SWM SM 125 R 2020 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para SM 125 R 2020:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SWM Motorcycles srl declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori in cui può essere incorsa nella compilazione del presente manuale e si riserva
il diritto di apportare qualsiasi modifica richiesta dallo sviluppo evolutivo dei propri prodotti. Le illustrazioni riportate sono indicative e potrebbero non
corrispondere esat- tamente al particolare trattato. É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta.
To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this publication was approved for printing.
SWM Motorcycles srl reserves the right to change specifications, equipment, or designs at any time without notice and without incurring obligation.
Illustrations in this ma-nual are merely for demonstration purposes and could not exactly match the detail described. No part of this manual can de
reproduced without permission in writing of the copyright holder.
SWM Motorcycles srl décline toute résponsabilité pour erreurs évuntuelles commises pendant la rédaction du manuel et question et se réserve le droit
d'apporter tous les perfectionnements nécessaires sans avis préalable. Les illustrations gravées dans ce manuel ne sont qu'à titre idicatif et pourraient ne
pas correspon- dre au détail traité. Le copiage partiel ou totale de ce manuel sans autorisation écrite est strictement interdit.
Die SWM Motorcycles srl lehnt jegliche Verantwortung für eventuelle Fehler ab, welche bei der Zusammen- stellung dieses Handbuches entstanden
sein können und behält sich ferner das Recht vor, alles, was sich an Änderungen durch die Weiterentwicklung ihrer Produkte ergeben sollte, in diesem
Hendbuch anzuführen. Die wiedergegebenen Darstellungen sind indikativ und Könnten nicht genau dem betreffenden Teil entsprechen. Die
Reproduktion, auch teilweise, der vorliegenden Harausgabe ohne vorheriger schriftlicher Genehmigung ist untersagt.
SWM Motorcycles srl no se responsabiliza por los errores debidos a la compilación del presente manual y se reserva el derecho de aportar toda
modificación necesaria para el desarrollo evolutivo de sus productos. Las ilustraciones presentadas son indicativas y pueden no corresponderse
exactamente con la pieza tratada. Se prohibe la reproducción, también parciel, de la presente publicación sin autorización por escrito.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SWM SM 125 R 2020

  • Página 1 É vietata la riproduzione anche parziale della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta. To the best knowledge of SWM Motorcycles srl the material contained herein is accurate as of the date this publication was approved for printing.
  • Página 3 SM125 SM 125 R 2020 Manuale rapido Quick Manual Guide rapide Kurzanleitung Guía rápida Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Unless specified, data and prescription are referred to all the models.
  • Página 35 SM125 ENGLISH 1 / EN...
  • Página 67 SM125 FRANÇAIS 1 / FR...
  • Página 99 SM125 DEUTSCH 1 / DE...
  • Página 131 SM125 ESPAÑOL 1 / ES...
  • Página 132 SM125 SUMARIO El plan de mantenimiento programado..........pág. 3 SWM MOTORCYCLES S.R.L. le da las gracias por su elección y le Tabla de mantenimiento................pág. 4 recuerda que para conservar las prestaciones adecuadas y las Manual de uso y mantenimiento............pág. 4 condiciones de seguridad idóneas de su moto se necesita llevar a cabo...
  • Página 133: El Plan De Mantenimiento Programado

    SM125 EL PLAN DE MANTENIMIENTO SWM MOTORCYCLES S.R.L. responsable por eventuales lesions que pueda sufrir el usuario PROGRAMADO del vehículo a causa de las susodichas roturas o funcionamientos incorrectos. SWM MOTORCYCLES S.R.L. ha definido el plan Todas las revisiones periódicas de mantenimiento, incluso la inicial, se realizan con cargo de mantenimiento programado y las operaciones tanto del material como de la mano de obra.
  • Página 134: Ficha Técnica

    SM125 FICHA TÉCNICA ALIMENTACION MOTOR Tipo................a inyección elettrónica Tipo ................monocilindrico de 4 tiempos Cuerpo de mariposa................ø 32 mm Enfriamento por liquido con electroventilador TRANSMISION PRIMARIA Radiadores de agua ....................n° 2 Piñón motor- Corona embrague...............Z 20- Z 67 Díametro cilindro....................58 mm Relación de transmisión................
  • Página 135 SM125 TRANSMISIÓN SECUNDARIA LLANTAS Piñón salida cambio ..................Z 14-Z 54 Delantera .................en aleación ligera:2.75 ”x17” Relación de transmisión ..................3.857 Trasera................en aleación ligera: 4,00”x17” CADENA DE TRANSMISIÓN NEUMÁTICOS Marca y tipo ................ “REGINA” 126RSHB-12.7 Delantero .................. KENDA 110/70 - 17" BASTIDOR Trasero ..................
  • Página 136: Tabla De Lubricación, Repostajes

    SM125 Peso listo para marchar, sin carburante...........kg 120 TABLA DE LUBRICACIÓN, REPOSTAJES Capacidad depósito carburante ................7,2 l Aceite lubricación motor, cambio de marchas, transmisión primaria Reserva carburante (encendido testigo) ............l 2,5 MOTUL 7100 TECHNOSYNTHESE 5W40 Liquido circuito de enfriamento .............. 1,1 ÷ 1,3 l. Líquido refrigerante motor Aceite en el cárter MOTUL INUGEL EXPERT...
  • Página 137: Controles Preliminares

    SM125 CONTROLES PRELIMINARES Nivel carburante Nivel líquido de enfriamiento Controlar el nivel en el depósito y reabastecer Nivel de aceite del motor-transmisión Controle el nivel (1) de líquido en el radiador si es necesario. Con el vehículo en plano y en posición cuando el motor está...
  • Página 138: Sistema Eléctrico

    SM125 Nivel fluido frenos Freno delantero El nivel del fluijo en el depósito de la bomba no debe encontrarse jamás por debajo del valor mínimo (LOWER) (1) visible por la mirilla (2) presente en la parte de atrás del cuerpo de la bomba SISTEMA ELÉCTRICO Arrancar el motor, como se indica en el párrafo...
  • Página 139: Ubicación De Los Mandos

    SM125 UBICACIÓN DE LOS MANDOS 1. Maneta del freno delantero 2. Empuñadura mando acelerador 3. Pedal mando frenada combinada 4. Conmutador derecho 5. Instrumento 6. Llave de encendido 7. Conmutador izquierdo 8. Maneta del embrague 9. Pedal mando cambio (la primera marcha se embraga pisando el pedal hacia abajo;...
  • Página 140: Instrucciones Para El Uso De La Motocicleta

    SM125 INSTRUCCIONES PARA EL USO DE LA seguridad que permite efectuar el arranque MOTOCICLETA SÓLO con el cambio de marchas en punto ARRANQUE DEL MOTOR muerto o con la marcha puesta y el mando del Después de haberse subido a la moto, como embrague apretado.
  • Página 141: Conmutador Derecho En El Manillar

    SM125 CONMUTADOR DERECHO EN EL CONMUTADOR IZQUIERDO EN EL MANILLAR MANILLAR El conmutador derecho tiene los siguientes El conmutador izquierdo tiene los siguientes mandos: mandos: 1) Botón de arranque del motor Pulsando el botón (1) con la llave en posición Rayo deslumbrante (con retorno “...
  • Página 142 SM125 El pedal (1) de mando del frenado combinado se encuentra en el lado derecho de la motocicleta. Un interruptor de parada, en el momento del frenado, provoca el arranque de la lámpara de la luz posterior. NOTA Tirando la palanca (2) se frenará con el con el freno anterior;...
  • Página 143: Instrumento Combinado

    SM125 INSTRUMENTO COMBINADO cambiar las unidades de medida, poner en cero algunos valores y El motociclo está equipado con un instrument combinado y que está configurar el reloj (véase “Pantalla multifunción”). dividido en las siguientes zonas: Para pasar de una función a otra presione el botón. 1) Testigos de indicación (véase “Testigos de advertencia e indicación”) LUZ DE ADVERTENCIA Y SEÑALIZACIÓN 2) Pantalla multifunción (véase “Pantalla multifunción”)
  • Página 144: Pantalla Multifunción

    - Espere a que el motor se enfríe y entonces reinicie el motor. El indicador se ilumina cuando se activa la luz de carretera mediante el Si el problema se repite, es necesario referirse al Concesionario SWM más mando colocado en el conmutador izquierdo.
  • Página 145 SM125 ODO y TRIP está en kilómetros Cambio del sistema métrico: en la interfaz de ODO, presionar a Indicador temperatura agua de enfriamiento del motor. largo tiempo el botón izquierdo. Cambio de color: en la interfaz de configuración no de reloj, presionar brevemente el botón derecho para realizar el cambio de color.
  • Página 146 SM125 System or Component DTC Number DTC Description Related Calibration Manifold Absolute Pressure P0107 Voltaje demasiado bajo del circuito o circuito abierto del sensor de presión de la KsDGDM_MAP_ShortLow Sensor (MAP) tubería de admisión P0108 Voltaje demasiado alto del circuito del sensor de presión de la tubería de KsDGDM_MAP_ShortHigh admisión Intake Air Temperature Sensor...
  • Página 147 SM125 P0202 Fallo del circuito de inyección de combustible 2 KsDGDM_INJ_CYL_B_Fault Fuel Pump Relay (FPR) P0230 Voltaje demasiado bajo del circuito o circuito abierto de la bobina FPR KsDGDM_FPP_CircuitShortLow P0232 Voltaje demasiado alto del circuito de la bobina FPR KsDGDM_FPP_CircuitShortHigh Crankshaft Position Sensor...
  • Página 148 SM125 P0037 Voltaje demasiado bajo del circuito de calefacción del sensor de oxígeno 1 KsDGDM_O2_2_HeaterShortLow Vehicle Speed Sensor P0500 Sin señal en el sensor de velocidad del vehículo KsDGDM_VSS_NoSignal Park Neutral Switch Diag P0850 Sin señal en el interruptor de estacionamiento KsDGDM_ParkNeutralSwitch P0445 Voltaje demasiado alto del circuito de intercambio de datos en el convenio CCP/...
  • Página 149: Parada De La Motocicleta Y Del Motor

    SM125 PARADA DE LA MOTOCICLETA Y DEL MOTOR - Cerrar completamente la empuñadura (1) del acelerador para desacelerar la motocicleta. - Frenar con los frenos delanteros (2) y traseros (3) mientras se reducen las marchas (para una deceleración fuerte, actúe con decisión sobre la palanca y el pedal del freno).
  • Página 150: Caballete Lateral

    SM125 CABALLETE LATERAL ATENCIÓN ATENCIÓN Tras detener la motocicleta, colocarla en el En algunos casos, puede resultar útil el uso En la motocicleta hay un sensor (2) de seguridad caballete lateral. Cada motocicleta está provista independiente del freno delantero o del trasero. que permite arrancar la moto, con el caballete de un caballete lateral (1).
  • Página 151: Bloqueo De La Dirección

    SM125 BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN La motocicleta cuenta con un bloqueo de dirección (1) ubicado en el lado derecho del tubo de dirección. Para bloquear la dirección actúe como se indica a continuación: - girar el manillar a la izquierda; - introducir la llave en la cerradura y girarla en RETIRADA MONTURA Para acceder a algunos componentes es...
  • Página 152: Fusibles

    SM125 FUSIBLES alimentación salpicadero (visualización funciones En caso de mal funcionamiento de los fusibles, instrumento). podrían detectarse inconvenientes en la F4) Fusible 20A motocicleta. Fusible de repuesto. Para acceder a la caja de fusibles (1), quitar el F5) Fusible 15A panel lateral izquierdo.
  • Página 153: Garantía

    SM125 Manual de garantía y de servicio 23 / ES...
  • Página 154: La Activación De La Garantía

    Concesionario de la red SWM, el cual se Si la intervención fuese necesaria debido a un componentes que, dentro de dicho plazo, pondrá...
  • Página 155 ácido batería y líquido refrigerante. cuidado y ser presentado al concesionario • Los vehículos utilizados para competiciones/ official SWM en cada intervención. Limitaciones arrendamiento/uso gravoso todo terreno. • Los cupones de revisión deben ser Para todos los vehículos: la garantía de la...
  • Página 156 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 26 / ES...
  • Página 157: Certificado De Entrega

    Asistencia según la Ley 675/1996 y sucesivas modificaciones. La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L. declaran que el tratamiento de los Firma del cliente datos personales del comprador, con referencia a la Ley italiana n° 675 del 1996 y modificaciones sucesivas, Copia para SWM MOTORCYCLES S.R.L.
  • Página 158 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 28 / ES...
  • Página 159 T e lé fo no : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ suminitrados con el vehículo. Enviar en un sobre cerrado a: SWM MOTORCYCLES S.R.L. Servizio Assistenza Tecnica, Via Nino Bixio, 8 - 21024 Biandronno (VA) - Italy La organización oficial de venta y la sociedad SWM MOTORCYCLES S.R.L.
  • Página 160 SM125 ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 30 / ES...
  • Página 161 SM125 Espacio para la conservación de la documentación fiscal que da fe de la ejecución de las revisiones periódicas de mantenimiento previstas. REVISIÓN Firma del Sello del FECHA Cliente PERIÓDIC Concesionario REVISIÓN Firma del Sello del FECHA Cliente PERIÓDIC Concesionario Firma del REVISIÓN Sello del...

Tabla de contenido