Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes ProFitter
Modelo KFA400PF2
Montaje (Continuación)
- NUNCA almacene el keroseno
expuesto directamente a la luz solar ni
cerca de cualquier fuente de calor.
- NUNCA utilice keroseno que se haya
tenido almacenado de una temporada
a la siguiente. El keroseno se deteriora
con el paso del tiempo. EL KEROSENO
VIEJO NO QUEMARA ADECUADA-
MENTE EN ESTE CALENTADOR.
DESCRIPCION GENERAL DEL DISEÑO
DEL CALENTADOR
Sistema de combustible: Este
calentador está equipado con un
equipo de bomba de combustible
que succiona el combustible a través
de la línea de combustible que está
conectada al tanque de combustible y
luego fuerza el combustible a través
de un filtro y una válvula de solenoide
y lo expulsa a través de la boquilla del
cabezal del quemador.
Este combustible es rociado hacia el
interior de la cámara de combustión
como una fina llovizna.
"Ignición segura": El encendedor
electrónico envía voltaje a una bujía
especialmente diseñada.
La bujía enciende la mezcla de
combustible y aire.
El sistema de aire: El motor de servicio
pesado impulsa un ventilador que fuerza
aire en y alrededor de la cámara de com-
bustión. Aquí, el aire es calentado y luego
forzado a salir por el frente del calentador.
EL SISTEMA DE SEGURIDAD
A.Control de límite de temperatura:
Este calentador está equipado con un
Control de límite de temperatura,
diseñado para apagar el calentador
si la temperatura interna sube a un
nivel peligroso. Si este dispositivo se
activa y apaga su calentador, es
posible que necesite servicio.
Temperatura de
Temperatura de
apagado interior
+/-10 grados
+/-10 grados
80°C (176°F)
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:30 am - 4:30 pm CST www.ghpgroupinc.com
B. Protección del sistema eléctrico: El
sistema eléctrico de este calentador
está protegido con un fusible que está
montado en el conjunto de la placa de
circuitos impresos a la cual protege
contra daño, así como a otros compo-
nentes eléctricos. Si su calentadorno
funciona, revise primero este fusible, y
reemplácelo si es necesario. Consulte
el cuadro de Especificaciones en la
página 1.
C. Sensor de llama apagada: Utiliza una
fotocélula para vigilar la llama en la
cámara de quemado durante el
funcionamiento normal del calenta-
dor. Causará que el calentador se
apague si se apaga la llama del
quemador.
COMO LLENAR COMBUSTIBLE EN SU
CALENTADOR
NUNCA llene el tanque de combustible
del calentador en el espacio habitable:
llene el tanque afuera.
No llene demasiado combustible en
su calentador y asegúrese que se
encuentre nivelado.
Aviso importante sobre la primera
ignición del calentador:
Se recomienda que usted encienda su
calentador afuera cuando lo haga por
primera vez. Esto permite quemar
afuera los aceites, etc. utilizados en
la fabricación del calentador.
el tanque de combustible cuando el
calentador esté funcionando o todavía
esté caliente.
Operación
VENTILACION
aire interior. Utilice el calentador sólo
en áreas bien ventiladas.
Proporcione una abertura para aire
fresco de por lo menos 1.1 metros
cuadrados (12 pies cuadrados).
AVISO: Si se usan más calentadores,
proporcione una abertura para aire fresco
reposición
de al menos 2,800 cm cuadrados (3 pies
cuadrados) por cada 100,000 BTU/Hr de
50°C (122°F)
calor producido por el calentador.
TM
NUNCA llene
combustible en
Riesgo de con-
taminación del
5-Sp
Figura 6 – Visión General del Diseño
del Calentador
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
1. Llenar tanque con combustible.
AVISO: Se recomienda usar kerosene
cuando la temperatura esté bajo 0°F
(-18°C) para prevenir falla o retraso al
encender.
2. Vuelva a instalar la tapa del tanquede
combustible.
3. Enchufe el cordón de alimentación en
un cordón de extensión de trespuntas,
conectado a tierra. El cordónde
extensión deberá ser de 1.8 m (seispies)
de largo como mínimo.
Requisitos de tamaño de conduc-
tordel cordón de extensión:
• 1.8 a 30.5 metros (6 a 100 pies) de
largo, utilice un conductor 14 AWG.
• 30.8 a 61.0 metros (101 a 200 pies) de
largo, utilice un conductor 12 AWG.
• 61.3 a 91.4 metros (201 a 300 pies) de
largo, utilice un conductor 10 AWG.
• 91.7 a 121.9 metros (301 a 400 pies) de
largo, utilice un conductor 8 AWG.
• 122.2 a 152.4 metros (401 a 500 pies) de
largo, utilice un conductor 6 AWG.
Lámpara
Perilla de
control del
termostato
Indicador de
temperatura
ambiente
Figura 7 – Partes de Control
4. Gire la "PERILLA DE CONTROL DEL
TERMOSTATO" a la posición de ajuste
deseada (gama de temperaturas: 4°C a
43°C [40°F a 110°F], paso 9) y empuje el
Interruptor de Funcionamiento a la
posición "ON" (encendido). La lámpara de
Interruptor de
Funcionamiento