ou placer sur le support supérieur de votre lave-vaisselle.
Assembler le super hachoir superbe et enrouler le cordon autour de l‟appareil.
Si l'appareil, le cordon ou la prise sont endommagés, ils doivent, pour des raisons de
sécurité, être remplacés par un réparateur autorisé, ou bien entrez en contact avec le
magasin où vous avez acheté votre appareil.
Nourriture
Viande
Herbes ex. persil
Noisettes, amandes etc...
Fromage ex. Cheddar
Pain
Œufs durs
Oignons
Biscuits
Baies, ex. framboise
*****
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR SUPER ZERKLEINERER BL-4009
Die Messer sind scharf, bitte mit Vorsicht handhaben. Halten Sie beim Aus- und
Einbau und Reinigen das Messer oben und nicht an der Schneide.
Stecken Sie den Netzstecker nicht ein, bevor das Gerät vollständig zusammengebaut
ist und ziehen Sie vor dem Zerlegen des Gerätes oder dem Ausbau des Messers
immer den Netzstecker.
Entfernen Sie das Messer vor dem Ausgießen des Behälters.
Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Zubehörteile.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Benutzen Sie nie ein beschädigtes Gerät. Lassen Sie es überprüfen oder reparieren:
siehe „Service".
Die Motoreinheit und das Netzkabel dürfen nicht nass werden.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über Tischkanten hängen und vermeiden Sie
jeglichen Kontakt mit heißen Oberflächen.
Der Zerkleinerer darf nur für den vom Hersteller angegebenen Verwendungszweck
Rangement
Service et assistance à la clientèle
Guide de préparation
Préparation
Capacité
max.
Enlever os, graisse et cartilage. Couper en 1-2 cm (cubes de 1/2-1/4)
200g
50g
Enlever les tiges
300g
Enlever les coques
100g
Couper en 1-2cm (en cubes de 1/2-1/4)
75g
Couper en 1-2cm (en cubes de 1/2-1/4)
6
Couper de moitié ou quarts selon la taille
250g
Couper en morceaux de 2 cm environ (1/4 in)
150g
Casser en morceaux
300g
Enlever les tiges ou feuilles
Sicherheitshinweise