DWS-320-IB_ENG\SP
10/12/04
11:38 AM
AJUSTE DE LA ALARMA
1. Mantenga presionado el botón "ALARM " (alarma) durante 3 segundos.
2. Para seleccionar sea la primera alarma (A1) o la segunda alarma (A2) – Oprima "+,-" en la parte
de atrás para alternar entre las dos opciones. Oprima el botón "ALARM " para confirmar su
selección.
3. Para ajustar la hora de la alarma - Presione "+,-" en el respaldo de la unidad para ingresar los
valores Hr/Min (hora/minutos). Oprima el botón "ALARM " para confirmar su selección.
4. Para ver la hora de la alarma - Oprima una vez el botón "ALARM ". La hora de la alarma aparece
en la pantalla por 5 segundos y luego vuelve a la pantalla normal del reloj.
5. Para seleccionar entre la alarma 1, alarma 2 o alarma apagada: Presione el botón "+" en la parte
posterior de la unidad.
Para la Alarma Diaria – El icono " " aparece en el rincón superior derecho de la pantalla
de la hora.
=Alarm 1
=Alarm 2
Alarma Apagada – El icono " " no aparece en pantalla.
6. El receptor interior proporcionará ya sea una alarma diaria, que dura 2 minutos, o un modo de
alarma de repetición, en el cual la alarma se repetirá cada 10 minutos hasta que sea detenida
manualmente (vea la sección SNOOZE/LIGHT (de repetición/luz) a continuación).
7. Para apagar la alarma – Simplemente oprima el botón al respaldo de la unidad.
ALARMA REPETIDA/LUZ (SNOOZE/LIGHT)
1. Oprima el botón SNOOZE/LIGHT (de repetición/luz) para obtener un tiempo de
iluminación de fondo más prolongado.
2. En el modo de alarma repetida, oprima este botón para activar la alarma repetida.
INDICADOR DE LA TENDENCIA DE LA TEMPERATURA:
En el ángulo inferior derecho de la pantalla LCD del receptor doméstico, verá uno de 3 iconos;
indicará lecturas de Temperatura en aumento si varía más de un grado en una hora
indicará lecturas de Temperatura constante
indicará lecturas de Temperatura en descenso si es más de un grado en una hora.
INDICADOR DE BATERÍA BAJA
La indicación de batería baja está disponible en el receptor doméstico y en el sensor remoto.
El icono "
" de vida útil de la batería aparece en el receptor doméstico o en el sensor remoto.
Cambie las baterías según sea necesario y siga el procedimiento de inicialización como se ha
indicado anteriormente en la sección "PARA EMPEZAR".
Page 15
=Alarmas 1 y 2 quedan activadas.
4
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Colocación en la mesa -
Para el receptor doméstico, abra las dos patas del respaldo de la
unidad y extiéndalas. Para el sensor remoto, simplemente saque el
soporte integrado desde el fondo.
Montaje de pared -
Para el sensor remoto y receptor doméstico - Coloque un tornillo en el
lugar deseado de la pared y monte la unidad.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Y MANTENIMIENTO
• Para prevenir daños a las unidades, es importante evitar
temperaturas extremas, golpes o las áreas que presenten
vibraciones anormales.
• Limpie las unidades usando sólo un trapo suave y húmedo para
limpiar. No use solventes, abrasivos, detergentes u otros agentes
limpiadores agresivos. Después de limpiar las superficies, séquelas
con un paño seco.
• No sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
• No someta las unidades a temperaturas extremas
– NO COLOQUE LAS UNIDADES EN HORNOS,
CONGELADORES u HORNOS A MICROONDAS.
OBSERVACIONES
• El abrir la caja (con exclusión del compartimiento para las baterías)
del sensor remoto o del receptor doméstico anula la garantía. No
intente reparar esta unidad. No hay piezas que necesiten servicio
por parte del usuario.
• Si usted tiene dificultades para instalar su sistema de termómetro
inalámbrico, por favor póngase en contacto con
Consumer Relations.
• Su Nuevo Termómetro RF está construido con tecnología de
códigos de seguridad al azar. El receptor doméstico captará el
código al azar de los sensores remotos y los registrará como canal
1, luego ajustará los sensores remotos adicionales como
canal 2 y 3, si necesario. Esta unidad puede monitorear hasta
3 sensores separados.
5