2.1
Remove the plastic protective cover from the bottom of faucet body.
2.1
Retirer le couvercle de protection en plastique au bas du corps du
robinet.
Retire la cubierta protectora plástica de la parte inferior del cuerpo
2.1
del grifo.
2.2
Place the faucet onto the rough-in, insert the 3 screws through the
mounting holes of the bottom plate and into the rough-in, tighten the
screws with a 8 mm hex wrench.
Placer le robinet sur la plomberie brute, insérer les trois vis dans les
2.2
trous de montage de la plaque inférieure et dans la plomberie brute,
et serrer les vis à l'aide de la clé hexagonale de 8 mm.
2.2
Coloque el grifo en el empalme, inserte los 3 tornillos a través de los
orificios de montaje de la placa inferior y en el empalme, y apriete los
tornillos con una llave hexagonal de 8 mm.
2.3
Slide the escutcheon down onto the floor to cover the
Faire glisser la plaque décorative vers le plancher pour couvrir la base.
2.3
Deslice el escudete hacia abajo hasta el piso para cubrir la base.
2.3
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
gerberonline.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, estropajo
de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
base.
Registro de la garantía:
por favor ingrese para gerberonline.com para registrar su producto en la actualidad.
Enregistrement de la garantie:
2.1
8mm
2.2
2.3
veuillez vous connecter sur