FR
• Ne pas utiliser le toboggan près d'une piscine.Dan-
ger de noyade. Renseignements importants à conserver.
Attention ! Pour écarter les dangers liés à l'emballage(at-
taches, film plastique, etc,...) enlever tous les éléments
qui ne font pas partie du jouet. Jouet à monter par un
adulte responsable. ATTENTION ! Ne jamais laisser un en-
fant jouer sans la surveillance d'un adulte. Toute réclama-
tion doit être accompagnée de la preuve d'achat (ticket de
caisse). Les pièces doivent être dégrappées par un adulte
avec un outil pour éviter les bords coupants. L'ensemble
doit être installé sur un sol plat et horizontal. Ne pas l'ins-
taller sur des sols durs, style béton ou bitume ; sinon il
convient d'utiliser des surfaces amortissantes. Choisissez
un endroit non obstrué (2 mètres au minimum autour du
produit) afin que les fonctions du jeu ne soient pas entra-
vées et que la sécurité soit assurée, sans clôtures, garages,
maisons, piscine, branches suspendues, canalisations ni
câbles électriques. Vérifiez régulièrement l'état du produit
au début de chaque session de jeu (assemblage, protec-
tion, les pièces en plastique et / ou les pièces électriques) .
Resserrer ou refixer les éléments de sécurité et les parties
principales si nécessaire. Si un défaut est constaté, ne pas
utiliser le produit avant qu'il ne soit réparé. Le non-respect
des consignes pourrait provoquer une chute, un bascu-
lement ou diverses dégradations. Pendant la période
hivernale, ne pas donner de choc violent sur le jouet au
risque de le détériorer. Toute modification réalisée sur le
jouet d'origine (par exemple, l'ajout d'un accessoire) doit
être faite selon les instructions fournies par le distributeur
original du jouet. les composants défectueux doivent être
remplacés selon les instructions du fabricant. Attention!
Le toboggan doit être positionné de telle façon que l'en-
fant ne soit pas aveuglé par le soleil. ATTENTION! Réservé
à un usage familial. Destiné à une utilisation intérieure
ou extérieure. Utiliser uniquement de l'eau savonneuse.
Nettoyer fréquement la glissière à l'eau savonneuse pour
limiter l'électricité statique.
GB
•Do not use the slide near a swimming pool.
Drowning hazard! Important information to be kept. War-
ning! To remove risks associated with packaging (attach-
ments, plastic wrapping etc.) remove all items that are
not part of the toy. Toy to be assembled by a responsible
adult.
WARNING! Never allow a child to play without
adult supervision. Any complaint must be accompanied
by the proof of purchase (receipt). The plastic or metal
links between parts should be removed by an adult to
avoid sharp edges. The unit must be installed on flat, hori-
zontal ground. Do not install on hard ground, for instance
concrete or asphalt, without laying a shock-absorbing
surface. Choose an area free of any obstacle (2 mts mini-
mum from the product) that do not interfere the playing
functions and do not damage the security, such as fences,
swimming pool,garages, houses, hanging branches, pipes
or electrical wires. Check regularly at the start of each
game session the condition of the product (assembly,
protection, plastic parts and / or electric parts) Tighten or
re-fix the safety elements and the main parts if necessa-
ry. If a defect is noted, do not use the product until it has
been repaired. The non-respect of instructions could pro-
voke falling, tipping over or various types of deterioration.
During the winter period, do not give a violent hit to the
toy which may damage it. Any amendment made on ori-
ginal toy (for example, the addition of an accessory) must
be made according to the instructions supplied by the
original toy retailer – Defective parts must be replaced
according to the manufacturer's instructions. WARNING!!
The slide must be placed in such a way that the child is not
blinded by the sun. WARNING! Only for domestic use. De-
signed for interior or exterior use. Only use soapy water.
Frequently clean the slide with soapy water to limit static
electricity. Do not use the product before it is properly ins-
talled. Adult supervision is necessary for children under 4
years of age. Do not use the equipment in any way other
than the one recommended.
DE
•Benutzen Sie die Rutsche nicht in der Nähe
eines Schwimmbeckens. Ertrinkungsgefahr! Wichtige
Hinweise, die aufzuheben sind. Achtung! Um alle durch
die Verpackung entstehenden Gefahren auszuschließen
(Schnüre, Plastikfolie usw. ...), entfernen Sie alle Ele-
mente, die nicht Teil des Spielzeugs sind. Muss von ei-
nem verantwortlichen Erwachsenen zusammen gebaut
werden. ACHTUNG! Ein Kind niemals ohne Aufsicht
eines Erwachsenen spielen lassen. Bei Reklamationen
den Kaufnachweis mitschicken (Kassenschein). Die Teile
müssen von einem Erwachsenen mit einem Werkzeug
abgetrennt werden, so dass keine schneidenden Kanten
entstehen.Die Einheit muss auf ebenem und horizonta-
lem Boden aufgestellt werden. Nicht auf harten Böden
wie Beton oder Bitumen aufstellen : anderenfalls sollten
dämpfende Flächen benutzt werde. Wählen Sie einen
nicht blockierten Ort (mindestens 2 m Abstand zum
Gerät), an dem die Spielfunktionen nicht eingeschränkt
sind und die Sicherheit gewährleistet werden kann, ohne
Umzäunung, Garagen, Häuser, Schwimmbecken, überste-
hende Äste, Kanalisation oder elektrische Leitungen.
Überprüfen Sie den Zustand des Produkts (Zusammen-
bau, Schutzfunktion, Kunststoff- und/oder Elektroteile)
ehe damit gespielt wird. Die Sicherheitselemente und
Hauptelemente regelmäßig prüfen und nachziehen
oder neu befestigen. Wird ein Fehler festgestellt, darf
das Produkt erst wieder verwendet werden, wenn es re-
pariert wurde.Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen
kann zu einem Sturz, einem Umkippen oder verschie-
denen Schäden führen.Während des Winters darf das
Spielzeug keinen schweren Schlägen ausgesetzt sein,
es könnte beschädigt werden. Veränderungen an dem
Original-Spielzeug (beispielsweise der Anbau von Teilen)
dürfen nur entsprechend den Anweisungen des ursprün-
glichen Anbieters vorgenommen werden. Beschädigte
Komponenten müssen gemäß der Anleitungen des
Herstellers ausgewechselt werden. Achtung! Die Rutsche
muss so positioniert werden, dass das Kind nicht von der
Sonne geblendet werden kann. ACHTUNG! Nur für den
Hausgebrauch. Vorgesehen für die Verwendung in Innen-
räumen oder im Freien. Nur Seifenlauge verwenden.
Die Gleitschiene regelmäßig mit Seifenlauge waschen,
um statische Elektrizität zu vermeiden.
NL
•Gebruik de glijbaan niet in de buurt van een zwem-
bad. Verdrinkingsgevaar! Belangrijke inlichtingen die u
moet bewaren. WAARSCHUWING! Om gevaren verbon-
den aan de verpakking (riemen, plastic folie, enz.) te ver-
mijden, verwijder alle onderdelen die geen deel van het
speelgoed uitmaken. Door een aansprakelijke volwasse-
ne te monteren speelgoed. WAARSCHUWING! Laat het
kind nooit zonder toezicht van een volwassene spelen.
Elke klacht moet worden vergezeld door het aankoo-
pbewijs (kassabon). De plastic bandjes die de onderde-
len onderling vasthouden moeten door een volwassene
met een stuk gereedschap verwijderd worden om het
ontstaan van scherpe randen te voorkomen. Het geheel
moet worden geïnstalleerd op een vlakke en horizontale
ondergrond. Niet installeren op harde vloeren zoals be-
ton of asfalt bijvoorbeeld, als dit toch het geval is moet
u eerst een schokbrekende oppervlakte eronder aanb-
rengen. Kies een vrije ruimte (minimum 2 meter rond
het product) zodat het spelen niet wordt belemmerd
en de veiligheid wordt gewaarborgd, zonder omheinin-
gen, garages, huizen, zwembaden, overhangende tak-
ken, leidingen en elektrische kabels. Alvorens te spelen,
controleer de staat van het product (montage, beveiligin-
gen, plastic en/of elektrische onderdelen). Zonodig de
veiligheidselementen opnieuw aandraaien of vastzetten
evenals de hoofdonderdelen. Indien er een gebrek wordt
geconstateerd, het product repareren en vervolgens
gebruiken. Het niet in acht nemen van de aanwijzingen
kan leiden tot vallen, kantelen, of andere beschadigin-
gen. Gedurende de winter, het speelgoed behoeden
voor stevige schokken waardoor het product zou kun-
nen beschadigen. Elke aanpassing die op het origineel
speelgoed wordt uitgevoerd (bijv. het aanbrengen van
een accessoire) moet gebeuren volgens de aanwijzin-
gen die met het origineel speelgoed zijn meegeleverd.
Vervang defecte onderdelen volgens de instructies van
de fabrikant. WAARSCHUWING ! De glijbaan moet zoda-
nig geïnstalleerd worden dat het kind niet door de zon
verblind kan worden. WAARSCHUWING! Uitsluitend voor
huishoudelijk gebruik. Bedoeld voor gebruik binnenshuis
of buitenshuis. Uitsluitend water en zeep gebruiken. Het
glijtraject regelmatig reinigen met water en zeep om sta-
tische elektriciteit te voorkomen.
•No utilice el tobogán cerca de la piscina. ¡Peligro de
ES
ahogo! Informaciones importantes que deben conser-
varse. ¡ADVERTENCIA! Para evitar los peligros relacio-
nados con el embalaje (ataduras, láminas de plástico,
etc,...) deseche todos los materiales que no formen parte
del juguete. Juguete que requiere ser montado por un
adulto responsable. ¡ADVERTENCIA! Nunca permita que
los niños jueguen sin supervisión de un adulto. Cualquier
reclamación debe ir acompañada con el justificante de
compra (ticket de caja). La atadura de plástico entre las
piezas deberá quitarla un adulto con una herramienta
para evitar los bordes cortantes. El conjunto debe insta-
larse en un suelo plano y horizontal. No instalarlo sobre
suelos duros, estilo hormigón o asfalto; si no convendría
utilizar superficies amortiguadoras. Escoja un lugar no
obstaculizado (deje al menos dos metros de separación
alrededor del producto) para que las funciones del juego
no se vean bloqueadas, sin verjas, garajes, casas, piscinas,
ramas suspendidas, canalizaciones ni cables eléctricos.
Verificar regularmente y al inicio de cada sesión de juego
el estado del producto (montaje, protecciones, partes de
plástico y/o eléctricas). Apretar de nuevo o volver a fijar
los elementos de seguridad y las partes principales si fue-
ra necesario. Si se VARNINGerva algún defecto, no utilice
el producto antes de que este reparado. No respetar estas
instrucciones podrían provocar una caída, vuelcos o de-
terioraciones diversas. Durante el período hivernal no so-
meta el juguete a choques violentos ya que podría dañar-
lo. Toda modificación aportada al juguete de origen (por
ejemplo, el añadido de un accesorio) debe ser efectuada
conforme a las instrucciones abastecidas por el minoris-
ta del juguete de origen. Los componentes defectuosos
deben ser reemplazados de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. ¡ADVERTENCIA! El tobogán debe colocarse
de tal forma que la luz del sol no deslumbre al niño. ¡AD-
VERTENCIA! Solo para uso doméstico. Apto para uso inte-
rior y exterior. Utilice únicamente agua jabonosa. Limpie
frecuentemente la bajada del tobogán con agua jabonosa
para disminuir la electricidad estática.
PT
•Não use o escorrega perto de uma piscina. Existe
o perigo de afogamento! Informações importantes a
guardar. Atenção! Para eliminar perigos ligados à embala-
gem (fixadores, películas de plástico, etc.), retire todos os
elementos que não fazem parte do produto. Brinquedo
para ser montado por um adulto responsável. ATENÇÃO!
Nunca deixe uma criança brincar sem a supervisão de
um adulto. Qualquer reclamação deve ser acompanha-
do da prova de compra (talão de caixa). As peças devem
ser separadas por um adulto munido de uma ferramenta
para limar as arestas vivas, cortantes. O conjunto deve
ser instalado sobre solo liso e horizontal. Não proceder
à sua instalação em pavimentos duros, do tipo betão ou
betume; caso contrário, mostra-se adequado utilizar su-
perfícies amortecedoras. Escolha um local não obstruído
(2 metros no mínimo em redor do produto), para que
as funções do jogo não sejam impedidas e a segurança
seja assegurada, sem vedações, garagens, casas, piscina,
ramos suspensos, canalizações nem cabos eléctricos. Ve-
rifique regularmente no início de cada utilização o esta-
do do produto (montagem, protecção, peças de plástico
e/ou peças eléctricas). Re-apertar ou fixar novamente
os elementos de segurança e as partes principais se for
necessário. Se for verificado algum defeito, não utilizar
o produto até o defeito ser reparado. O desrespeito dos
conselhos poderá provocar uma queda, um desiquilíbrio
ou diversas degradações. Durante o período invernal, evi-
tar choques violentos no brinquedo sob risco de o dete-
riorar. Quaisquer alterações feitas no brinquedo original
(por exemplo, adicionar acessórios) têm de ser feitas de
acordo com as instruções fornecidas pelo revendedor do
brinquedo original. Os componentes defeituosos devem
ser substituídos de acordo com as instruções do fabri-
cante. Atenção! O tobogã deve ser posicionado de modo
a que a criança não fique encadeada pelo sol. ATENÇÃO!
Apenas para uso doméstico. Destina-se a uma utilização
interior ou exterior. Utilizar apenas água e sabão. Limpar
com frequência a prancha com água e sabão para limitar
a electricidade estática.
IT
•Non utilizzare il prodotto vicino a una piscina. Peri-
colo di annegamento! Informazioni importanti da conser-
vare. AVVERTENZA! Per evitare ogni pericolo legato agli
imballaggi (attacchi, fogli di plastica, ecc.), togliere tutti
gli elementi che non fanno parte del prodotto. Il gioco
deve essere montato da una persona adulta responsabile.
AVVERTENZA! Non lasciare mai giocare i bambini senza
la sorveglianza di un adulto. Qualsiasi reclamo deve es-
sere accompagnato dalla prova d'acquisto (scontrino
di cassa). Per evitare il contatto con i bordi taglienti, la
linguetta plastica tra le varie parti deve essere rimossa
da un adulto. Installare l'assieme su un terreno piano e
orizzontale. Non installarlo su terreni duri, ad es. di cal-
cestruzzo o bitume, ma utilizzare delle superfici amortiz-
zanti. Per non pregiudicare la funzionalità e la sicurezza
del prodotto, installarlo in un'area sgombra e priva di
ostacoli (per almeno 2 metri intorno al prodotto), senza
recinzioni, garage, case, piscine, rami sospesi, fossati o
cavi elettrici. All'inizio di ogni sessione di gioco, verificare
le condizioni del prodotto (montaggio, protezioni, parti in
plastica e/o parti elettriche). Serrare o fissare nuovamente
gli elementi di sicurezza e le parti principali, secondo ne-
cessità. Qualora si rilevi un guasto, prima di riutilizzare il
prodotto, provvedere all'adeguata riparazione. La man-
cata osservanza delle disposizioni potrebbe essere causa
di cadute, oscillazione o altri tipi di problemi. Durante la
stagione invernale, evitare colpi violenti sul gioco che
potrebbe danneggiarsi. Qualsiasi modifica apportata al
prodotto (ad esempio l'aggiunta di un accessorio) deve
essere effettuata conformemente alle istruzioni fornite
dal rivenditore. I componenti difettosi devono essere sos-
tituiti secondo le istruzioni del costruttore. AVVERTENZA!
Lo scivolo deve essere posizionato in modo che il bam-
bino non sia abbagliato dal sole. AVVERTENZA! Solo per
uso domestico. Utilizzabile sia all'interno che all'esterno.
Utilizzare solamente acqua saponata. Onde ridurre la for-
mazione di elettricità statica, pulire frequentemente la
guida di scorrimento in acqua saponata.
DK
•Banen må ikke bruges i nærheden af en swimmi-
ngpool, da dette udgør en risiko for drukning! Gem disse
vigtige oplysninger. Advarsel! For at undgå risikoer, som
er relateret til emballagen (vedhæftninger, plastikembal-
lage osv.), bedes du fjern alle dele, som ikke er en del af
legetøjet. Legetøjet skal samles af en ansvarlig voksen.
ADVARSEL! Lad aldrig barnet lege uden voksenopsyn.
Ved enhver reklamation skal der vedlægges købsbe-
vis (kassebon). Delene skal skilles ad af en voksen ved
hjælp af et værktøj for at undgå skarpe kanter. Redska-
bet skal installeres på et plant og vandret underlag. Må
ikke installeres på et hårdt underlag, såsom beton eller
asfalt. Ellers skal der anvendes et stødabsorberende
underlag. Vælg en åben plads (med mindst 2 meters
afstand til forhindringer) for ikke at hæmme børnenes
leg og for at garantere deres sikkerhed. Med andre ord,
man skal vælge en plads i god afstand fra hegn, garage,
hus, svømmebassin, lavthængende grene, rør og elek-
triske ledninger. Før brug bør produktets tilstand, f.eks.
samlinger, beskyttelses-, plast- og/eller elektriske dele,
regelmæssigt kontrolleres. Tilspænd eller efterspænd
sikkerheds- og hovedelementerne efter behov. Hvis der
opdages en defekt, må produktet ikke anvendes, før det
er repareret. Manglende overholdelse af disse anvisnin-
ger kan medføre styrt, tipning eller diverse beskadigelser.
I vinterperioden må legetøjet ikke udsættes for kraftige
stød, da det kan blive beskadiget. Alle ændringer til det
originale legetøj, for eksempel påsætningen af tilbehør,
skal foretages i henhold til vejledninger udgivet af det
oprindelige legetøjs forhandler. Defekte komponenter
skal udskiftes i overensstemmelse med producentens an-
visninger. Advarsel! Rutschebanen skal opstilles, så bar-
net ikke blændes af solen. ADVARSEL! Kun til privat brug.
Beregnet til indendørs eller udendørs brug.Brug kun vand
og sæbe. Rengør ofte glidefladen med vand og sæbe for
at begrænse statisk elektricitet.
SE
• Använd inte rutschbanan nära en simbassäng.
Risk för drunkning! Viktig information som ska sparas.
Varning! För att eliminera riskerna i samband med för-
packningen (bilagor, plastfilm osv.), ta bort alla objekt
som inte är en del av leksaken. Leksak som skall monteras
av ansvarig vuxen. VARNING !Låt aldrig barnet leka utan
vuxen tillsyn. Alla reklamationer bör åtföljas av inköps-
bevis (kassakvitto). Plasten mellan de olika delarna bör
avlägsnas av vuxen för att undvika att barnet kommer i
kontakt med de vassa kanterna. Redskapet bör installeras
AAP1543C P12/15