Página 1
Operating instructions Betriebsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Threaded resistance thermometer, model TR36 Widerstandsthermometer zum Einschrauben, Typ TR36 Sonde à résistance à raccord fileté, type TR36 Termorresistencia roscada, modelo TR36 Threaded resistance thermometer, model TR36...
Página 87
7. Software de configuración WIKAsoft-TT 8. Conectar la unidad de programación PU-548 105 9. Errores 10. Mantenimiento y limpieza 11. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos 12. Datos técnicos Declaraciones de conformidad puede encontrar en www.wika.es. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Tubo de sonda 2.2 Descripción La termorresistencia modelo TR36 consta de una vaina con conexión fija y se rosca directamente al proceso. Si la termorresistencia debe funcionar en una vaina adicional, debe utilizarse un racor deslizante con resorte.
Página 90
14352572.03 Con una temperatura de proceso > 150 °C [302 °F] se requiere una longitud de cuello N de 70 mm. Leyenda: Longitud de montaje Longitud de cuello (70 mm) Ød Diámetro del sensor WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Con una temperatura de proceso > 150 °C [302 °F] se requiere una longitud de cuello N de 70 mm. Leyenda: Longitud de montaje Longitud de cuello (70 mm) Ød Diámetro del sensor 2.4 Alcance del suministro Comparar mediante el albarán si se han entregado todas las piezas. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
3.2 Uso conforme a lo previsto La termorresistencia modelo TR36 se utiliza como termómetro universal para medir temperaturas de -50 ... +150 °C [-58 ... +302 °F] (sin tubo de cuello) así como de -50 ... +250 °C [-58 ... +482 °F] (con tubo de cuello) en medios líquidos o gaseosos.
Un manejo no apropiado o una utilización del instrumento no conforme a las especificaciones técnicas requiere la inmediata puesta fuera de servicio y la comprobación por parte de un técnico autorizado por WIKA. No se admite ninguna reclamación debido a un manejo no adecuado.
Los técnicos cualificados deben cumplir las normativas sobre la prevención de accidentes en vigor. Algunas condiciones de uso específicas requieren conocimientos adicionales, p. ej. acerca de medios agresivos. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Página 95
Datos de versión (elemento de medición, señal de salida, rango de medición...) Número de serie, número Tag ¡Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento! WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Con cuello -50 ... +250 °C [-58 ... +482 °F] ¡PELIGRO! Peligro de muerte por corriente eléctrica Existe peligro directo de muerte al tocar piezas bajo tensión. ▶ La instalación y el montaje del instrumento deben estar exclusivamente a cargo del personal especializado. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Si hay un contacto no metálico con el recipiente o sus partes constructivas o la tubería, debe dotarse el instrumento con una conexión equipotencial. ¡ADVERTENCIA! No se permite ningún tipo de reparación ni modificación constructiva, ya que estas modificaciones provocan la anulación de la garantía. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Anillo de compresión de PTFE 1 ¼ ... 1 ½ 5.2 Conexión eléctrica Señal de salida 4 ... 20 mA Con salida de sensor directa Conector angular DIN EN 175301-803 Conector angular DIN EN 175301-803 WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Página 100
La carga admisible depende de la tensión del bucle de alimentación. Para la comunicación con el instrumento con unidad de programación PU-548 es admisible una carga máx. de 350 Ω. Tensión U en V WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
4 ... 20 mA 20 ... 20,5 mA de errores de errores 4 mA Modo de medición Señalización de errores Señalización de errores 3,9 mA 20,4 mA Límites de error y rango de medición admisible WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
La selección del puerto COM se efectúa automáticamente. Después de haber conectado un transmisor (con PU-548) se puede cargar la superficie de configuración activando el botón Inicio. La superficie de configuración sólo puede cargarse con un dispositivo conectado. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
1. „Cargar configuración“ 2. [opcional] Eliminar la protección contra escritura (símbolo de candado abajo a la derecha) 3. Modificación de los parámetros deseados 4. “Guardar en el instrumento” 5. [opcional] Activar la protección contra escritura WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
5. [opcional] Activar la protección contra escritura 8. Conectar la unidad de programación PU-548 Conexión PU-548 ↔ cable adaptador para conector angular DIN conexión, forma A TR36 (modelo anterior, unidad de programación modelo PU-448, igualmente compatible) WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Depósitos en la vaina de tubo Eliminar los residuos Interrupciones Rotura en el cable de Sustituir el sensor o usar temporáneas o conexión o contacto una sección de cable esporádicas de la señal intermitente por sobrecarga mayor del valor de medición mecánica WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Una limpieza inadecuada provoca lesiones corporales, daños materiales y del medio ambiente. Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶ Realizar el proceso de limpieza tal como se describe a continuación. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Riesgo de quemaduras Peligro debido a medios muy calientes que se escapan durante el desmontaje. ▶ ¡Dejar enfriar el instrumento lo suficiente antes de desmontarlo! ¡Desmontar las termorresistencias sólo si no están sometidas a presión! WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
11.2 Devolución Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver. Utilizar el embalaje original o un embalaje adecuado para la devolución del instrumento.
(en función de la tensión de alimentación U Influencia de la carga ±0,05 % del conjunto de medición del span/100 Ω Linealización Linealidad según IEC 60751 del conjunto de medición del span Error de salida ±0,1 % WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Máx. 85 °C [185 °F] (versión Pt100) Rango de medición (versión Mín. 20 K, máx. 300 K de 4 ... 20 mA) 1) Proteger el transmisor de temperatura de temperaturas superiores a 85 °C [185 °F]. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Página 112
4 ... 20 mA, 2 hilos Carga R ≤ (U - 10 V) / 23 m con R en Ω y U en V La carga admisible depende de la tensión del bucle de alimentación. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
Página 113
Tiempo de respuesta Retardo de conexión, máx. 4 s (tiempo hasta el primer valor de medición) eléctrico Tiempo de calentamiento Después de aprox. 4 minutos se obtienen los datos técnicos (exactitud) indicados en la hoja técnica. WIKA manual de instrucciones modelo TR36...
2) Presión de trabajo reducida cuando se utiliza un racor de apriete: Acero inoxidable = máx. 100 bar [1.450 pulg] / PTFE = máx. 8 bar [116 pulg] Para consultar más datos técnicos, veáse la hoja técnica de WIKA TE 60.36 y la documentación del pedido.
Página 116
WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com. WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. Sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...