Heimeier Multilux Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento
Heimeier Multilux Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento

Heimeier Multilux Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento

Enlaces rápidos

Multilux
für Heizkörper mit unterem Zweipunktanschluss
Montage- und Bedienungsanleitung
Rp
1
/
2
1
G
3
/
4
2
3
4
5
Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com
Montage
Heizkörperanschluss Rp
Doppelnippel G
3
gleiche Höhe einschrauben (Abb. 1). Multilux ansetzen, Überwurfmuttern aufschrau-
Rp 1/2
ben und mit Maulschlüssel (SW 30) festziehen. Zum Schutz der Gummidichtungen
Anzugsmoment max. 25 Nm. Auf spannungsfreie Montage achten.
G 3/4
Heizkörperanschluss G
Ausgleichsstücke
Multilux ansetzen, Überwurfmuttern aufschrauben und mit Maulschlüssel (SW 30)
festziehen. Zum Schutz der Gummidichtungen Anzugsmoment max. 25 Nm. Auf
G 3/4
spannungsfreie Montage achten.
Vor- und Rücklaufanschluss sind beliebig wählbar. Dadurch können Kreuzungen der
Anschlussleitungen vermieden werden. Max. zulässiger Differenzdruck 200 mbar.
G 3/4
Bei Ventil-/ bzw. Universalheizkörpern bzgl. der Entleerung Flussrichtung beachten
(Abb. 2).
Rohr-Anschluss
Für den Anschluss von Kunststoff-, Kupfer-, Präzisionsstahl- oder Verbundrohr nur die
entsprechenden Original HEIMEIER Klemmverschraubungen verwenden. Klemmring,
Klemmringmutter und Schlauchtülle sind mit der Größen-Angabe und mit THE
gekennzeichnet. Bei metallisch dichtenden Klemmverschraubungen für Kupfer- oder
Präzisionsstahlrohr, bei einer Rohrwanddicke von 0,8 – 1,0 mm, zur zusätzlichen
Stabili sierung des Rohres Stützhülsen einsetzen. Anzuschließende Rohre rechtwinklig
zur Rohrachse ablängen. Rohrenden müssen einwandfrei rund, gratfrei und unbe-
schädigt sein.
Bedienung
Absperrung
Die Rücklaufabsperrung der Multilux wird mit einem Sechskantstiftschlüssel SW 5
betätigt. Durch Rechtsdrehen wird die Rücklaufabsperrung geschlossen (Abb.3).
Der Vorlauf wird am Thermostat-Ventiloberteil durch Rechtsdrehen der Bauschutz-
kappe
abgesperrt.
Voreinstellung
Rücklaufabsperrung schließen (siehe Absperrung). Regulierkegel mit Schrauben-
dreher 4 mm
die vorgesehene Voreinstellung durch Linksdrehen des Schraubendrehers vornehmen
(Abb. 4). Rücklaufabsperrung öffnen.
Entleerung
Rücklaufabsperrung und Thermostat-Ventiloberteil schließen (siehe Absperrung). Mit
Sechskantstiftschlüssel SW 10 das Druckstück durch Linksdrehen leicht lösen.
Entleerungs– und Fülleinrichtung
SW 22
den unteren Sechskant leicht anziehen. Schlauchverschraubung (1/2") auf
Entleerungs- und Fülleinrichtung aufschrauben. Mit Maulschlüssel SW 22 den oberen
Sechskant an der Seite des Schlauchanschlusses lösen und durch Linksdrehen bis zum
Anschlag aufdrehen (Abb. 5).
Technische Änderungen vorbehalten.
1
/
Innengewinde
2
/
x R
1
/
(selbstdichtend)
4
2
3
/
Außengewinde
4
mit O-Ring voraus in den Heizkörperanschluss drücken (Abb. 2).
durch Rechtsdrehen bis zum Anschlag einschrauben. Anschließend
auf Multilux aufschrauben und mit Maulschlüssel
mit Sechskantstiftschlüssel SW 12 auf
loading

Resumen de contenidos para Heimeier Multilux

  • Página 1 Sechskant an der Seite des Schlauchanschlusses lösen und durch Linksdrehen bis zum Anschlag aufdrehen (Abb. 5). Technische Änderungen vorbehalten. Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...
  • Página 2 We reserve the right to make technical changes Sous réserve de modifications techniques Technische wijzigingen voorbehouden Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...
  • Página 3: Montaje

    Reservado el derecho de modificaciones técnicas. Оставляем за собой право на внесение технических изменений. Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...
  • Página 4 (obr. 5). Zastrzega si´ mo˝liwoÊç zmian technicznych. Technické zmûny se vyhrazují. Technické zmeny sú vyhradené. Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...
  • Página 5: Szerelési És Kezelési Utasítás

    Διατηρο με το δικα ωμα τεχνικ ν αλλαγ ν. Fenntartjuk a mıszaki változtatások jogát. ZadrÏava se pravo na tehniãke izmjene. Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...
  • Página 6 SW 22 og opni› me› flví a› snúa til vinstri til ásláttar (mynd 5). Tæknilegar breytingar áskildar. Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...
  • Página 7 Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări Tehnične spremembe so pridržane. tehnice. Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...
  • Página 8 Запазено правото за технически промени. Ražotājs patur tiesības veikt tehniskas izmaiņas. Jätame endale õiguse teha tehnilisi muudatusi. Theodor Heimeier Metallwerk GmbH · Postfach 1124, 59592 Erwitte, Deutschland · Tel. + 49 2943 891- 0 · Fax + 49 2943 891- 100 · www.heimeier.com...