436-DST
4
1
436-DST
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old faucet. Feed tubes
A
(1) down through centre hole in sink. Secure faucet to sink using
mounting plate (2) and nut with wrench (3) along with locknuts (4)
to secure to deck. OPTION: If sink is uneven, use silicone sealant
under the gasket.
436-DST
A
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION D'EAU. Disposer le
vieux robinet. Introduisez les tubes (1) dans le trou de l'évier.
Fixez le robinet à l'évier en utilisant la plaque de montage (2)
et l'écrou avec la clé (3) pour fixer le robinet à la surface avec
les écrous autofreinés (4). FACULTATIF : Si l'évier est
inégal, appliquez du composé d'étanchéité à la silicone sous
le joint.
436-DST
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave
A
vieja. Deslice los tubos y la espiga (1) por el agujero en
el fregadero. Fije la llave en el fregadero el usar la chapa
de montage (2) y la tuerca con una llave de tuercas (3)
para fijar a la superficie de instalación junto con las
contratuercas (4). OPCIÓN: Si el lavamanos está
desnivelado, use silicón debajo del empaque.
4
2
3
436-DST
A
Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut
B
(2). Insert spray hose (3) down through support assembly. Continue
to step 2.
Montez le support de douchette (1) dans le trou à l'extrême droite de
B
l'èvier. Serrez l'écrou (2) à la main. Par le dessus, introduisez le tuyau
de douchette (3) dans le support. Passez à l'étape 2.
Instale el ensamble del soporte del rociador (1) en el hoyo más lejano
B
al extremo de la derecha. Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca la
manguera del rociador (3) hacia abajo a través del ensamble del
soporte. Continúe con el paso 2.
Page 4
B
3
1
2
210072 Rev. A