Página 1
Installation Guide Bidet Faucet K-960 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página“ Español-1” 1009770-2-B...
Página 2
Replace waste or supply tubing if necessary. For new installations, install the faucet before installing the bidet. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified within the Price Book. 1009770-2-B...
Página 3
Securely thread the spray head as far as it will go onto the shank. Thread the flange until it is snug against the spray head. Securely tighten the nut onto the shank with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. Kohler Co. 1009770-2-B...
Página 4
Insert the escutcheon through the mounting hole from above. From the underside of the bidet, slide the washer (tapered side up), brass washer, and nut onto the escutcheon shank. Securely tighten the nut with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. 1009770-2-B Kohler Co.
Página 5
Style A Drain Style B Drain 3. Drain Style Refer to the illustrations above to determine the drain style you received with your faucet. Please follow the instructions for your drain style. Kohler Co. 1009770-2-B...
Página 6
fixture and securely tighten the nut. Use care to avoid scratching the finish. Remove any excess putty or sealant. Insert the stopper into the flange. Insert the seal into the seal hole on the body. 1009770-2-B Kohler Co.
Página 7
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends above the lift rod hole. Kohler Co. 1009770-2-B...
Página 8
From the top of the fixture, securely hand tighten the flange onto the drain body. Make sure the drain body seal hole is facing the back of the fixture, and securely tighten the nut. Remove any excess putty or sealant. 1009770-2-B Kohler Co.
Página 9
Insert the lift rod into the hole in the faucet and then into the hole in the link. Tighten the thumbscrew onto the link so the lift rod knob extends 1/2″ (1.3 cm) above the lift rod hole. Kohler Co. 1009770-2-B...
Página 10
Rotate each end body until the copper tubing faces toward the outside of the bidet and the outlets face each other. Firmly hold the end bodies in place and then securely tighten the nuts with a wrench. Do not overtighten. Remove any excess putty or sealant. 1009770-2-B Kohler Co.
Página 11
fitting. Thread the pipe fitting onto the side of the transfer valve shank. Apply thread sealant onto the long end threads of the pipe fitting. Thread the flexible hose onto the pipe fitting. Slide the sealing washer (tapered side up) onto the transfer valve. Kohler Co. 1009770-2-B...
Página 12
From the front of the bidet, rotate the valve stem counterclockwise. Slide the spline insert onto the valve stem. Thread the escutcheon onto the plastic nut. Rotate the handle until the pointer faces the front of the bidet. Press the handle onto the spline insert. 1009770-2-B Kohler Co.
Página 13
Connect the flexible hoses from the end body outlets to the supply tee inlets. Thread a flexible hose onto the supply tee outlet. Slide the gasket onto the transfer valve/vacuum breaker shank. Connect the flexible hose from the supply tee inlet onto the transfer valve/vacuum breaker shank. Kohler Co. 1009770-2-B...
Página 14
Remove the aerator. Point the spray nozzle down. Open both hot and cold valves and run water through the spout for about a minute to remove debris. Check for leaks. Turn valves off. Turn off the water. Remove any debris from aerator and reinstall. 1009770-2-B Kohler Co.
Página 15
Coupe Tube Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de problème d’installation ou de fonctionnement.
Página 16
Visser la tête du vaporisateur aussi loin que possible sur la queue. Visser la bride jusqu’à ce qu’elle s’ajuste contre la tête du vaporisateur. Serrer fermement l’écrou sur la queue à l’aide d’une clé à tuyaux. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. 1009770-2-B Français-2 Kohler Co.
Página 17
Du dessous du bidet, glisser la rondelle (côté biseauté vers le haut), la rondelle en laiton, et l’écrou sur la queue de l’applique. Serrer fermement l’écrou à l’aide d’une clé à tuyaux. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic d’étanchéité. Kohler Co. Français-3 1009770-2-B...
Página 18
Drain de style A Drain de style B 3. Style de drain Consulter les illustrations ci-dessus pour déterminer le style de drain reçu avec votre robinet. Veuillez s’il vous plaît suivre les instructions relatives à votre style de drain. 1009770-2-B Français-4 Kohler Co.
Página 19
à l’appareil sanitaire et serrer fermement l’écrou. Travailler soigneusement pour éviter de rayer la finition. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Introduire le bouchon dans la bride. Introduire le joint d’étanchéité dans son orifice sur le corps. Kohler Co. Français-5 1009770-2-B...
Página 20
Insérer le levier de la tige dans le trou prévu du robinet et à travers celui dans le raccord. Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende au dessus de l’orifice de la tige de levage. 1009770-2-B Français-6 Kohler Co.
Página 21
Du dessus de l’appareil, serrer délicatement à la main la bride sur le corps du drain. S’assurer que l’orifice d’étanchéité du corps du drain soit de face à l’appareil et serrer délicatement l’écrou. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. Kohler Co. Français-7 1009770-2-B...
Página 22
Déplacer le raccord vers la position appropriée en comprimant le clip et en le faisant glisser sur la tige. Insérer le levier de la tige dans le trou du robinet et à travers celui du raccord. 1009770-2-B Français-8 Kohler Co.
Página 23
Installation Complète de drain - Style B (cont.) Serrer la vis de serrage sur le raccord de manière à ce que le bouton de la tige de levage s’étende de 1/2″ (1,3 cm) au dessus de l’orifice de la tige de levage. Kohler Co. Français-9 1009770-2-B...
Página 24
à face. Maintenir en place fermement les extrémités des corps et sbien serrer les écrous avec une clé. Ne pas trop serrer. Retirer tout excédent de mastic de plombier ou joint d’étanchéité. 1009770-2-B Français-10 Kohler Co.
Página 25
Appliquer un ruban d’étanchéité sur les extrémités longues du raccord de la tuyauterie. Visser le tuyau flexible sur le tuyau de raccordement. Glisser la rondelle d’étanchéité (côté conique vers le haut) sur le robinet coupleur. Kohler Co. Français-11 1009770-2-B...
Página 26
Glisser l’adaptateur à cannelures sur la tige de la valve. Visser l’applique sur l’écrou en plastique. Tourner la poignée jusqu’à ce que l’indicateur soit orienté face à l’avant du bidet. Enfoncer la poignée sur l’adaptateur à cannelures. 1009770-2-B Français-12 Kohler Co.
Página 27
Connecter les flexibles des sorties extrêmes au T d’alimentation. Visser un tuyau flexible sur chaque T d’alimentation. Glisser la bague d’étanchéité sur le manche de la valve de raccordement. Connecter le tuyau flexible du T d’alimentation au manche de la valve de raccordement. Kohler Co. Français-13 1009770-2-B...
Página 28
Ouvrir l’eau chaude et l’eau froide et faire couler l’eau pendant environ une minute à travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Fermer les arrivées d’eau. Fermer l’eau. Nettoyer le brise-jet de tous débris, puis le réinstaller. 1009770-2-B Français-14 Kohler Co.
Página 29
Guía de Instalación Grifería de bidé Kohler Co. Español-1 1009770-2-B...
Página 30
Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. En las instalaciones nuevas, instale la grifería antes de instalar el bidé. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Página 31
Enrosque la brida hasta que quede ajustada contra la cabeza del rociador. Apriete bien la tuerca en el vástago con una llave. No apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-3 1009770-2-B...
Página 32
Deslice la arandela (con la parte cónica hacia arriba), la arandela de latón y la tuerca en el vástago del chapetón por la parte inferior del bidé. Apriete bien la tuerca con una llave. No apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 1009770-2-B Español-4 Kohler Co.
Página 33
Estilo de desagüe A Estilo de desagüe B 3. Estilo de desagüe Consulte las ilustraciones de arriba para determinar el estilo de desagüe incluido con su grifería. Siga las instrucciones del estilo de su desagüe. Kohler Co. Español-5 1009770-2-B...
Página 34
Tenga cuidado de no rayar el acabado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Introduzca el obturador en la brida. Inserte el sello dentro del orificio de sellado en el cuerpo. 1009770-2-B Español-6 Kohler Co.
Página 35
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. Kohler Co. Español-7 1009770-2-B...
Página 36
Termine la instalación del desagüe - Estilo A (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga por el orificio del tirador de desagüe. 1009770-2-B Español-8 Kohler Co.
Página 37
Asegúrese de que el orificio de sellado del cuerpo de desagüe esté orientado hacia el dorso del aparato sanitario y apriete bien la tuerca. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. Kohler Co. Español-9 1009770-2-B...
Página 38
Mueva el eslabón a la posición correcta, apretando la grapa con los dedos y deslizándolo por la varilla. Inserte la varilla del tirador en el orificio de la grifería, y luego en el orificio del eslabón. 1009770-2-B Español-10 Kohler Co.
Página 39
Termine la instalación del desagüe - Estilo B (cont.) Apriete el tornillo de mariposa en el eslabón de manera que la perilla del tirador de desagüe sobresalga 1/2″ (1,3 cm) por el orificio del tirador de desagüe. Kohler Co. Español-11 1009770-2-B...
Página 40
Sostenga firmemente los cuerpos en su lugar y luego apriete bien las tuercas con una llave. No apriete demasiado. Elimine el exceso de masilla de plomería o sellador. 1009770-2-B Español-12 Kohler Co.
Página 41
Aplique cinta selladora de roscas a las roscas del extremo largo de la conexión del tubo. Enrosque la manguera flexible a la conexión del tubo. Deslice la arandela de sellado (con la parte cónica hacia arriba) por la válvula de transferencia. Kohler Co. Español-13 1009770-2-B...
Página 42
Deslice el inserto de ranura por el vástago de la válvula. Enrosque el chapetón por la tuerca de plástico. Gire la manija hasta que el indicador esté orientado hacia el frente del bidé. Presione la manija sobre el inserto de ranura. 1009770-2-B Español-14 Kohler Co.
Página 43
Deslice el empaque por el vástago del montaje compuesto por la válvula de transferencia y la válvula rompevacío. Conecte la manguera flexible desde la entrada de la T de suministro al vástago de la válvula de transferencia y la válvula rompevacío. Kohler Co. Español-15 1009770-2-B...
Página 44
Abra las válvulas del agua fría y caliente, y deje que el agua fluya durante un minuto para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Cierre las llaves de paso. Cierre el agua. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. 1009770-2-B Español-16 Kohler Co.