Yaesu FT3DE Avance Manual
Yaesu FT3DE Avance Manual

Yaesu FT3DE Avance Manual

Transceptor digital de doble banda
Ocultar thumbs Ver también para FT3DE:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

C4FM/FM 144/430MHz
TRANSCEPTOR DIGITAL DE DOBLE BANDA
FT3DE
Avance Manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yaesu FT3DE

  • Página 1 C4FM/FM 144/430MHz TRANSCEPTOR DIGITAL DE DOBLE BANDA FT3DE Avance Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Característica de ID personal digital (DP-ID) ......4 Acerca de la característica de ID personal digital (DP-ID)......4 Registro del DP-ID de la otra estación ............4 Borrado de los DP-ID registrados ..............5 Comunicación con otra estación especificada en el modo FM analógico ..............
  • Página 3 Funciones para utilizar en la medida en que sea necesario ... 41 Utilización del transceptor para la comunicación de paquetes ....41 Funcionamiento de clonación ............... 42 Conexión a un PC ................... 43 Actualización del firmware del FT3DE ............43 En caso de avería ..............44...
  • Página 4: Característica De Id Personal Digital (Dp-Id)

    • Si el firmware no es compatible con la función DG-ID, actualizarlo a la última versión para su uso con la función DG-ID. La última versión del firmware se encuentra disponible en el sitio web de YAESU. Registro del DP-ID de la otra estación • Una vez registrado, el DP-ID se almacena hasta que se borra.
  • Página 5: Borrado De Los Dp-Id Registrados

    3. Toque [OK] para guardar el ajuste. • Cuando haya finalizado el registro en la lista de DP-ID, se visualiza el texto "COMPLETED" durante tres segundos; luego, la pantalla vuelve a la lista de DP-ID. • Si no registra el DP-ID, pulse el botón [CANCEL]. • Si se registran varios DP-ID, repita los pasos 2 y 3.
  • Página 6: Comunicación Con Otra Estación Especificada En El Modo Fm Analógico

    2. Gire el mando tipo DIAL para seleccionar el distintivo de llamada del otro transceptor, luego toque [DEL]. W6DXC Aparece la pantalla de confirmación "DELETE?" (¿Borrar?). DELETE? 3. Toque [OK] para borrar. • Cuando haya finalizado el registro en la lista de DP-ID se visualizará durante tres segundos el texto "COMPLETED".
  • Página 7: Característica De Enmudecimiento De Tono

    Hz en pasos de 100 Hz. Activa una nueva función de localizador CTCSS de dos tonos. Cuando se comunique con los transceptores FT3DE entre PAGER amigos, especifique códigos personales (cada código está compuesto de dos tonos) para que solo se llamen estaciones específicas.
  • Página 8: Búsqueda Del Tono Ctcss Transmitido Por La Otra Estación

    4. Toque [F MW] " [CODE]. 12 TONE SQL FREQ 5. Gire el mando tipo DIAL para seleccionar la frecuencia de tono. TONE : 100.0 Hz 6. Pulse la tecla [BACK] para guardar el ajuste y volver al funcionamiento normal. • El ajuste de la frecuencia de tono es común con los tipos de enmudecimiento como sigue: TONE, TONE SQL, REV TONE, TONE-DCS, D CD-TONE SQL • El valor de ajuste por defecto es de "100.0 Hz"...
  • Página 9: Ajuste Del Dcs Code

    Ajuste del DCS CODE 1. Toque [F MW] " [SQTYP]. Si no se visualiza [SQTYP], toque [FWD →] para visualizar [SQTYP] y, luego, tóquelo. 2. Gire el mando tipo DIAL para seleccionar "DCS". 3. Pulsar el interruptor PTT para guardar el nuevo ajuste y volver al modo de funcionamiento normal.
  • Página 10: Nueva Función De Localizador Ctcss De Dos Tonos

    Nueva función de localizador CTCSS de dos tonos Cuando se utilizan transceptores FT3DE con un grupo de amigos, la configuración de los códigos personales CTCSS de dos tonos permite llamar solo a las estaciones específicas. Incluso cuando la persona a la que se llame no está cerca de su transceptor, la información en la pantalla LCD le indicará...
  • Página 11: Llamada A Una Estación Específica

    • La combinación inversa funciona como el mismo código, esto es, "05 47" es lo mismo que "47 05". • Si se especifica el mismo código para todas las personas, puede llamarse a todas ellas al mismo tiempo. • El valor del código por defecto es "05 47". • Cuando se reciben las señales, el sonido intermitente de la señal de tono podrá...
  • Página 12: Notificación De Una Llamada Desde Una Estación Remota Mediante La Función Del Timbre

    Notificación de una llamada desde una estación remota mediante la función del timbre El timbre puede ajustarse para que suene como alarma cuando se recibe una llamada de otra estación que contenga un tono, DCS, o código localizador coincidente. El icono " "...
  • Página 13: Función Cam (Monitor De Actividad De Canales Del Club)

    Cuando se toca un canal de memoria en el gráfico, se convertirá en la frecuencia de funcionamiento central, por lo que la comunicación con amigos podrá comenzar inmediatamente. Etiqueta de canal de memoria YAESU Número de canal de memoria actualmente seleccionado...
  • Página 14: Uso De La Función Cam

    CAM. Uso de la función CAM 1. Toque [F MW] " [CAM]. YAESU • Si no se visualiza [CAM], toque [FWD →] para visualizar [CAM] y, a continuación, toque la opción. • Se muestra la pantalla CAM y la intensidad de la señal del canal que recibió...
  • Página 15: Eliminación De Un Grupo Cam

    1. Pulse la tecla [BACK]. Eliminación de un grupo CAM 1. Toque [GROUP] en la pantalla CAM, y luego gire el mando tipo YAESU DIAL para seleccionar el grupo CAM (CAM 1 a 10) que desea eliminar. 2. Toque [DEL].
  • Página 16: Lista De Canales De Memoria

    El modo de solo canales de memoria El FT3DE puede ajustarse para operar únicamente en los canales de memoria registrados. 1. Mientras se pulsa la tecla [V/M], pulse y mantenga pulsado el interruptor POWER para conectar (ON) el transceptor.
  • Página 17: Utilización De Los Bancos De Memoria

    Utilización de los bancos de memoria El transceptor permite utilizar hasta 24 bancos de memoria, pudiendo recuperarse los canales de memoria ordenados. Un canal de memoria puede registrarse también en dos o más bancos de memorias, en función del uso previsto. Ejemplo de registro de canales de memoria en los bancos de memoria: Canales de memoria Bancos de memoria...
  • Página 18: Apertura De La Pantalla De Bancos De Memoria

    Apertura de la pantalla de bancos de memoria 1. Pulse la tecla [V/M] si fuera necesario para entrar en el Número del banco de memoria modo de memoria. 2. Toque [F MW] " [BANK]. Número del canal de memoria Si no se muestra [BANK], toque [BACK ←...
  • Página 19: Asignación De Un Nombre A Un Banco De Memorias

    Asignación de un nombre a un banco de memorias Puede asignarse un nombre a cada uno de los bancos de memoria con un máximo de 16 caracteres. Pueden introducirse los siguientes tipos de caracteres: • Caracteres alfabéticos (1 byte y 2 bytes, en mayúsculas y minúsculas) • Números (números de 1 byte y 2 bytes) • Símbolos 1.
  • Página 20: Memoria Conmutada

    Memoria conmutada Pueden registrarse dos frecuencias diferentes, una para recepción y otra para transmisión, en un canal de memoria. 1. Registrar en primer lugar la frecuencia de recepción en un canal de memoria. • Para obtener más información sobre el registro en un canal de memoria, consulte "Registro en canales de memoria"...
  • Página 21: Ajuste Del Salto De Canal De Memoria Y Del Canal De Memoria Especificado

    Ajuste del salto de canal de memoria y del canal de memoria especificado Para un escaneado eficiente de los canales de memoria, se pueden designar dos tipos de canales de memoria: "canales de memoria omitidos" y "canales de memoria especificados". El ajuste de "canales de memoria omitidos"...
  • Página 22: Escaneado De Canales De Memoria Programables (Pms)

    z Especificación de las frecuencias de escaneado VFO no deseadas 1. En el modo VFO, fijar la frecuencia que no se desea recibir. 2. Registre la memoria de salto de búsqueda (901-999) siguiendo los mismos pasos que en "Registro en los canales de memoria" (véase el manual de funcionamiento). La memoria de salto de búsqueda puede borrarse siguiendo los mismos pasos que "Eliminación de memorias"...
  • Página 23: Escaneado De Bancos De Memoria

    Escaneado de bancos de memoria Busque solo los canales de memoria almacenados en el banco de memoria recuperado. 1. Recupere el banco de memoria que desea escanear consultando "Apertura de la pantalla de bancos de memoria" (página 18) y "Apertura de la pantalla de bancos de memoria" (página 18).
  • Página 24: Función De Recepción Dual (D.rcv)

    Función de recepción dual (D.RCV) El transceptor está equipado con los 3 tipos siguientes de funciones de recepción doble: • Recepción doble VFO • Recepción doble de canales de memoria • Recepción doble de canales principales El transceptor verifica la recepción de señal sobre la frecuencia registrada en el canal de memoria seleccionado (canal de memoria prioritario) una vez aproximadamente cada 5 segundos.
  • Página 25: Activación De La Función De Recepción Dual (D.rcv)

    Activación de la función de recepción dual (D.RCV) 1. Ajuste de la frecuencia y del modo de comunicación para monitorización continua. La frecuencia de monitorización podrá ajustarse en el modo VFO, en el modo del canal de memoria o en el modo del canal de HOME. Recepción doble VFO VFO D Canal de memoria prioritario Recepción dual de canales de memoria...
  • Página 26: Función De Recepción Af-Dual

    Función de recepción AF-DUAL La función de recepción AF-DUAL (AF-DOBLE) permite la recepción de una transmisión de radio durante la recepción en espera de una frecuencia de banda A o banda B (o frecuencia registrada en un canal de memoria). Cuando la recepción en espera está activa, no se oye audio en la frecuencia en espera;...
  • Página 27: Funcionamiento Dtmf

    Funcionamiento DTMF Las DTMF (multi-frecuencias de tono doble) son señales de tono enviadas para realizar llamadas telefónicas o controlar repetidores en los enlaces de red. Pueden almacenarse como números de teléfono hasta 10 registros de códigos de tono DTMF de 16 dígitos con el fin de realizar llamadas a través de la red de telefonía pública utilizando un teléfono híbrido o conectándose a través de una estación nodal analógica WIRES-X.
  • Página 28: Uso De La Función Gps

    Uso de la función GPS La función GPS El GPS (sistema de posicionamiento global) es un sistema de navegación por satélite basado en el espacio que proporciona información sobre la ubicación y la hora en cualquier lugar de la tierra. Fue desarrollado por el Departamento de Defensa de los Estados Unidos como un sistema militar.
  • Página 29: Sobre El Posicionamiento Mediante Gps

    *YAESU no proporciona soporte técnico para el software de información geográfica. 1. Vea "Activación de la función GPS" en la página 28, y active la función GPS.
  • Página 30: Comprobación De Las Pistas En Su Pc

    Comprobación de las pistas en su PC 1. Desconecte el transceptor. 2. Extraiga la tarjeta de memoria microSD del transceptor. 3. Conecte la tarjeta de memoria microSD a su PC utilizando un lector de tarjetas de memoria disponible comercialmente. 4. Abra la carpeta "FT3D" en la tarjeta de memoria microSD. 5.
  • Página 31: Información Y Operación De La Pantalla Gps

    Información y operación de la pantalla GPS Al activarse la función de GPS se visualiza la información siguiente en la pantalla LCD. 1. En la pantalla de funcionamiento normal, pulse la tecla [DISP]. Si aparece la pantalla de navegación, toque la pantalla de la brújula para cambiar a la pantalla de información GPS.
  • Página 32: Función De Navegación Inteligente

    Función de navegación inteligente Hay 2 métodos de navegación con la función de navegación inteligente. • Función de navegación en tiempo real • Función Backtrack (Seguimiento retrospectivo) Antes de utilizar la función de navegación inteligente, pulse y mantenga pulsada la tecla [DISP] "...
  • Página 33: Función Backtrack (Seguimiento Retrospectivo)

    Función Backtrack (Seguimiento retrospectivo) Mediante el registro un punto, como el punto de partida, con antelación, pueden visualizarse en tiempo real la distancia y dirección desde la posición actual hasta el punto registrado. z Registro de su posición actual (punto de partida) (pueden registrarse hasta 3 posiciones) 1.
  • Página 34: Descripción De La Función Seguimiento Retrospectivo

    z Descripción de la función SEGUIMIENTO RETROSPECTIVO Distancia a la posición DISTANCE registrada H-UP: Hacia Arriba N-UP: Norte Arriba Punto de registro Dirección del punto de registro...
  • Página 35: Apéndice

    Apéndice Configuración de carpetas de la tarjeta micro-SD Se puede insertar una tarjeta de memoria microSD disponible en el FT3DE para guardar varios archivos de datos. Los datos de cada función se almacenan en las siguientes carpetas. (root) FT3D BACKUP: Various setting data (BACKUP.dat) GPSLOG: GPS Log data (yymmddhhmmss.log)
  • Página 36: Listas De Canales De Receptores Preajustados

    Listas de canales de receptores preajustados La función de receptor preajustado preajusta las frecuencias y las etiquetas de memoria (nombres) de 156 canales y varias emisoras de radio en las tres categorías siguientes: • Estaciones de radiodifusión meteorológica (10 canales) • Radio Marítima Internacional VHF (57 canales) • Transmisión internacional mundial (89 canales) Recuperación de un receptor preajustado...
  • Página 37: Estaciones De Radiodifusión Meteorológica (10 Canales)

    Estaciones de radiodifusión meteorológica (10 canales) Las frecuencias (10 canales) utilizadas para las estaciones meteorológicas de VHF están registradas. N.º de canal de memoria Frecuencia (MHz) N.º de canal de memoria Frecuencia (MHz) 162.550 162.500 162.400 162.525 162.475 161.650 162.425 161.775 162.450 163.275...
  • Página 38: Radio Marítima Internacional Vhf (57 Canales)

    Radio Marítima Internacional VHF (57 canales) Las frecuencias utilizadas para la radio VHF (marítima) internacional están registradas. N.º de canal de N.º de canal de Frecuencia (MHz) Frecuencia (MHz) memoria memoria 156.050 160.650* 156.025 160.625* 156.100 160.700* 156.075 160.675* 156.150 160.750* 156.125 160.725*...
  • Página 39: Estaciones Emisoras Internacionales (89 Canales)

    Estaciones emisoras internacionales (89 canales) Las principales emisoras de onda corta de todo el mundo están registradas. Número Frecuencia Nombre de estación Número Frecuencia Nombre de estación Nombre Nombre de canal (MHz) emisora de canal (MHz) emisora 6.030 11.880 SPAIN Spain 6.160 11.910...
  • Página 40: Reinicio Total

    Precaucion Una vez ejecutada la función de reinicio total, todos los datos registrados en la memoria quedarán borrados. Asegúrese de anotar los valores de ajuste en papel o como copia de seguridad de datos en una tarjeta de memoria microSD. Para obtener más información sobre cómo realizar una copia de seguridad en una tarjeta de memoria microSD, consulte "Modo de ajuste: operaciones del menú...
  • Página 41: Funciones Para Utilizar En La Medida En Que Sea Necesario

    Funciones para utilizar en la medida en que sea necesario Utilización del transceptor para la comunicación de paquetes Puede llevar a cabo una comunicación de paquetes con su transceptor conectando el TNC (controlador de nodos de terminal) utilizando un adaptador de micrófono opcional (CT-44). Toma MIC/SP CT-44 10 F...
  • Página 42: Funcionamiento De Clonación

    Terminal DATA Terminal DATA 1. Desconecte la alimentación de los dos transceptores FT3DE y conecte un cable de clonación opcional (CT-168) en el terminal DATA de cada transceptor. 2. Mientras mantiene pulsadas las teclas [DISP] en ambos transceptores FT3DE, pulse el interruptor POWER.
  • Página 43: Conexión A Un Pc

    Conexión a un PC Actualización del firmware del FT3DE Para actualizar el firmware del transceptor, conecte el PC al terminal DATA del FT3DE con el cable USB suministrado, tal como se describe a continuación: Cuando se disponga de una nueva actualización de firmware para el FT3DE, descargue los datos desde el sitio web de YAESU para actualizar el FT3DE a la versión más actual.
  • Página 44: En Caso De Avería

    El conjunto de baterías no puede cargarse o la batería se descarga casi completamente de inmediato después de cargarse. • ¿El conjunto de batería se carga con un cargador especificado por Yaesu? Cargue el conjunto de baterías utilizando el cargador de batería accesorio (SAD-25) o la base de carga rápida (CD-41).
  • Página 45 Copyright 2019 YAESU MUSEN CO., LTD. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de este manual podrá ser reproducida sin el permiso de YAESU MUSEN CO., LTD. YAESU MUSEN CO., LTD. Tennozu Parkside Building 2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japan YAESU USA 6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

Tabla de contenido