Heimeier Multibox K Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento página 2

Tabla de contenido
Multibox K Flush mounting individual room control for floor heating with thermostatic valve
GB
F
Multibox K Régulateur de température à encastrer pour pièces individuelles pour chauffages par le sol avec soupape de thermostat
NL
Multibox K Verzonken individuele kamertemperatuurregeling voor vloerverwarmingen met thermostaatklep
Installation and operating
instructions
Legend
Mounting rail
Manifold
Flush casing
Floor heating circuit
Shut-off / regulating spindle
Outer wall layer
Air venting / flushing valve
Finished floor upper surface
Locking screw 4.2 x 19
Cover plate
Pipe connection G 3/4 outside thread
Screws 4.2 x 50
Thermostatic head K
Frame
Installation information
Multibox K is to be connected in the return flow at the end
of the floor heating circuit
. Note flow direction (illustr. 2).
It has to be taken into account that the supply temperature
used is suitable for the construction of the floor heating.
Multibox K is to be placed so that the thermostatic head K
reads the room air temperature and that the air can flow past it.
The floor heating pipe should be laid in a spiral form in the
flooring (illustr.2).
The distance from the lower edge of the flush casing to the
finished floor should be at least 200 mm (illustr.3).
Installation
Flush casing
Place the flush casing
vertically in the wall slot provided
(width at least 144 mm, depth at least 60 mm) and fix with the
mounting rails (illustr. 3). By means of the variable cover,
consisting of cover plate
and frame
(illustr. 4), the distance
between the front edge of the flush casing and finished wall can
be 0 to 30 mm. Recommended distance 20 mm. Align flush
casing to the position required below the finished wall:
– Determine thickness of the outer wall layer (plaster, tiles,
gypsum plaster board etc.)
(illustr. 3).
– Loosen locking screw
.
– Align front edge of the flush casing to the position
required below the finished wall.
– Tighten up locking screw
again.
Pipe connection
Use only original HEIMEIER compression fittings for the
connection of plastic, copper, precision steel or multi-layer pipe.
Compression ring, compression ring nut and hose nozzle are
marked with dimensional information and with THE. When
metallically sealing compression fittings are used with copper or
precision steel pipe, with a pipe wall thickness of 0.8 – 1.0 mm,
use supporting sleeves for the additional stabilisation of the
pipe. Cut the pipes to be connected into sections at right angle
to the pipe axis. The pipe ends must be perfectly round, free of
burrs and undamaged. After connecting the pipe fit the
protection cover in the flush casing.
Thermostatic head K
Take off the protection cover after completion of the structural
work. Place the thermostatic head on the thermostatic valve
body, screw up and tighten with rubber jawed wrench (approx.
20 Nm). Make sure that the setting arrow point upwards.
Afterwards set the thermostatic head to number 3.
Frame and cover plate
Put on frame
and flush casing
, align them and fasten with
the screws
enclosed. If necessary withdraw the
economy clips on the thermostatic head K and afterwards put
on the cover plate
and press it until it clicks into
place (illustr. 4).
Shut-off and presetting
The valve is closed by turning the shut-off / regulating
spindle
clockwise with an allan key.
The planned presetting can be made afterwards by turning
anticlockwise.
Technical data / diagrams: see "Multibox" brochure.
Adjustment
Thermostatic head K
Index figure
1
Room temperature [° C]
6
1
2 14
Functional heating
Carry out functional heating at the heating mark conforming to
standards in keeping with EN 1264-4.
Earliest start for functional heating:
– Cement floor: 21 days after laying
– Anhydrite floor: 7 days after laying
Begin at supply temperature of 20°C - 25°C and maintain for 3
days.
Then adjust maximum design temperature and maintain for 4
days. The supply temperature can be regulated by controlling
the boiler. Open the valve by turning the protection cap to the
left. Refer to the information of the cement floor manufacturer!
Do not exceed maximum cement floor temperature at the
heating pipes:
– Cement and anhydrite floor: 55 °C
– Poured asphalt floor: 45°C
– in line with particulars of the cement floor manufacturer!
Technical changes must be taken into account.
Notice de montage et
de service
Légende
Rail de fixation
Caisson à encastrer
Tige d'arrêt et de régulation
Soupape de purge / de rinçage
Vis d'arrêt 4.2 x 19
Raccord de tube G 3/4 AG
Tête de thermostat K
Instructions de montage
Multibox K est à monter dans le circuit de retour à la fin du circuit de chauffage
par le sol
. Tenir compte du sens du courant (Fig. 2)
Veiller à ce que la température de la canalisation montante de l'installation soit
appropriée à la structure du système du chauffage par le sol.
Placer Multibox K de manière telle que la tête de thermostat
température de l'air ambiant et être contournée sans problème par celui-ci.
Le tube du chauffage par le sol doit être posé dans la chape en forme de spirale (Fig. 2).
L'écart du sol fini doit être de 200 mm au moins à partir du bord inférieur du caisson à
encastrer (Fig. 3).
Montage
Caisson à encastrer
Placer le caisson à encastrer bien d'aplomb dans la fente ménagée à cet effet dans le mur
(largeur au moins 144mm, profondeur 60 mm) et le monter ensuite à l'aide de rails de fixation
(Fig. 3). L'écart entre le bord avant du caisson à encastrer et le mur fini peut se situer entre 0 et
30 mm du fait du couvercle variable constitué de la plaque de recouvrement et du cadre
[Fig. 4). Ecart recommandé : env. 20 mm. Aligner le caisson à encastrer comme suit
pour qu'il ait la position désirée au-dessous du mur fini.
– Déterminer l'épaisseur de la couche extérieure du mur (enduit, carrelage, placoplâtre etc.)
(Fig. 3).
– Desserrer les vis d'arrêt .
– Aligner le bord avant du caisson à encastrer pour qu'il ait la position désirée au-dessous
du mur fini.
– Resserrer les vis d'arrêt .
Raccord de tube
Pour le raccordement de tubes en plastique, en cuivre, en acier de précision et de tubes
d'assemblage, utiliser uniquement les vissages par serrage appropriés et originaux de
HEIMEIER. La bague de serrage, l'écrou de la bague de serrage et l'embout à olive portent
l'indication de la taille et l'inscription THE. Dans le cas de bagues à compression à obturation
métallique pour tubes en cuivre ou en acier de précision, d'une épaisseur de paroi entre 0,8
et 1,0 mm, utiliser des douilles de renforcement pour une meilleure stabilisation du tube.
Scier ensuite les tubes à la longueur nécessaire perpendiculairement à l'axe du tube. Les
extrémités du tube doivent être parfaitement rondes et impeccables et ne présenter ni
ébarbures ni dommages. Après le raccordement du tube, placer le couvercle de protection
pour les travaux ci-joint dans le caisson à encastrer.
Tête de thermostat K
Lorsque les travaux de tubage sont terminés, enlever le couvercle de protection pour les
travaux. Placer la tête de thermostat sur la base de la soupape de thermostat, la visser et le
serrer fermement à l'aide d'une pince à mors en caoutchouc (env. 20 Nm). Veiller à ce que la
flèche de réglage soit orientée vers le haut. Positionner ensuite la tête de thermostat sur le
chiffre de référence 3.
Cadre et plaque de recouvrement
Monter le couvercle sur le caisson à encastrer , le centrer correctement à l'aide des vis
ci-jointes. Le cas échéant, enlever les clips à économie d'énergie et placer ensuite la plaque
de recouvrement sur le cadre et faire pression jusqu'à ce qu'elle s'enclenche (Fig. 4).
Arrêt et réglage préalable
Fermer la soupape en tournant la tige d'arrêt et de régulation
à droite à l'aide d'une clé mâle à six pans (largeur de clé 5).
Le pré-réglage prévu peut être effectué en tournant ensuite à gauche.
Caractéristiques techniques / diagramme, voir prospectus « Multibox »
Réglage
Tête de thermostat K
Chiffre de référence
2 3
4
5
16 20 24 28
Température de la pièce
Chauffage fonctionnel
Exécuter le chauffage fonctionnel conformément à la norme EN 1264-4 sur les
chapes chauffantes.
Démarrer le chauffage fonctionnel au plus tôt :
– pour une chape de ciment : 21 jours après la pose
– pour une chape anhydrite : 7 jours après la pose
Commencer avec une température aller entre 20 et 25 °C et la maintenir pendant
3 jours.
Régler ensuite la température maximale de pose et la maintenir pendant 4 jours.
La température aller sera régulée à l'aide de la commande du générateur de
chaleur. Tourner le robinet vers la gauche.
Ouvrir le capuchon de protection. Observer les indications du fabricant de la chape !
Ne pas dépasser la température maximale de chape dans la zone des
tuyaux de chauffage :
– Chape de ciment et chape anhydrite : 55 °C
– Chape d'asphalte coulé : 45 °C
– selon les indications du fabricant de la chape !
Sous réserve de modifications techniques.
Montage- en bedienings-
handleiding
Legenda
Distributeur
Bevestigingsrail
Circuit de chauffage par le sol
Verzonken kast
Couche extérieure du mur
Afsluit- /regelspil
Bord supérieur sol fini
Ontluchtings-/spoelklep
Plaque de recouvrement
Vastzetschroef 4.2 x 19
Vis 4.2 x 50
Buisaansluiting G 3/4 AG
Cadre
Thermostaatkop K
Montageaanwijzingen
De Multibox K dient in de terugloop aan het einde van de vloerverwarmingskring
te worden aangesloten. Let op de stroomrichting (afb. 2).
Houd er rekening mee dat u de door de installatie geschakelde voorlooptemperatu-
ur ook geschikt moet zijn voor de systeemopbouw van de vloerverwarming.
U dient de Multibox K zodanig te plaatsen dat de thermostaatkop
puisse saisir la
kamerlucht kan detecteren en dat de kamerlucht ongehinderd om de thermostaat kan cir-
culeren.
De vloerverwarmingsbuis dient in de vorm van een spiraal in de estrik te worden gelegd (afb. 2).
De afstand tot de montagevloer dient vanaf de onderzijde van de verzonken kast minimaal
200 mm te bedragen (afb. 3).
Montage
Verzonken kast
Plaats de verzonken kast
(breedte minimaal 144 mm, diepte minimaal 60 mm) en vervolgens met
behulp van bevestigingsrails monteren (afb. 3). De afstand tussen de
voorzijde van de verzonken kast en de montagewand kan met de
variabele afdekking, bestaande uit de afdekplaat
(afb. 4), 0 tot 30 mm bedragen. Aanbevolen afstand: ca. 20 mm.
Lijn de verzonken kast als volgt uit op de gewenste positie beneden de
montagewand:
- bepaal de dikte van de buitenste muurlaag (pleister, tegels, gipsplaat
enz.)
- draai de vastzetschroeven
- lijn de voorzijde van de verzonken kast als volgt uit op de gewenste
positie beneden de montagewand:
- draai de vastzetschroeven
Buisaansluiting
Gebruik voor de aansluiting van een kunststof-, koper-, precisiestaal- of
compositiebuis alléén de desbetreffende originele HEIMEIER-
klemschroefverbindingen. Klemring, klemringmoer en slangtule zijn
gekenmerkt met de maatgegevens en met THE. Maak bij metallisch
afdichtende klemschroefverbindingen voor koper- of precisiestaalbuizen
met een buiswanddikte van 0,8 mm - 1,0 mm gebruik van
steunmanchetten voor een betere stabilisatie van de buis. Zaag aan te
sluiten buizen pas - en wel haaks op de buisas. Buiseinden moeten
optimaal rond, braamvrij en onbeschadigd zijn.
Plaats na de buisaansluiting de bijgevoegde montagebeveiliging in de
verzonken kast.
Thermostaatkop K
Verwijder de montagebeveiliging na de beëindiging van de
buiswerkzaamheden. Plaats de thermostaatkop op de thermostatische
afsluiter, schroef deze aan en trek deze vast met een tang met
rubberbekken (ca. 20 Nm). Let op dat de instelpijl naar boven wijst. Zet
vervolgens de thermostaatkop op het kengetal 3.
Frame en afdekplaat
Plaats het frame
het met de bijgevoegde schroeven
de thermostaatkop K terug. Plaats vervolgens de afdekplaat
het frame en druk de plaat aan totdat deze inklikt (afb. 4).
Afsluiting en voorinstelling
Sluit de klep door de afsluit-/regelspil
inbussleutel SW5 naar rechts te draaien.
De voorgeschreven instelling kan vervolgens worden uitgevoerd
door de inbussleutel naar links te draaien.
Voor de technische gegevens/diagrammen verwijzen wij naar de
brochure "Multibox".
Instelling
Thermostaatkop K
Kengetal
1
2 3
4
5
Kamertemperatuur [° C]
1
2 14
16 20 24 28
6
Begin van het verwarmingsbedrijf
Start het verwarmingsbedrijf bij normgerechte verwarmingsestrik conform
EN 1264-4.
Vroegst mogelijk begin van het verwarmingsbedrijf
– Cementestrik: 21 na het leggen
– Anhydrietestrik: 7 na het leggen
Begin met een voorlooptemperatuur van 20 °C t/m 25 °C en handhaaf
deze 3 dagen.
Stel vervolgens de maximale uitvoeringstemperatuur in en handhaaf deze
4 dagen. De voorlooptemperatuur moet daarbij worden geregeld via de
besturing van de warmtegenerator. Open de klep door de montagekap
naar links te draaien. Let op de aanwijzingen van de estrikfabrikant!
Overschrijd nooit de maximale estriktemperatuur in het bereik van
de verwarmingsbuizen:
– cement- en anhydrietestrik: 55 °C
– gietasfaltestrik: 45 °C
– volgens de gegevens van de estrikfabrikant!
Technische wijzigingen voorbehouden.
Verdeler
Vloerverwarmingskring
Buitenste muurlaag
Bovenzijde montagevloer
Afdekplaat
Schroeven 4.2 x 50
Frame
de temperatuur van de
loodrecht in de desbetreffende wandgleuf
en het frame
(afb. 3).
los.
weer aan.
tegen de verzonken kast
, lijn het uit en bevestig
. Trek eventueel de spaarclips aan
met behulp van een
1
2 3
6
1
2 14
16 20 24 28
tegen
4
5
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Multibox k-rtl

Tabla de contenido