Resumen de contenidos para Rosenbauer HEROS Titan Pro
Página 1
Protective helmet for structural fire fighting in accordance with NFPA 1971-2018 (MH45681). Also classified in accordance with NFPA 1951-2013. HEROS Titan Pro User Information Información para el usuario (EN, ES)
The product warranties by the manufacturer are voided if the helmet is not used and maintained according to this manual. Only end users shall separate this manual from the helmet. If any information is unclear, contact Rosenbauer International or visit our website at www.rosenbauer.com Manufacturer's and customer service address Rosenbauer International AG A-4060 Leonding, Paschinger Str.
Página 5
HEROS Titan Pro – Rosenbauer 1. SAFETY CONSIDERATIONS / LIMITATIONS OF USE DANGER / WARNING FIRE FIGHTING IS AN EXTREMELY HAZARDOUS ACTIVITY. EVEN WITH THE USE OF THIS HELMET, FIRE FIGHTING WILL BE UNAVOIDABLY DANGEROUS! DO NOT USE THIS HELMET UNTIL YOU HAVE READ AND UNDERSTOOD ALL LABELS ON YOUR HELMET AND THIS USER INFORMATION GUIDE.
Página 6
Replace immediately ANY part showing wear or damage. In case of non-adherence to these stipulations, ROSENBAUER cannot give any warranties concerning the protective function of this helmet! ROSENBAUER’s conditions of liability and warranty are not extended due to this information.
Página 7
All repair work, component exchange and servicing on this helmet may only be undertaken according to the appropriate guidelines pursuant to these instructions for use. All activities must be logged. Only specialists authorized by ROSENBAUER, may carry out fundamental maintenance and servicing work, not described in this user information.
Página 8
Rosenbauer – HEROS Titan Pro feel heat you can be burned or injured suddenly and without warning. Be constantly alert to the possibility of exposure to heat and other hazards. 2. SIZING, FIT AND ADJUSTMENT Before each use of this helmet, make sure that it is sized, fits and adjusted properly The interior helmet harness allows the optimum adjustment of the helmet fit to the head.
HEROS Titan Pro – Rosenbauer 5. Fasten the chin strap securely and adjust to a snug fit. Never wear your helmet without fastening and tightening the chinstrap. 6. Assure that your helmet does not interfere with the seal of your SCBA face piece.
Página 10
Rosenbauer – HEROS Titan Pro 2.2.2 Size adjustment of the headband The headband can be adjusted on both sides to three different sizes. Select position 1 for small heads, position 2 for medium-sized heads and position 3 for large heads. Be sure to adjust both sides equally.
Página 11
HEROS Titan Pro – Rosenbauer After adjustment to the right position, both screws left and right must be securely fastened again to ensure the safety function of these elements 2.2.4 Visor adjustment The integrated visor should be pulled down until it locks. No intermediate position is allowed.
Página 12
Rosenbauer – HEROS Titan Pro chemicals, and hazardous materials. Strictly avoid unprotected bodily contact with any contaminated area of your helmet assembly. Avoid spreading the contaminants from your helmet assembly to your personal belongings, your living quarters and/or interior spaces in buildings and vehicles.
Página 13
HEROS Titan Pro – Rosenbauer Disassemble and carefully inspect helmets that have been exposed to excessive heat ore have taken an impact. Replace ANY part showing wear or damage. Helmets absorb the energy of a blow by partial destruction of, or damage to, the helmet.
Página 14
Rosenbauer – HEROS Titan Pro Ratchet system does not work properly Ear covers - Replace if any of the following conditions are evident Cut, or broken stitching Nomex layer discoloured, charred or perforated General Inspect carefully for all screws to be securely tightened 2.6 Retirement criteria...
Página 15
HEROS Titan Pro – Rosenbauer 3.2 Visor replacement (face shield) First, the two screws (hexagonal socket) left and right helmet side must be removed. The visor should then be removed from its anchorage. A new visor is then inserted onto the seating bolts and the supports pushed into the plastic lugs in the reverse sequence.
4.1 Limited Warranty Rosenbauer International AG warrants to the original purchaser that this protective helmet is free from defects in material or workmanship under normal use and service for a period of two years from the date of manufacture. This warranty does NOT cover normal wear or unusual exposures.
Las garantías de producto proporcionadas por el fabricante quedarán anuladas si el casco no se utiliza y mantiene según este manual. Solamente los usuarios finales podrán separar del casco este manual. En caso de dudas, póngase en contacto con rosenbauer international o visite nuestra página web en www.rosenbauer.com. Dirección del fabricante y de atención al cliente Rosenbauer International AG A-4060 Leonding, Paschinger Str.
HEROS Titan Pro – Rosenbauer 1. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD / LIMITACIONES DE USO PELIGRO / ADVERTENCIA LA EXTINCIÓN DE INCENDIOS ES UNA ACTIVIDAD EXTREMADAMENTE PELIGROSA. AUNQUE UTILICE ESTE CASCO, LA EXTINCIÓN DE INCENDIOS ES INEVITABLEMENTE PELIGROSA. NO UTILICE ESTE CASCO HASTA HABER LEÍDO Y ENTENDIDO TODAS LAS ETIQUETAS EN EL CASCO Y ESTA GUÍA DEL USUARIO.
Página 20
Sustituya de inmediato CUALQUIER pieza que presente signos de desgaste o desperfectos. Si no se cumple con estas condiciones, ROSENBAUER no podrá garantizar la capacidad de protección de este casco. Esta información no amplía las condiciones de responsabilidad civil y garantía de ROSENBAUER.
Página 21
Solo deben utilizarse piezas originales para el mantenimiento del casco. La aplicación posterior de pintura a la superficie del casco o cualquier adhesivo no autorizado por ROSENBAUER pueden alterar las características del material y no están permitidos. No debe hacerse ninguna modificación a los elementos del casco.
Rosenbauer – HEROS Titan Pro deben ser reparados inmediatamente por un especialista. Las viseras del casco están hechas de policarbonato de alto rendimiento. En temperaturas extremas, incluso los mejores materiales de viseras de cascos pierden estabilidad. Las viseras deformadas (por sobrecargas térmicas) deben sustituirse de inmediato.
HEROS Titan Pro – Rosenbauer Los protectores auditivos pueden extraerse fácilmente para su limpieza. Asegúrese de que los protectores auditivos del casco estén bajados y de que encajan con la capucha, el equipo de respiración y el cuello de la chaqueta para garantizar una protección total durante la utilización.
Rosenbauer – HEROS Titan Pro 2.2 Otras posibilidades de ajuste 2.2.1 Centro de gravedad Para garantizar una distribución óptima del peso, la estructura del casco puede desplazarse en relación con el arnés interior para fijarla en tres posiciones distintas. Para ello, abra los tornillos principales situados a la izquierda y de la derecha como se indica.
HEROS Titan Pro – Rosenbauer 2.2.3 Ajuste de la altura del casco La forma más fácil de ajustar la altura del casco es extrayendo los accesorios interiores. Extraiga los dos puntos de fijación delanteros situados a la izquierda y a la derecha Extraiga los dos puntos de fijación traseros...
Rosenbauer – HEROS Titan Pro La visera de protección ocular opcional se baja hasta que enclave por medio de las dos palancas laterales. Realice las mismas acciones en orden inverso para subirla, aunque no quedará fijada hasta que enclave de forma perceptible.
Página 27
HEROS Titan Pro – Rosenbauer ∙ NUNCA utilice un casco que no se haya limpiado y secado a fondo ∙ Limpie la estructura del casco, las viseras y todas las piezas de plástico con agua tibia y un detergente suave frotando con una esponja o paño suaves NUNCA limpie ninguna de las piezas del casco ni la visera con abrasivos, disolventes, gasolina, ácidos, etc., ya que pueden ejercer un efecto negativo...
Página 28
Rosenbauer – HEROS Titan Pro Estructura del casco: Sustitúyala si presenta cualquiera de las siguientes condiciones: Grietas, muescas o rayas profundas > 1mm Deformaciones (debidas a impactos mecánicos, exposición a un calor excesivo o a las llamas, etc.) Viseras y máscaras Sustitúyalas si presentan ampollas o burbujas o están agrietadas o carbonizadas...
HEROS Titan Pro – Rosenbauer General Inspeccione detenidamente todos los tornillos para asegurarse de que estén bien apretados 2.6 Criterios de retiro Su cuerpo de bomberos o su empleador deberán decidir si es el momento de retirar y sustituir el casco de protección y sus elementos.
Rosenbauer – HEROS Titan Pro 3.2 Sustitución de la visera (máscara) Primero, extraiga los dos tornillos (de cabeza hexagonal) situados a los lados izquierdo y derecho del casco. Asegúrese de que las arandelas suministradas estén correctamente colocadas y de que todos los tornillos estén bien apretados (tanto los de la máscara como los del protector ocular).
4.1 Garantía limitada Rosenbauer International AG garantiza al comprador original que este casco de protección estará libre de defectos de fabricación o materiales, en condiciones normales de uso y servicio, por un periodo de dos años a partir de la fecha de fabricación.
Página 32
Text and illustrations are not binding. The illustrations may show optional extras only available at extra charge. Rosenbauer International AG Rosenbauer retains the right to alter specifications and dimensions given here in without prior notice. Paschinger Straße 90 El texto y las ilustraciones no son vinculantes.