 7090 mm (110 plg Serie 025/030 incendio, se debe descargar el escape al exterior.
Requisitos de escape Es esencial para la operación apropiada que los Ventilación individual conductos de escape tengan el tamaño apropiado. Para una eficiencia y rendimiento máximos, se Todos los codos deben ser de radio amplio. Los prefiere descargar las secadoras individualmente al conductos de escape deben montarse de modo que las exterior.
Página 40
Requisitos de escape TMB2361N TMB2360N TMB2361N TMB2360N TMB2362N TMB2362N Tira desmontable de panel en la pared estructural para poder sacar la secadora de la pared estructural Tabique o mampara Distancia mínima entre la abertura de escape y el techo, el suelo u otra obstrucción: 914 mm (36 plg) Separación mínima de 51 mm (2 plg ) a ambos lados del conducto Flujo del aire de escape - longitud máxima del conducto rígido de 4,3 m (14 pies) o 2,4 m (7,87 pies) de conducto metálico flexible...
Requisitos de escape Ventilación con conducto colector NOTA: No conecte nunca un conducto de secadora perpendicular a un conducto colector. Consulte la Aunque se prefiere descargar el escape de las Figura 16. Al hacer esto se producirá una secadoras individualmente al exterior, se puede usar contrapresión excesiva, produciendo un un conducto colector principal si tiene las dimensiones rendimiento deficiente.
Página 42
Requisitos de escape UN CONJUNTO DEL COLECTOR TMB2019N Diámetro del conducto de salida 45° típica Figura 17 Estación de Serie 025 y 030 Serie 035, 055 y T30 Serie T45 conductos 152 mm (6 plg) 203 mm (8 plg) 254 mm (10 plg) 254 mm (10 plg) 305 mm (12 plg) 381 mm (15 plg)
Página 43
Requisitos de escape CONTINÚA CONTINÚA HACIA A HACIA A DOS CONJUNTO DEL COLECTORES TMB2018N Diámetro del conducto de salida 45° típica Figura 18 Estación de Serie 025 y 030 Serie 035, 055 y T30 Serie T45 conductos 254 mm (10 plg) 305 mm (12 plg) 381 mm (15 plg) 381 mm (15 plg)
Requisitos de gas Obtenga el tamaño de tubería de servicio de gas específico del proveedor de gas. Consulte el tamaño ADVERTENCIA general de la tubería en la Tabla 5. Para reducir el riesgo de incendio o El cliente debe suministrar e instalar lo siguiente para explosión, ¡NO CONECTE LA LÍNEA DE la tubería de servicio de gas de cada secadora.
Página 45
Requisitos de gas ADVERTENCIA Verifique todas las conexiones de las tuberías, internas y externas, para asegurarse de que no existan fugas de gas usando un fluido de detección de fugas que no sea corrosivo. Para reducir el riesgo de explosión o incendio, ¡NO UTILICE UNA LLAMA ABIERTA PARA VERIFICAR PÉRDIDAS DE GAS! Las conexiones de gas deben verificarse dos...
Requisitos de gas Tamaño del tubo y circuito de suministro de gas TMB2126N Caldera de gas (120.000 BTU/hora) Secadoras de 11,3 kilogramos (64.000 BTU/hora Calentadores de agua de gas (400.000 cada una) BTU/hora cada uno) Secadoras de 13,6 kilogramos (73.000 BTU/hora Calentadores locales de gas cada una) (70.000 BTU/hora cada uno)
Página 47
Requisitos de gas Tamaño de tubería de gas requerida para gas natural de 1000 BTU — 17,4 ± 4 milibares, 1,74 ± 0,37 kPa (0,64 de gravedad específica a 7 ± 1,5 plg) de presión de columna de agua Longitud Equivalente 7,63 m 15,25 m 22,88 m...
Requisitos eléctricos IMPORTANTE: Las conexiones eléctricas debe ADVERTENCIA hacerlas un electricista cualificado utilizando los datos de la placa de número de serie, los manuales Para reducir el riesgo de electrocución, de instalación y el diagrama de cableado que se incendio, explosión, lesiones graves o proporcionan con la máquina y conforme a los mortales: códigos locales.
Requisitos eléctricos Instrucciones para conectar a tierra ADVERTENCIA NOTA: Para garantizar la protección contra la Para reducir el riesgo de sacudidas electrocución, esta secadora DEBE estar conectada eléctricas, antes de efectuar cualquier eléctricamente a tierra según los códigos locales. tipo de conexión eléctrica, hay que Los trabajos eléctricos deben ser hechos por un desactivar el circuito eléctrico que va a electricista cualificado.
Requisitos eléctricos Ubicación de la puesta a tierra/servicio Modelos hasta 9 de julio de 2012 Fuente de Modelo Ubicaciones del bloque de terminales y la lengüeta de conexión a tierra calor Serie 025 Gas o vapor 030 035 055 Modelos hasta 31 de julio de 2011 Bloque de terminales...
Requisitos eléctricos Modelos a partir del 10 de julio de 2012 Modelo Ubicaciones del bloque de terminales y la lengüeta de conexión a tierra No CE Terminal de tierra Bloque de distribución de potencia TMB2377N BANDEJA DE CONTROL TMB2377N Bloque de distribución Terminal de tierra TMB2379N de potencia...
Requisitos eléctricos Para conectar el servicio eléctrico a NOTA: El diagrama de conexiones se encuentra en la caja de empalmes o contactores. la secadora 1. En el caso de un nuevo servicio, instale un Los pasos siguientes describen el procedimiento para disyuntor de voltaje para el voltaje y capacidad conectar el servicio eléctrico a la secadora.
Página 53
Requisitos eléctricos Si el voltaje de la placa Su secadora puede convertirse a los siguientes voltajes: de serie es: 200 V/50 Hertz/ 100 Voltios/50 Hertz/monofásico en modelos INTERNACIONALES: 2W&G monofásico 1. Antes de conectar el servicio eléctrico, localice el puente empalmador de 2W&G configuración del transformador en la zona de la caja de conexiones.
Requisitos eléctricos Instalación del anillo de ferrita Para instalar: (Serie 025, 030, 035 y 055 1. Inmediatamente después de conectar los cables de corriente y antes de conectar la corriente a la solamente) máquina, localice cada uno de los cables de Modelos de gas y vapor con sufijo de control OM servicio de entrada incluida la puesta a tierra.
Requisitos eléctricos Designación de voltaje NOTA: Trifásico solamente – Cada secadora deberá estar conectada a su propio cortacircuitos, sin fusibles, para evitar la posibilidad de NOTA: Las especificaciones eléctricas que “monofase” que pueda ocasionar un fallo del aparecen a continuación están sujetas a cambios sin motor(es).
Requisitos eléctricos Modelos de gas serie 055 Amperios de la placa Circuito recomendado Conexiones de serie Voltaje de la placa requeridas del Capacidad Tamaño del en serie bloque de Inversión nominal del cable terminales inversion disyuntor L1, neutral y tierra 15A –...
Página 57
Requisitos eléctricos Modelos de gas serie T45 ( máquina total) Circuito recomendado Conexiones Amperios Voltaje de la placa requeridas del Capacidad Tamaño de la placa en serie bloque de nominal del del cable de serie terminales disyuntor AWG (mm L1, L2, neutral y tierra 12,0 15A –...
Página 58
Requisitos eléctricos Modelos eléctricos de 21 kW serie 030 Amperios de la placa Circuito recomendado Conexiones de serie Voltaje de la placa requeridas del Capacidad Tamaño en serie bloque de Inversión nominal del del cable terminales inversion disyuntor AWG (mm L1, L2, neutral y tierra 150A –...
Página 59
Requisitos eléctricos Modelos eléctricos de 24 kW serie 035 Amperios de la placa Circuito recomendado Conexiones de serie Voltaje de la placa requeridas del Capacidad Tamaño en serie bloque de Inversión nominal del del cable terminales inversion disyuntor AWG (mm L1, L2, neutral y tierra 175A –...
Requisitos de vapor • Tanto en la línea de suministro como de retorno NOTA: Las máquinas necesitan un servicio de de vapor, se recomienda que cada una tenga una vapor de 5,3 a 6,9 bar (80 a 100 psig) para un unión de tubo y una válvula de cierre.
Requisitos de vapor Tuberías recomendadas Instalación de un purgador de condensado y conexiones de • Instale un purgador de condensado en cada retorno de condensado serpentín individual. Mantenga siempre limpio el purgador de condensado y en buenas condiciones de operación. El purgador de condensado debe estar instalado y las conexiones de salida del serpentín deben conectarse a •...
Página 62
Requisitos de vapor SUMINISTRO RETORNO T473I T473I NOTA: Consulte la Tabla 17 para las dimensiones de las tuberías de vapor. Las medidas de las tuberías deberá ser acorde con las longitudes de las carreras y el número de codos. Serpentín de vapor Purgador de condensado con filtro integrado 305 mm (12 plg) Tubo vertical de subida Válvula reguladora de vacío (opcional)
Temporizador del tragamonedas sencillo NOTA: La siguiente información corresponde Modelos hasta el número de serie solamente a los modelos con sufijos de control 0908xxxxx Los dos últimos conmutadores se usan para programar la cantidad de tiempo de enfriamiento adicional. El Modo de encendido tiempo de enfriamiento adicional se suma al tiempo de enfriamiento mínimo predeterminado de fábrica de 1...
Temporizador del tragamonedas sencillo Reajustar el tiempo del ciclo a cero (Modelos que empiezan con el número de serie 0909xxxxx) Para eliminar cualquier tiempo de ciclo que se haya podido acumular en el control durante la configuración, el tiempo del ciclo en el control se puede poner a cero.
Temporizador del tragamonedas sencillo Ajustes del conmutador DIP Número del interruptor de calor Tiempo de calor por impulso de moneda (en minutos) APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO...
Página 66
Temporizador del tragamonedas sencillo Tabla 18 (continuación) Tiempo de calor por impulso de Número del interruptor de calor moneda (en minutos) ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO APAGADO...
Instrucciones de Operación ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio: • NO SEQUE artículos que contengan caucho de espuma o materiales con textura semejantes al caucho. • NO SEQUE plásticos, artículos que contengan cera o productos químicos tales como fregonas y trapos de limpieza, o cualquier artículo lavado en seco con un disolvente de tintorería.
Instrucciones de Operación Paso 2: Cargue la ropa. Paso 3: Determine el tipo de control y el ajuste de temperatura Abra la puerta de carga y cargue la colada en el cilindro. NO LA SOBRECARGUE. Consulte las páginas de controles diferentes y siga las instrucciones para el tipo de control apropiado.
Instrucciones de Operación Instrucciones de control 5. Pulse y suelte el botón START (arrancar) para arrancar la secadora. La pantalla mostrará los Control del temporizador digital doble minutos restantes antes del término del ciclo. Sufijos de control QT y RQ 1.
Instrucciones de Operación NOTA: Esta máquina incluye una función en la que el tambor continúa dando vueltas. Después de completar el ciclo de secado, el cilindro continúa dando vueltas sin calor cada pocos minutos. Estas vueltas intermitentes continuarán durante una hora o hasta que se abra la puerta.
Instrucciones de Operación Control electrónico OPL Micro 2. Pulse la tecla START (Arranque) para arrancar la secadora. Modelos L y P con sufijo de control OM 1. Para usar un ciclo automático, pulse ON/ START SELECT (Encendido/seleccionar) del teclado. Escoja HIGH (alta), MEDIUM (media), MED TMB1485N LOW (baja med), LOW (baja) o NO HEAT (sin Figura 34...
Instrucciones de Operación Modelos G y K con sufijo de control OM NOTA: Se pueden pulsar todas las teclas en cualquier orden sin dañar el control o secadora. 1. Para usar un ciclo automático, pulse Para detener la secadora en cualquier momento, TEMPERATURE (Encendido/seleccionar) del abra la puerta o pulse STOP (Parada/reajuste).
Instrucciones de Operación Control de monedas y tarjeta MDC 3. Pulse la tecla START (Arranque) para arrancar la secadora. Sufijos de control BB, BC, BG, BL, BW, BX, BY y BZ 1. Seleccione la temperatura presionando el botón TMB2331N de temperatura apropiado. Figura 41 Temperatura ALTA 88 °C (190 °F) Temperatura MEDIA 82 °C (180 °F)
Instrucciones de Operación MODELOS U MODELOS S MODELOS H PROGRAM REVERSING ENERGY HEATING PROGRAM REVERSING ENERGY HEATING SAVER PROGRAM REVERSING ENERGY HEATING SAVER SAVER STOP STOP STOP START BACK START START BACK BACK TMB1346R TMB1345R TMB1345R TMB1371R TMB1346R TMB1371R MODELOS L Y Y MODELOS P MODELOS G Y K START...
Instrucciones de Operación Funcionamiento del control de El control de encendido permanecerá en la modalidad de marcha hasta que se retiren 24 VCA de los encendido terminales TH y GND en el control. Encendido Terminación de la llama Después de aplicar 24VCA a las clavijas de control de La llama se apagará...
Página 76
Instrucciones de Operación Válvula de gas LED de Diagnóstico(DGN LED)/Códigos de error El control de encendido verifica que la válvula de gas El LED de Diagnóstico o DGN LED se encuentra al está conectada. Si falla esta prueba, el control de lado del conector de alimentación en el control de ignición entra en el Modo de bloqueo y el LED de ignición.
Ajustes Interruptor de flujo de aire Interruptor de la puerta de carga El interruptor de flujo de aire se fija en fábrica para su El interruptor de la puerta deberá ajustarse de forma operación apropiada. No es necesario hacer ningún que el cilindro se detenga cuando la puerta se abra ajuste.
Ajustes Placa de cierre de la puerta La placa de cierre de la puerta debe ajustarse para que tenga una tensión suficiente para mantener la puerta cerrada contra la fuerza de la carga agitada contra ésta. Los ajustes son apropiados cuando se requiere una fuerza de 35,6 a 66,7 N (8 a 15 libras) para abrir la puerta.
Mantenimiento Diariamente SERIE 025, 030, 035, 055 1. Inspeccione el área alrededor de las secadoras, quite todos los materiales combustibles, incluida la pelusa, antes de operar las máquinas. 2. Compruebe que no haya objetos extraños en el cilindro para evitar daños a ropa y equipo. 3.
Mantenimiento Mensualmente Dos veces al año 1. Retire pelusas y residuos del conducto de escape 1. Verifique que no existan tuercas, pernos o para mantener flujo de aire adecuado y evitar el tornillos sueltos en los accesorios de montaje. sobrecalent. 2.
Antes de llamar al servicio La ropa no Posible razón – Acciones correctoras arranca calienta se seca Inserte la(s) moneda(s) apropiadas o una tarjeta válida, si es necesaria. • Cierre bien la puerta de carga. • Cierre bien el panel de pelusa. •...
Cómo deshacerse de la unidad Este aparato electrodoméstico está marcado de acuerdo a la directiva europea 2002/96/CE de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Este símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se tratará como un desecho doméstico.