Página 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso 80080005...
Página 3
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter tijdens • Lees voor gebruik de gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat aandachtig door.
Página 4
• Motor apparaat: pas op voor scherpe en/of • Druk de broodlift naar beneden. Deze blijft alleen bewegende delen. Houd uw handen tijdens in de onderste positie staan als de stekker in het gebruik, reiniging en onderhoud uit de buurt van stopcontact zit de bewegende delen •...
HEMA samen met de fabrikant de productkwaliteit. (mits onbeschadigd en met aankoopbewijs) ruilen of retourneren. BEVEILIGING Het is mogelijk dat dit HEMA-artikel voorzien is van 1 november 2019 een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip heeft Hema B.V.
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for normal household use. • Read these instructions • Never leave the appliance unattended when in use. • Only use the appliance and accessories for their carefully before use and intended purposes. Do not use the appliance and accessories for any other purposes than those keep them in a safe place.
Página 7
• Press the bread lifting device downwards. It will use, before it is included in our range. HEMA also only remain in the downward position when the monitors the product quality in collaboration with the appliance is plugged in manufacturer.
Added confidence when choosing a HEMA product You may swap or return the product within 30 days This HEMA item may be fitted with a plastic anti-theft after purchase (provided it is undamaged and you strip. You will find the strip on the bottom of the have proof of purchase).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est uniquement conçu pour un usage ménager. • Lisez attentivement le • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. mode d’emploi avant toute • Utilisez l’appareil et ses accessoires uniquement pour l’usage pour lequel il est conçu. N’utilisez pas utilisation.
Página 10
d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien. que la/les suivante(s) car le grille-pain doit chauffer. Pour le pain congelé, appuyez sur le • Appareils motorisés : faites attention aux parties bouton « Defrost » acérées et/ou mobiles. Pendant l’emploi, le nettoyage •...
; appareils avant leur insertion dans l’assortiment. c) une utilisation incorrecte ou impropre ; ou En outre, HEMA contrôle la qualité du produit en d) un manque d’entretien ou un entretien impropre, collaboration avec le fabricant.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. • Diese Gebrauchsanleitung • Das Gerät während des Gebrauchs nie vor der Benutzung des unbeaufsichtigt lassen. • Das Gerät und die Zubehörteile dürfen nur Geräts bitte sorgfältig zweckgebunden benutzt werden. Verwenden durchlesen.
Página 13
BROT RÖSTEN • Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen. Das Gerät nicht auf heiße Oberflächen • Achten Sie darauf, dass die Krümellade stellen und von offenem Feuer fernhalten. eingeschoben ist. Benutzen Sie den Toaster nicht • Das Gerät nur mit trockenen Händen anfassen. ohne Krümellade •...
Página 14
QUALITÄT Artikel durch den gleichen oder einen gleichwertigen Artikel ersetzt werden kann oder der Artikel HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. innerhalb einer redlichen Frist repariert wird oder HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Sie den Kaufbetrag erstattet bekommen.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato está diseñado exclusivamente para el uso doméstico. • Lea dentenidamente las • No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. instrucciones de uso antes de • Utilice el aparato y los accesorios exclusivamente para el uso previsto. No utilice utilizar el aparato.
y antes de realizar actividades de limpieza o • Ajuste el grado de tostado. Comience por la posición central. La(s) primera(s) rebanadas(s) mantenimiento en el aparato. • Aparatos con motor: tenga cuidado con los estará(n) menos tostada(s) que las siguientes, componentes afilados o móviles.
CALIDAD d) mantenimiento atrasado o incorrecto, dentro de lo cual se incluye una reparación que no se ha HEMA le da mucha importancia a la seguridad y la realizado a iniciativa de HEMA. calidad. Disponemos de nuestro propio laboratorio en Esta enumeración no es exhaustiva.