Dosificador de agua de carga superior (39 páginas)
Resumen de contenidos para vitapur VWD1076BLST
Página 25
Visítenos en línea para ver nuestra línea completa de productos disponibles para sus necesidades de mejoras para el hogar. Visite nuestra página web para ver nuestra línea completa de productos disponibles para su hogar, en www.ghpgroupinc.com. Gracias por elegir Vitapur!
Nota: Su expendedor de agua Vitapur® está diseñado con una función especial de seguridad (mecanismo de interruptor de flotación) que controla la activación y/o el funcionamiento del sistema calentador del tanque de agua caliente “Kettle”. Si no se detecta presencia de agua y/o su nivel está...
Pre-Operación PRECAUCIONES DE PUESTA A TIERRA ESPECIFICACIONES Modelo VWD1076BLST Dimensiones A x P x A 12.5 in. x 14.5 in. x 50.7 in. • 31.8cm x 36.8cm x 128.8cm Peso Neto / Peso Bruto 39.5 lbs / 17.9 kg • 45.4 lbs / 20.6 kg Temperatura de 201 ºF / 94 ºC calentamiento (aprox): Temperatura de 39 ºF / 3.8 ºC enfriamiento (aprox.): Caliente Fría Consumo de energía: 1150W...
Garantía No devuelva este producto a la tienda : Por favor contacte Servicio al Cliente al 1-877-447-4768. El proveedor garantiza que su dispensador de agua está libre de defectos de fabricación en materiales o mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un (1) año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía sólo se aplica en el país en que se vende, y está disponible para el comprador original. Esta garantía no es transferible. Esta garantía y la lista de CSA International para el dispensador de agua se anula si el dispensador de agua es alterado, modificado o combinado con cualquier otro equipo o dispositivo. La alteración de este dispensador de agua puede causar inundaciones graves y / o una descarga eléctrica peligrosa o un incendio. Las disposiciones de esta garantía no se aplicarán a: • Botellas de agua. • Viajes de servicio a su casa para enseñarle cómo usar el producto. • La instalación, entrega o mantenimiento (Falta de mantenimiento del producto de acuerdo con las instrucciones descritas en el manual del producto automáticamente anulará la garantía). • Fallas del producto debido a abuso, mal uso, alteración, uso comercial, o uso para otros propósitos que los propuestos. • Productos que se utilizan fuera de un entorno residencial o de oficina. • Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito. • El uso de este producto donde el agua sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida. • Los daños al producto si se utiliza para dispensar cualquier cosa que no sea agua. • Daños al producto causados por accidentes, incendios, inundaciones o actos de Dios. • Cualquier servicio al producto por personal no autorizado. • Daño incidental o consecuencial causado por posibles defectos con este electrodoméstico, su instalación o reparación. Esta garantía se cumplirá en un centro de reparación autorizado. Todas las reparaciones deberán ser autorizadas previamente por el proveedor. El proveedor, a su opción, reparará o reemplazará gratuitamente cualquier pieza defectuosa, que el comprador haya notificado su distribuidor dentro del período de garantía. La obligación del proveedor bajo esta garantía se limita expresamente a la reparación o sustitución. Esta garantía no cubre los costos de...
Página 29
Garantía Excepto como se establece en este documento o requerido por la ley, el fabricante no hace ninguna otra garantía o acuerdo, expresa, implícita o legal incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o aptitud para un propósito en particular. El fabricante no asume ni autoriza a nadie a asumir ninguna obligación de responsabilidad en relación con este dispensador de agua. En ningún caso el fabricante será responsable por daños indirectos, especiales o consecuentes (incluyendo, sin limitación, la pérdida económica) o por cualquier retraso en el cumplimiento de este acuerdo por causas ajenas a su control. Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Si requiere servicio, por favor, primero vea la sección “Solución de problemas” de este manual. Asistencia adicional se puede encontrar llamando a nuestra línea de servicio al cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8 a.m. a 5 p.m. (CST). Guarde este manual y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Debe proporcionar una prueba de compra para obtener servicio bajo garantía.
Pre-Operación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pièce Description Qté Pièce Description Qté Panel de control Interruptor de la puerta/ control de la bomba de agua Botón de bloqueo de seguridad infantil Termóstato ajustable de agua fría Botón de activación de agua fría Asa de transporte LED de notificación de...
INSTALACIÓN DEL GRIFO Fig. 1 (NO SE NECESITAN HERRAMIENTAS) Adaptador del grifo PASO 1. Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado. Quite el grifo del compartimiento inferior. PASO 2. Revise el grifo asegurándose de que las juntas tóricas de silicona estén instaladas (vea la figura 2).
Pre-Operación (continuación) PROCEDIMIENTO INICIAL DE LIMPIEZA DEL PRODUCTO Solucion de limpieza del dispensador (50ml / 1.7oz) Agua Caliente SOLUCION (2L / 0,5gal) LIMPIEZA agua caliente fresca 2L repita los pasos 4 - 18 CÓMO INSTALAR EL Nota: La tapa y la manija de acero inoxidable, BOTELLÓN DE AGUA no está disponible en todos los modelos.
FUNCIONES DEL PANEL ELECTRÓNICO DE CONTROL BOTÓN DE Toque el botón de bloqueo de seguridad infantil #2, espere escuchar el pitido y suelte. Usted tiene 4 segundos para tocar/activar el botón de agua fría #1. Mantenga su dedo en ACTIVACIÓN DE el botón de agua fría hasta que se haya suministrado la cantidad de agua deseada.
3. CÓMO SURTIR AGUA CALIENTE Important: Su dispensador de agua Vitapur® está diseñado con una función especial de seguridad (sensor de nivel de agua bajo) que controla la activación/funcionamiento del sistema de calentamiento de la función de caldera. Si no hay agua y/o se detectan niveles de agua bajos dentro del receptáculo de agua, la activación/funcionamiento del sistema...
DESAGÜE DE LOS DEPÓSITOS SI SALE DE VACACIONES Cuando no use el dosificador por períodos de tiempo prolongados o cuando esté de vacaciones, conserve la energía, desenchufe el dosificador y vacíe los depósitos (vea Desagüe de los depósitos). Cuando regrese, siga los procedimientos de limpieza y puesta en marcha inicial del dosificador. Instrucciones de Paja 3 Gal. (11,3L) 4 Gal. 5 Gal. (15,1L) (19L)
CONSEJOS DE LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Posible Solución Sugerida El dosificador La tapa del desagüe y el sello Asegúrese de que el sello de la tapa del de agua está de silicona no están bien desagüe está bien asegurado y apriete la tapa goteando asegurados. del desagüe. El agua no está Se usó toda el agua en el Reemplace con un botellón lleno; espere 30 suficientemente tanque. minutos para que el agua se enfríe, 3 minutos caliente o fría para que el agua se caliente (después de activar el botón de la función “Kettle”). La unidad está Enchúfela en el tomacorriente. desenchufada. No se activó la característica A ctive la característica “Kettle” presionando el “Kettle”.