Para aguas residuales fecales y no fecales; para instalación en zonas protegidas contra heladas (39 páginas)
Resumen de contenidos para KESSEL Aqualift F
Página 1
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, USO Y MANTENIMIENTO ® ® Estación de bombeo Aqualift F / Aqualift F Duo para aguas residuales con y sin materias fecales para montaje bajo suelo Ventajas del producto Montaje fácil y rápido por su reducido peso Alto grado de seguridad por su impermeabilidad al agua y robustez ante medios agresivos...
Página 2
Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por un producto de KESSEL. Antes de salir de fábrica, el equipo completo fue sometido a un estricto control de calidad. No obstante, aún así verifique inmediatamente si le fue suministrado completo y sin ninguna clase de desperfectos.
Indice 1. Advertencias de seguridad Página 4 2. Aspectos generales 2.1 Ámbito de aplicación Página 6 2.2 Descripción del equipo Página 6 3. Características técnicas 3.1 Bombas Página 7 3.2 Puntos de conmutación del interruptor de nivel Página 8 3.3 Dispositivo de conmutación eléctrico Página 8 4.
1. Advertencias de seguridad Medidas de precaución generales Durante la instalación, funcionamiento, mantenimiento o reparación de la estación se respetarán las normas de prevención de accidentes, las normas DIN y VDE que correspondan y las directrices aplicables, así como las instrucciones de las empresas suministradoras de energía y las empresas de servicios públicos.
Página 5
1. Advertencias de seguridad Riesgos para la salud El equipo de aguas residuales bombea aguas residuales fecales que pueden contener materias nocivas para la salud. Durante todo trabajo con la instalación se prestará atención a que no se produzca ningún contacto directo entre el agua residual, o las componentes contaminadas por ella, con los ojos, la boca o la piel.
Las bombas sumergibles para aguas residuales vienen dotadas de una instalación de corte que machaca gruesos impurificaciones y mezclados. 2.2 Descripción del equipo El equipo elevador Aqualift®F de KESSEL en versión simple o doble consta básicamente de los módulos siguientes: ®...
3. Características técnicas 3.2 Puntos de conmutación del interruptor de nivel Sistema de pozo 800 Sistema de pozo 1000 Dif. volumen, Dif. altura [cm] Dif. volumen, Dif. altura [cm] aprox. [I] aprox. [I] Estación simple Aus - Ein Ein - Alarma Estación doble Aus - Ein1 Ein1 - Ein2...
4. Instalación y montaje El volumen de entrega incluye las piezas siguientes (véase capítulo 2.2): KESSEL Pozo (montaje in situ) Bomba para materias fecales Dispositivo de conmutación eléctrico IMPORTANTE: El dispositivo de conmutación eléctrico debe guardarse en un lugar seco y protegido contra heladas, y no se colocará...
Página 10
2,0 x 2,0 m por parte del propietario (véase la ilustración de la derecha en el apartado ”Montaje de la parte del fondo“). La ejecución exacta de la placa de hormigón debe calcularse estáticamente en función de las circunstancias locales. Si lo desea, puede solicitar a KESSEL un plano estándar de encofrado y armado. ®...
La tubería de admisión debe instalarse lo más recta posible y con la pendiente que establece la norma DIN 1986 (al menos un 2%) respecto al sistema de pozo KESSEL con instalación elevadora de materias fecales. Hay que evitar curvas o similares. Para empalmar la tubería al racor DN 100 del cuerpo tubular se puede utilizar un manguito doble.
Es preceptivo respetar la normativa nacional y local en materia de seguridad. De lo contrario, pueden producirse situaciones de riesgo para terceros y además KESSEL quedaría exenta de toda responsabilidad y obligación de garantía. Una vez concluidos los trabajos, hay que colocar de nuevo la placa de cubierta y la tapa transparente (protección contra contacto accidental y contra...
Página 13
5. Conexiones eléctricas Conexión para Aqualift F Doble Conexión a la red 1. Conecte el cable de alimentación de red L1 / L2 / L3 / N / PE al segundo nivel de los bornes de paso empezando por abajo, teniendo en cuenta las marcas de identificación (sobreimpresión de la placa/colores).
5. Conexiones eléctricas Salidas L1 / N (230V / 50 Hz) - Las salidas N / L1 (2 en cada uno) están previstos para que los relés ”Störung“ y ”Alarm“ puedan activar los avisadores o indicadores externos. No deben ser utilizados para otra finalidad. - Se admite una corriente máxima de 2 A.
6. Puesta en servicio 6.1 Instrucciones generales Para la puesta en funcionamiento de equipos elevadores se tendrá que respetar la norma DIN 1986, parte 31. La válvula de compuerta de cada bomba tiene que estar abierta. Importante: - La puesta en servicio se encomendará exclusivamente a personal técnico autorizado.
7. Inspección y mantenimiento Inspección Cada mes la empresa usuaria debe comprobar que la estación está en perfecto estado de funcionamiento y es totalmente estanca, lo cual habrá de verificar mediante la histéresis. ATENCIÓN: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, aísle la estación de la red eléctrica! ¡Respete las normas de seguridad! Todas las tareas de inspección y mantenimiento descritas a continuación se encomendarán exclusivamente a personal técnico autorizado.
Página 17
7. Inspección y mantenimiento Dispositivo de conmutación eléctrico El acumulador es una pieza de desgaste y se tiene que revisar cada año, si es posible. En caso necesario, el acumulador se sustituirá por otro del mismo modelo. El acumulador sustituido debe eliminarse sin perjuicio para el medio ambiente. El interruptor protector del motor es una pieza de desgaste y se tiene que revisar cada año, si es posible.
- Si las bombas están gastadas, sustitúyalas - Consulte al servicio técnico de KESSEL para ver si la instalación elevadora está mal dimensionada El sentido de giro del motor es Compruebe el sentido de giro y, si 3. Las bombas funcionan...
Página 19
8. Averías y medidas correctoras Avería Causa Medida correctora 3. Las bombas funcionan El sentido de giro del motor es Compruebe el sentido de giro y, si con dificultad o hacen ruido incorrecto es incorrecto, intercambie dos y no se ilumina el LED fases de la línea de alimentación ”Phase / Drehfeld“...
Página 20
La estación se conecta y se desconecta con demasiada frecuencia a causa de que llega una cantidad excesiva de agua residual, consultar al servicio técnico de KESSEL Los contactores están Compruebe si hay problemas de demasiado calientes debido a conmutación en la instalación.
8. Averías y medidas correctoras 8.2 Niveles irregulares Los fallos de los interruptores de nivel se pueden detectar en parte y activan el mando de emergencia cuando la instalación se encuentra en el modo de funcionamiento ”Auto“. Si este mando detecta que el interruptor de nivel se encuentra en un estado no plausible, tiene lugar la señalización de error ”Niveau“...
8. Averías y medidas correctoras 8.3 Averías/Control interno El sistema de mando evalúa las señales del controlador de fase/campo giratorio, del interruptor protector del motor y del sensor de temperatura del motor sin tener en cuenta la configuración. Si se produce un error o alguno de estos componentes no está disponible, se para la bomba o bien se impide su puesta en marcha.
8. Averías y medidas correctoras Si se produce un corte del suministro eléctrico, la temperatura B no se guarda en memoria. Nota: Si se ha sobrepasado la temperatura B y al mismo tiempo se ha activado el transmisor de señal interno por haberse alcanzado el nivel de alarma, se aplica lo siguiente: La primera vez que se pulsa el botón ”Alarm Reset“: Se desconecta el transmisor de señal interno...
9. Dispositivo de conmutación 9.1 Dispositivo de conmutación para estación simple 9.1.1 Descripción de los elementos indicadores y de mando Elementos indicadores Funcionamiento normal functionamiento verde El suministro eléctrico es (información para el correcto usuario) Nivel “Alarm” amarillo Se ha alcanzado el nivel ”Alarm“...
Página 25
9. Dispositivo de conmutación 9.1.2 Vista del interior del dispositivo de conmutación (esquemática, no a escala) 1. Orificios para tornillos 2. Conexión a la red 3. Lugar para conectar el acumulador (disponible como accesorio) 4.1 Conexión para el suministro eléctrico del motor de la bomba 4.2 Conexión para el sensor de temperatura del motor de la bomba 5.Conexión para las entradas de nivel 6.
9. Dispositivo de conmutación 9.2 Dispositivo de conmutación para estación doble 9.2.1 Descripción de los indicadores y mandos Elementos indicadores (LED) Funcionamiento normal Funcionamiento verde El suministro eléctrico es correcto (información para el Nivel ”Alarm“ amarillo Se ha alcanzado el nivel usuario) ”Alarm“...
Página 28
9. Dispositivo de conmutación 9.2.2 Vista del interior del dispositivo de conmutación (esquemática, no a escala) 1. Orificios para tornillos 2. Conexión a la red 6. Lugar para conectar el acumulador (disponible como accesorio) 7.1 Conexión para el suministro eléctrico del motor de la bomba 4.2 Conexión para el sensor de temperatura del motor de la bomba 8.Conexión para las entradas de nivel 6.
185-190 sin protector de motor Interruptor protector del motor para TPF 120 KE (2,5 A) 185-269 Interruptor protector del motor para TPF 154 KE (4,4 A) 185-270 Contactor 185-271 Acumulador (accesorio) 20230 Piezas de pozo Véase catálogo general de KESSEL...
11. Garantía 1. En caso de que exista algún fallo en la entrega o en las prestaciones del sistema, KESSEL le ofrece la posibilidad de subsanar el fallo reparándolo o suministrando una pieza en perfecto estado. Si la reparación falla dos veces o no resulta rentable, el comprador / cliente tiene derecho a rescindir el contrato o a reducir el precio estipulado.
Acta de entrega Denominación del tipo * Número de referencia KESSEL * Fecha de fabricación * (* según rótulo de características/factura) Denominación del objeto / Usuario del equipo Dirección Teléfono / Telefax Planificador Dirección Teléfono / Telefax Empresa constructora ejecutante Dirección...
91/368/MCE del 20.06.1991, 93/44/MCE del 19.07.1993 y 93/68/MCE del 22.07.1993, la Directiva de Baja Tensión 73/23/MCE y la Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 93/97/MCE del 29.10.1993 El fabricante KESSEL GmbH, D-85101 Lenting declara por la presente que el producto ® Estación de bombeo Aqualift...
Página 34
Todo para el desagüe Válvulas anti-retorno, registros de limpieza Separadores de grasa, de hidrocarburos y de coalescencia Sumideros de plástico y fundición Pozos de registro y saneamiento Trampas para líquidos volátiles Equipos elevadores, bombas, aparatos de Instalaciones completas, soluciones alarma y conmutación individuales Instalaciones de aprovechamiento de aguas pluviales...