Gerber D304644 Instrucciones De Montaje E Instalación

Grifo miniextendido lavabo de dos manijas

Enlaces rápidos

Before Your Installation
Avant l'installation
Antes de Instalar
Check the local plumbing code requirements before installation.
Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s'applique avant de
procéder à l'installation.
Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
Check to make sure you have the following parts indicated below:
Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas:
Verifique que tenga todas las partes indicadas:
Need Help?
USA
In
Please call our toll-free Customer service line at
CA
In
 Please call our toll-free  Customer service line at
Besoin d'aide pour?
États-Unis
Aux
supplémentaire. Au
Canada
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
¿Necesita ayuda?
En
Estados Unidos
adicional. En
Canada
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
Two Handle Mini-Widespread Lavatory Faucet
Robinet de lavabo à entraxe court er double
Grifo miniextendido lavabo de dos manijas
1-888-328-2383
1-800-487-8372
WWW.GERBERONLINE.CA
or
, veuillez appeler notre ligne de Service à la clientèle sans frais au
, favor de llamar a nuestra línea de servicio al cliente gratuita al
1-800-487-8372
Tools You Will Need
Outils dont vous aurez besoin
Herramientas Necesarias
Adjustable wrenche
Clé à molette
Llave ajustable
Supply hoses with 1/2" coupling nuts to connect faucet to water supply valve
Tuyaux d'alimentation avec écrous de raccord de
Mangueras de alimentación con tuercas de unión de
This product is engineered to meet the EPA watersense flow requirements.
The flow rate is governed by the aerator. If replacement is ever required,
be sure to request watersense compliant lavatory faucet aerator to retain
the water conserving faucets of this product.
Ce produit a été conçu pour répondre aux exigences de débit du programme
Watersense de l'EPA. Le débit est réglé par un aérateur. Si jamais il doit être
remplacé, s'assurer de demander un aérateur de robinet de salle de bains
conforme au programme Watersense pour continuer d'économiser l'eau.
Este producto se ha hecho para cumplir con las exigencias de caudal Water
Sense de la EPA. El caudal está controlado por el aireador. Si es necesario
efectuar una sustitución, solicite un aireador del grifo dellavabo que cumpla
con el programa WaterSense para mantener losgrifos que conservan agua de
este producto.
WWW.GERBERONLINE.COM
or 
for additional assistance or service.
for additional assistance or service.
1-888-328-2383
ou de visiter
1-800-487-8372
ou de visiter
WWW.GERBERONLINE.CA
1-888-328-2383
o visitenos en
o visitenos en
WWW.GERBERONLINE.CA
D304644
Pipe tape
Ruban pour tuyau
Enduit d'étanchéité au silicone
Cinta selladora para rosca
Sellador de silicona
½
po (1,27 cm) pour relier le robinet à la valve d'alimentation
½
pulg. para conectar el grifo a la válvula de
alimentación de agua
WWW.GERBERONLINE.COM
pour obtenir de l'aide ou un service
pour obtenir de l'aide ou un service supplémentaire.
WWW.GERBERONLINE.COM
para obtener asistencia o servicio
para obtener asistencia o servicio adicional.
poignée
Silicone sealant
loading

Resumen de contenidos para Gerber D304644

  • Página 1 Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: D304644 Tools You Will Need Outils dont vous aurez besoin Herramientas Necesarias...
  • Página 2 Gerber always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional. Gerber recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié. Gerber aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
  • Página 3 Install the valve body through the mounting hole. Align the handle so that it is horizontal when the valve is completely closed. Rotate the valve body counter-clockwise until the handle base is in place. Secure the valve to the countertop using the mounting hardware. Installer le corps du robinet dans le trou de montage en passant par le dessous.
  • Página 4 Apply pipe tape. Attach the water supply hoses to the copper inlet tubes of the faucet. (Supply hoses are not included). Appliquez du ruban pour tuyau. Fixez les flexibles d'alimentation en eau aux tuyaux d'entrée en cuivre du robinet. (Les flexibles d'alimentation ne sont pas compris.) Aplique cinta selladora para tuberías.
  • Página 5 Gerber) pour enlever la cartouche du corps du robinet. Utilice la llave para manguito (herramienta especial disponible de servicio de cliente de Gerber) para quitar el cartucho del cuerpo de la válvula. Install the new cartridge into the valve body by following step 1,2 and 3 reversely.
  • Página 6 Trouble-Shooting / Dépannage / Guía de Solucionar Problemas Note: If water flow is restricted, there may be debris caught in the filter screen of the adapter. Use the procedure below to check and clean the adapter passage. Remarque : Si se ha reducido el caudal de agua, puede haber suciedad en el criba filtrante del adaptador. Siga las indicaciones que vienen abajo para verificar y limpiar el adaptador.
  • Página 7 Re-install the adapter and hose. Réinstaller l'adaptateur et le boyau. Vuelva a instalar el adaptador y la manguera. Reinstall the adapter, turn water supply back on and check leaks. Note: if the plumber tape is used on this joint, the joint may require new tape to be applied.
  • Página 8 Touch Down Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle Instrucciones para la instalación del desagüe touch down Before Your Installation Avant l’installation Antes de Instalar Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: 1.
  • Página 9 Touch Down Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la bonde de vidange manuelle Instrucciones para la instalación del desagüe touch down 2.2. Tighten the rubber washer (4) and lock nut (5) onto the drain collar. Visser la rondelle en caoutchouc (4) et l‘écrou de blocage (5) sur le collet de renvoi.
  • Página 10 Pop-Up Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la vidange mécanique Instrucciones de instalación del desagüe levadizoa Before Your Installation Avant l’installation Antes de Instalar Check to make sure you have the following parts indicated below: Vérifier pour vous assurer que vous possédez les pièces au bas: Verifique que tenga todas las partes indicadas: 1.
  • Página 11 Pop-Up Drain Installation Instructions Instructions d’installation de la vidange mécanique Instrucciones de instalación del desagüe levadizoa Orient the tail piece (7) assembly so that the opening of the drain lever faces the direction of the location of the lift rod assembly. (usually the lift rod assembly faces the wall).

Este manual también es adecuado para:

D304644bn