Página 1
Installation Guide Handshower K-9677 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 113747-2-DB...
Thank You For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality. Please take a few minutes to review this manual before you start installation. If you encounter any installation or performance problems please don’t hesitate to contact us. Our phone numbers and website are listed on the back cover.
Página 3
Allow a 6-1/8″ (15.6 cm) wide area for handshowers with an elbow assembly. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Kohler Co.
Página 4
Slide one washer and thread the escutcheon down the shank. From the top of the bath or finished deck, insert the shank into the mounting hole. From the underside of the bath, thread the shank nut up onto the shank and securely tighten. Do not overtighten. 113747-2-DB Kohler Co.
Página 5
Thread the handshower onto the elbow assembly. For an upright installation: Insert one screen washer into the end of the handshower. Thread the handshower onto the handshower hose. To avoid kinking, be sure to remove any twist loops in the hose. Kohler Co. 113747-2-DB...
Página 6
Turn on the main water supply and check for leaks. Repair as needed. Open both hot and cold valves and run water through the spout (if installed) to remove debris. Check for leaks. Check the handshower for smooth operation. Turn the valves off. 113747-2-DB Kohler Co.
Code Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 8
Prévoir un espace large de 6-1/8″ (16,6 cm) pour les douchettes un ensemble de coude. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis, tel que spécifié dans le catalogue des prix.
Página 9
Glisser une rondelle et visser l’applique sur le manche. Du dessus de la baignoire ou du comptoir fini, insérer le manche dans le trou de fixation. D’en-dessous de la baignoire, visser l’écrou du manche sur ce dernier et bien serrer. Ne pas trop serrer. Kohler Co. Français-3 113747-2-DB...
Página 10
Visser la douchette sur l’ensemble du coude. Pour une installation verticale: Insérer une rondelle à grille dans l’extrémité de la douchette. Visser la douchette dans le tuyau de celle-ci. Pour éviter les pliures, s’assurer de dégager toute torsion du tuyau. 113747-2-DB Français-4 Kohler Co.
Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à travers le bec (si installé) pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Vérifier le bon fonctionnement de la douchette. Fermer les valves. Kohler Co. Français-5 113747-2-DB...
Gracias por elegir los productos de Kohler Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en contactarnos.
Página 13
Deje un área de 6-1/8″ (15,6 cm) de ancho para las duchas de mano con un codo. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Inserte el vástago en el orificio de fijación por la parte superior de la bañera o cubierta acabada. Enrosque la tuerca del vástago en el vástago por debajo de la bañera y apriete bien. No apriete demasiado. 113747-2-DB Español-3 Kohler Co.
Enrosque la ducha de mano en el montaje del codo. Para una instalación vertical: Inserte una arandela de rejilla en el extremo de la ducha de mano. Enrosque la ducha de mano en la manguera de la ducha de mano. Kohler Co. Español-4 113747-2-DB...
Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor (si está instalado) para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Compruebe que la ducha de mano funcione sin problemas. Cierre las válvulas. 113747-2-DB Español-5 Kohler Co.