Instalación de las opciones de hardware....................33 Orden de instalación ..............................33 Instalación de los alimentadores de papel......................34 Instalación de una unidad dúplex opcional (únicamente T650)..............35 Conexión de los cables........................... 36 Verificación de la instalación de la impresora................... 37 Impresión de una página de valores de menú.....................37...
Página 3
Contenido Configuración del valor de papel Universal....................52 Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas............53 Carga de la bandeja de 2000 hojas......................57 Carga del alimentador multiuso........................60 Carga del alimentador de sobres......................... 63 Enlace y anulación de enlace de bandejas....................64 Enlace de bandejas ..............................
Página 4
Contenido Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control ............83 Cancelación de un trabajo de impresión desde el ordenador ............... 83 Eliminación de atascos................85 Cómo evitar atascos............................85 Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos.............86 Atascos de papel 200 y 201...........................86 202 y 203 Atascos de papel..........................
Página 5
Contenido IPv6, menú..................................115 Inalámbrico, menú...............................116 AppleTalk, menú ................................116 NetWare, menú ................................117 LexLink, menú ................................117 Menú USB estándar..............................118 Menú Paralelo <x>...............................119 Menú Serie <x> ................................121 Menú Configuración de SMTP..........................124 Menú Seguridad...............................125 Menú Varios .................................125 Menú de impresión confidencial..........................126 Menú de Limpieza de disco ............................ 127 Menú...
Página 6
Cómo solicitar rodillos de carga de papel......................174 Cómo solicitar cartuchos de grapas........................174 Solicitar un rodillo de transferencia........................175 Reciclaje de los productos de Lexmark..................... 175 Traslado de la impresora..........................175 Antes de desplazar la impresora ........................... 175 Desplazamiento de la impresora a otra ubicación.................... 176 Envío de la impresora..............................176...
Página 7
Contenido Alimentador de sobres .............................186 Unidad dúplex ................................187 Buzón de 5 bandejas ..............................187 Opciones de salida ..............................187 Tarjeta de memoria ..............................187 Tarjeta de memoria flash ............................187 Disco duro con adaptador ............................187 Puerto de soluciones internas ..........................187 Solución de problemas de alimentación del papel................
Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente cercana al producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Este producto utiliza un láser. El uso de los controles o ajustes o el llevar a cabo procedimientos distintos a los especificados aquí...
Página 9
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
La información de Configuración se encuentra en un lateral ciones para configurar la impresora. Siga las instrucciones de la caja de la impresora o en el sitio Web de Lexmark Web para configuración local, de red o inalámbrica, según lo que www.lexmark.com.
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters.
Página 12
Información acerca de la impresora Función/Opción Capacidad de papel 500 hojas Buzón de 5 bandejas Buzón de 5 bandejas 500 hojas Alimentador de sobres 85 sobres Bandeja estándar (bandeja 1) 250 o 550 hojas No aplicable Unidad dúplex Bandeja opcional (bandeja 2) 250 o 550 hojas Bandeja opcional (Bandeja 3) 250 o 550 hojas...
Información acerca de la impresora Selección de ubicación para la impresora Cuando elija un sitio para instalar la impresora, deje espacio suficiente para poder abrir las bandejas, las cubiertas y las puertas. Si tiene pensado instalar alguna opción, deje espacio suficiente para ésta. Cuestiones importantes: •...
Información acerca de la impresora Descripción del panel de control de la impresora Elemento Descripción Pantalla Muestra mensajes e imágenes que comunican el estado de la impresora Botones de Pulse los botones de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse por los menús o navegación elementos de menú, o para aumentar o reducir un valor al introducir números.
Página 15
Información acerca de la impresora Elemento Descripción Parar Detiene todas las actividades de la impresora. Cuando aparece Detenido en la pantalla, se muestra una lista de opciones. Menú Abre el índice de menús. Nota: Los menús sólo están disponibles cuando la impresora está en estado Lista. Puerto USB Introduzca una unidad flash en la parte frontal de la impresora para imprimir los archivos guardados.
– Código de barras y formularios – IPDS y SCS/TNe – Impresión críptica • Disco duro de la impresora • Lexmark Internal Solutions Ports (ISP) – ISP serie RS‑232‑C – ISP paralelo 1284‑B – ISP inalámbrico MarkNet N8150 802.11 b/g/n –...
Página 17
Configuración de la impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar. Si hay otros dispositivos instalados en la impresora, apáguelos también y desenchufe todos los cables conectados a la impresora.
Página 18
Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. Conectores de tarjetas de firmware y de memoria flash Conector de la tarjeta de memoria Lexmark Internal Solutions Port o conector del disco duro de la impresora...
Configuración de la impresora adicional Instalación de una tarjeta de memoria Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Configuración de la impresora adicional Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. Muescas Guías Introduzca la tarjeta de memoria en el conector hasta que encaje en su lugar. Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. Instalación de una tarjeta de memoria flash o de firmware Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana.
Página 21
Configuración de la impresora adicional Advertencia: Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. Acceda a la placa del sistema.
Reemplace la cubierta de la placa del sistema y cierre la puerta de la misma. Instalación de un Puerto de soluciones internas La placa del sistema admite un Puerto de soluciones internas (ISP) opcional de Lexmark. Instale un ISP para tener opciones de conectividad adicionales.
Página 23
Configuración de la impresora adicional Advertencia: Posibles daños: Los componentes electrónicos de la placa del sistema se dañan fácilmente con la electricidad estática. Toque algo metálico en la impresora antes de tocar ningún conector o componente electrónico de la placa del sistema. Acceda a la placa del sistema.
Página 24
Configuración de la impresora adicional Desenchufe el cable de interfaz del disco duro de impresora de la placa del sistema, dejando el cable conectado al disco duro de la impresora. Para desenchufar el cable, presione la paleta a la altura del enchufe del cable de interfaz para desconectar el pestillo antes de tirar del cable.
Página 25
Configuración de la impresora adicional Quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera. Ponga el disco duro de la impresora a un lado. Quite la tapa de metal de la abertura del ISP.
Página 26
Configuración de la impresora adicional Alinee las piezas del soporte de plástico con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo hasta que el soporte se haya colocado en su lugar. Asegúrese de que cada pieza del soporte esté bien encajada y de que el soporte esté...
Página 27
Configuración de la impresora adicional Baje el ISP hacia el soporte de plástico hasta que esté colocado entre las guías del mismo. Inserte el tornillo de palometa largo y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para mantener el ISP en su sitio, pero no apriete el tornillo todavía.
Página 28
Configuración de la impresora adicional Atornille los dos tornillos proporcionados para asegurar la abrazadera de montaje del ISP a la caja de la placa del sistema. Apriete el tornillo de palometa largo. Nota: No apriete demasiado el tornillo de palometa. Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el receptáculo de la placa del sistema.
Instalación de un disco duro de impresora El disco duro opcional de la impresora se puede instalar con o sin un Puerto de soluciones internas (ISP) de Lexmark. Nota: Para esta tarea necesita un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del sistema o instalar tarjetas de memoria o de opción después de instalar la impresora, apáguela y desenchufe el...
Página 30
Configuración de la impresora adicional Localice el conector apropiado en la placa del sistema. Nota: Si hay un ISP opcional instalado, el disco duro de impresora debe instalarse en el ISP. Para instalar un disco duro de impresora en el ISP: Utilizando un destornillador de cabeza plana para aflojar los tornillos, quite los tornillos de palometa que unen la abrazadera de montaje del disco duro de la impresora al disco duro de la impresora y después quite la abrazadera.
Página 31
Configuración de la impresora adicional Alinee los separadores del disco duro de la impresora con los agujeros del ISP y después presione hacia abajo el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar. Inserte el enchufe del cable de interfaz del disco duro de la impresora en el receptáculo del ISP.
Página 32
Configuración de la impresora adicional Para instalar un disco duro de impresora directamente en la placa del sistema: Alinee los separadores del disco duro de impresora con los agujeros de la placa del sistema y después presione hacia abajo el disco duro de la impresora hasta que los separadores se hayan colocado en su lugar.
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y las opciones que haya adquirido en el siguiente orden: PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Si va a acceder a la placa del sistema o...
Configuración de la impresora adicional • Unidad dúplex • Impresora PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: El peso de la impresora es superior a 18 kg (40 lb) y se necesitan dos o más personas con formación para levantarla de forma segura. Para obtener más información sobre la instalación de una base de impresora, una base de ruedas o una bandeja de 2.000 hojas, consulte las instrucciones de instalación incluidas con la opción.
Configuración de la impresora adicional Instalación de una unidad dúplex opcional (únicamente T650) La unidad dúplex opcional del modelo T650 se instala bajo la impresora, debajo de la bandeja estándar y sobre los alimentadores opcionales. Notas: • Los modelos T652dn y T654dn tienen una unidad dúplex interna instalada en la impresora.
Configuración de la impresora adicional Extracción de una unidad dúplex opcional Advertencia: Posibles daños: Si levanta la impresora del alimentador sin empujar los pestillos de seguridad, éstos podrían resultar dañados. Si desea extraer un alimentador opcional, empuje los pestillos de seguridad situados a ambos lados del alimentador hasta que se escuche un clic y se queden introducidos, y a continuación levante la impresora.
Configuración de la impresora adicional puerto USB Advertencia: Posibles daños: No toque el cable USB, cualquier adaptador de red o la impresora en el área mostrada mientras la impresora está en funcionamiento. Podrían perderse datos o producirse un funciona- miento incorrecto. puerto Ethernet Verificación de la instalación de la impresora Tras instalar todas las opciones de hardware y software y activar la impresora, compruebe que ésta esté...
Configuración de la impresora adicional Impresión de una página de configuración de la red Si la impresora está conectada a una red, imprima una página de configuración de la red para verificar la conexión. Esta página también proporciona información importante que facilita la configuración de la impresión en red.
Configuración de la impresora adicional Utilizando la World Wide Web Visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. En el menú Controladores y descargas, haga clic en Buscar controladores. Seleccione primero la impresora y después el sistema operativo. Descargue el controlador e instale el software de la impresora.
Configuración de la impresora adicional En el menú emergente, seleccione Opciones instalables. Añada las opciones de hardware instaladas y, a continuación, haga clic en Aplicar cambios. Configuración de la impresión inalámbrica Información necesaria para configurar la impresora en una red inalámbrica Nota: No conecte los cables de instalación o de red hasta que se lo indique el programa de instalación.
Página 41
Configuración de la impresora adicional Asegúrese de que impresora y ordenador están encendidos y listos. No conecte el cable USB hasta que se le indique en la pantalla Inserte el CD Software y documentación. Haga clic en Instalar. Haga clic en Aceptar. Haga clic en Sugerida.
Configuración de la impresora adicional Conecte los cables por este orden: Conecte temporalmente un cable USB entre el ordenador conectado a la red inalámbrica y la impresora. Nota: Una vez configurada la impresora, el software le indicará que desconecte el cable USB temporal para que pueda imprimir inalámbricamente.
Configuración de la impresora adicional En Mac OS X versión 10.5 o posterior En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Red. Haga clic en AirPort. En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones. En la carpeta Aplicaciones, haga doble clic en Conectar a Internet.
Configuración de la impresora adicional Configurar el ordenador para utilizar la impresora sin cables Para imprimir en una impresora de red, cada usuario de la red Macintosh debe instalar un archivo PPD (descripción de impresora PostScript) personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de impresión o la Utilidad de instalación de la impresora.
Configuración de la impresora adicional En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En Finder, seleccione Ir a > Aplicaciones. Haga doble clic en la carpeta Utilidades. Localice y haga doble clic en Centro de impresión o Utilidad de instalación de la impresora. Elija la impresora en la lista y haga clic en Agregar.
Configuración de la impresora adicional Para usuarios de Macintosh Autorice al servidor DHCP de la red para que asigne una dirección IP a la impresora. Imprima la página de configuración de red en la impresora. Para obtener más información acerca de la impresión de una página de configuración de la red, consulte “Impresión de una página de configuración de la red”...
Configuración de la impresora adicional En Mac OS X versión 10.5 En el menú Apple, seleccione Preferencias del sistema. Haga clic en Imprimir y fax. Haga clic en +. Haga clic en AppleTalk. Seleccione la impresora de la lista. Haga clic en Agregar. En Mac OS X versión 10.4 y anteriores En Finder, seleccione Ir a >...
Puerto de soluciones internas en red Cuando se instala un nuevo Puerto de soluciones internas (ISP) en red de Lexmark la configuración de la impresora en ordenadores que tengan acceso a la impresora debe estar actualizada ya que a ésta se le asignará...
Página 49
Configuración de la impresora adicional Para usuarios de Macintosh Imprima una página de configuración de la red y tome nota de la nueva dirección IP. Localice la dirección IP de la impresora en la sección TCP/IP de la página de configuración de la red. Necesitará...
Configuración de la impresora adicional Seleccione la impresora de la lista. Haga clic en Agregar. Configuración de la impresión serie En la impresión serie, los datos se transfieren bit a bit. Aunque la impresión por puerto serie normalmente es más lenta que la impresión por puerto paralelo, es la opción aconsejable cuando hay una distancia grande entre la impresora y el ordenador o no hay disponible una interfaz con una velocidad de transferencia mejor.
Página 51
Configuración de la impresora adicional Los parámetros serie del puerto COM deben coincidir exactamente con los parámetros serie configurados en la impresora. Abra el Administrador de dispositivos. Haga clic en , o haga clic en Inicio y luego en Ejecutar. En el cuadro Iniciar búsqueda o Ejecutar, escriba devmgmt.msc.
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial En esta sección se explica cómo cargar las bandejas de 250 y 550 hojas, las bandejas de 2000 hojas y el alimentador multiuso. También incluye información acerca de la orientación de papel, la configuración del tamaño y el tipo de papel y cómo enlazar y desenlazar bandejas.
Carga de papel y material especial Menú Papel y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Configuración universal y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Unidades de medida y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca junto a la unidad de medida correcta y, a continuación, pulse...
Página 54
Carga de papel y material especial Presione la lengüeta de la guía de anchura hacia dentro, tal como se muestra, y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Desbloquee la guía de longitud, presione la lengüeta de la guía de longitud hacia adentro tal como se muestra, y desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar.
Página 55
Carga de papel y material especial Notas: • Utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías. • Para tamaños de papel estándar, bloquee la guía de longitud. Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel.
Página 56
Carga de papel y material especial En su caso, ajuste las guías del papel para que toquen ligeramente los laterales de la pila y bloquee la guía de longitud para los tamaños de papel indicados en la bandeja. Introduzca la bandeja. Si carga un tipo de papel distinto del cargado anteriormente en la bandeja, cambie el valor de tipo de papel de la bandeja en el panel de control de la impresora.
Carga de papel y material especial Carga de la bandeja de 2000 hojas Tire de la bandeja. Tire y deslice la guía de anchura hacia la posición que se corresponda con el tamaño del papel cargado. Desbloquee la guía de longitud.
Página 58
Carga de papel y material especial Empuje el pestillo de liberación de la guía de longitud para levantarla, deslice la guía hasta la posición que se corresponda con el tamaño del papel cargado y, a continuación, bloquee la guía. Flexione las hojas para separarlas para evitar que se peguen entre sí y, a continuación, airéelas. No doble ni arrugue el papel.
Página 59
Carga de papel y material especial Sin un clasificador StapleSmart II opcional Con un clasificador StapleSmart II opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras) Nota: Observe la línea de carga máxima en el lado de la bandeja que indica la altura máxima de carga del papel.
Carga de papel y material especial Introduzca la bandeja. Carga del alimentador multiuso Presione el pestillo de liberación y baje la puerta del alimentador multiuso.
Página 61
Carga de papel y material especial Tire de la extensión hasta que esté extendida por completo. Ajuste y deslice la guía de anchura hasta el lado derecho. Flexione las hojas de papel o material de impresión especial hacia delante y hacia atrás para separarlas y, a continuación, airéelas.
Página 62
Carga de papel y material especial Transparencias* * Evite tocar la cara de impresión de las transparencias. Tenga cuidado de no rayarlas. Cargue el papel o el material de impresión especial.Deslice con suavidad la pila de papel en el alimentador multiuso hasta que se detenga.
Carga de papel y material especial Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos. Este tipo de sobres puede dañar seriamente la impresora. Ajuste la guía de anchura para que toque ligeramente el borde de la pila de papel. Compruebe que el papel cabe con holgura en el alimentador multiuso, queda plano en él y no está...
Carga de papel y material especial Flexione los sobres hacia delante y hacia atrás para evitar que se peguen entre sí; después, airéelos. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo. Advertencia: Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos.
Carga de papel y material especial El valor Tipo de papel debe definirse para todas las bandejas en el menú Tipo de papel disponible desde el menú Tamaño/Tipo del papel. Anulación de enlace de bandejas Las bandejas que no están enlazadas tienen valores distintos. Para anular el enlace de una bandeja, cambie los siguientes valores para que no coincidan con los del resto de las bandejas.
Página 66
Carga de papel y material especial Para cambiar un nombre de tipo personalizado <x> desde el servidor Web incorporado: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Nota: Para obtener información detallada sobre cartulinas y etiquetas, consulte Card Stock & Label Guide disponible en el sitio web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Peso La impresora puede cargar automáticamente papel de fibra larga con un peso que oscile entre 60 y 176 g/m (16–47 libras de alta calidad).
(16 lb) • Formularios o documentos con múltiples partes Para más información sobre Lexmark, consulte www.lexmark.com. Puede encontrar información general sobre sostenibilidad en el vínculo Sostenibilidad Medioambiental. Selección del papel El uso del papel correcto evita los atascos y garantiza una impresión sin problemas.
(electro-fotográfica). Como no es posible declarar globalmente que todo el papel reciclado dará buen uso, Lexmark prueba de manera constante papeles reciclados que han sido tratados para copiar y que están disponibles en el mercado.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Lexmark se preocupa por el uso responsable de papel en general basado en el ciclo de vida que se calcula sobre sus productos. Para conseguir una mejor comprensión del impacto de las impresoras en el medio ambiente, la empresa encargó...
Para obtener información sobre cartulina y etiquetas, consulte Card Stock & Labels Guide en el sitio Web de Lexmark. Tamaños de papel admitidos por la impresora Nota: Está disponible una bandeja ajustable universal de 250 hojas opcional para tamaños inferiores a A5, como las tarjetas de índice.
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaño del papel Dimensiones Bandejas de 250 Bandeja de Alimentador Unidad dúplex o 550 hojas 2000 hojas multiuso (estándar u opcional opcional) 138 x 210 mm Universal (5,5 x 8,3 pulg.) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.) 70 x 127 mm (2,8 x 5 pulg.)
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tipo de papel Bandejas de 250 ó 550 Bandeja opcional de Alimentador multiuso Impresión a doble cara hojas (estándar u 2000 hojas opcional) Papel • Normal • Alta calidad • Color • Personalizado •...
Página 74
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tipo de papel Bandeja de salida Hardware opcional estándar (350 ó 550 Ampliador de salida Buzón de 5 bandejas ClasificadorSta- hojas) (550 hojas) o apilador pleSmart II (500 hojas) de salida de alta (500 hojas) capacidad (1850 hojas) Papel...
Impresión Impresión Este capítulo trata sobre la impresión, los informes de impresora y la cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial pueden afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos”...
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 70X7240 de Lexmark y las transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A5010 de Lexmark.
172. Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Al imprimir en etiquetas: •...
Impresión Consejos de uso de cartulina La cartulina es un material especial de impresión pesado de una sola capa. Muchas de sus características variables, como el nivel de humedad, el grosor y la textura, pueden afectar de forma significativa a la calidad de impresión.
Impresión Otros tipos de trabajos retenidos incluyen: • Perfiles de diferentes fuentes entre los que se encuentran Lexmark Document Solutions Suite (LDSS) • Formularios desde un quiosco • Marcadores • Los trabajos que no se han imprimido se denominan trabajos aparcados Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos...
Impresión Para usuarios de Macintosh Con un documento abierto, seleccione Archivo > Imprimir. Si es necesario, haga clic en el triángulo de información para ver mas opciones. En el menú emergente Copias y páginas o desde opciones de impresión, seleccione Direccionamiento trabajo.
.pdf, .gif, .jpeg, .jpg, .bmp, .png, .tiff, .tif, .pcx, .xps, y .dcx. La mayoría de las unidades flash han sido probadas y aprobadas para su uso con la impresora. Para obtener más información, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Notas: •...
Impresión Pulse el botón de flecha abajo hasta que aparezca al lado del documento que quiere imprimir y pulse Nota: Las carpetas que se encuentran en la unidad flash aparecen como carpetas. Los nombres de archivo van seguidos del tipo de extensión (por ejemplo, .jpg). Pulse para imprimir una copia, o introduzca el número de copias con el teclado numérico y, a continuación, pulse...
Impresión Imp pág calidad y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Se imprimen las páginas de prueba de calidad de impresión. Salir del menú Configurar y, a continuación, Pulse los botones de flecha hasta que aparezca pulse Aparece brevemente el mensaje Restableciendo la impresora seguido de un reloj y, a continuación, aparece el mensaje Lista.
Página 84
Impresión Cuando envía un trabajo a imprimir, aparece un pequeño icono de la impresora en la esquina derecha de la barra de tareas. Haga doble clic en el icono de la impresora. Aparece una lista de trabajos de impresión en la ventana de impresora. Seleccione el trabajo que desea cancelar.
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Los mensajes de error por atasco aparecen en la pantalla del panel de control e indican la zona de la impresora en la que se produjo el atasco. Cuando hay más de un atasco, el mensaje muestra el número de páginas atascadas.
Eliminación de atascos – Tengan terminaciones ásperas, arrugadas o dobladas – Estén pegados o dañados de cualquier forma Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos Cuando se produce un atasco, aparece un mensaje en la pantalla que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a la ubicación del atasco.
Eliminación de atascos Coloque el cartucho de impresión sobre una superficie plana y lisa. Advertencia: Posibles daños: no deje el cartucho a la luz durante períodos prolongados. Advertencia: Posibles daños: Puede que el papel atascado contenga restos de tóner que pueden manchar la ropa y la piel.
Eliminación de atascos Si el papel no está saliendo de la impresora: Baje la puerta posterior (superior). Extraiga lentamente el papel atascado para no romperlo. Cierre la puerta posterior (superior). Pulse 230 Atasco de papel Atasco de papel posterior Extraiga la bandeja estándar de la impresora.
Página 89
Eliminación de atascos Baje la puerta posterior inferior. Presione la lengüeta hacia abajo Retire el papel atascado. Cierre la puerta posterior inferior Inserte la bandeja estándar. Pulse...
Eliminación de atascos Atascos de papel en la parte frontal Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Presione la lengüeta hacia abajo Retire el papel atascado. Inserte la bandeja estándar. Pulse 231–239 Atascos de papel (unidad dúplex opcional externa) Atascos de papel en la parte posterior Levante y sostenga el pestillo mientras tira hacia arriba de la puerta posterior del dúplex.
Eliminación de atascos Retire el papel atascado. Cierre la puerta posterior del dúplex. Pulse Atascos de papel en la parte frontal Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Extraiga la bandeja de acceso a atascos en el dúplex. Levante la barra interior del dúplex. Retire el papel atascado.
Eliminación de atascos Inserte la bandeja estándar. Pulse 241–245 Atascos de papel Extraiga la bandeja que se indica en la pantalla. Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja. Pulse Si el mensaje de atasco continúa para una bandeja de 250 o 550 hojas, extraiga la bandeja de la impresora. Extraiga el papel atascado e inserte la bandeja.
Eliminación de atascos Flexione las hojas de papel hacia adelante y hacia atrás; después, airéelas. No doble ni arrugue el papel. Alinee los bordes en una superficie nivelada. Cargue el papel en el alimentador multiuso. Deslice la guía del papel hacia el interior de la bandeja hasta que quede ligeramente apoyada contra el borde de la pila de papel.
Eliminación de atascos Airee y apile los sobres. Cargue los sobres en el alimentador de sobres. Ajuste la guía de papel. Baje el peso de sobres. Pulse 271–279 Atascos de papel Para eliminar un atasco en la unidad de salida, la unidad de salida de alta capacidad, el buzón de 5 bandejas, o el clasificador StapleSmart II: Si el papel sale de la bandeja, tire de él para sacarlo y pulse De lo contrario, continúe con el paso 2.
Eliminación de atascos 281 Atasco de papel Elimine el atasco de la bandeja de salida de la grapadora. Pulse 282 Atasco de papel Para evitar atascos de papel, el motor de la grapadora no funciona cuando la puerta de la grapadora está abierta.
Eliminación de atascos 283 Atasco de grapas Pulse el pestillo para abrir la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora. Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden.
Página 97
Eliminación de atascos Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar. Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta de la grapadora. Pulse...
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Hay disponible una serie de menús que le facilitan el cambio de los valores de la impresora: Menú Papel Informes Red/Puertos Origen predeterminado Página de valores de menú...
Descripción de los menús de la impresora Menú Papel Origen predeterminado, menú Elemento de menú Descripción Origen predeter- Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. minado Notas: Bandeja <x> • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Alim.
Página 100
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tipo de bandeja <x> Especifica el tipo de papel cargado en cada bandeja. Papel normal Notas: Cartulina • Papel normal es el valor predeterminado de fábrica para Bandeja 1. Tipo persona- Transparencia lizado <x>...
Página 101
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tipo alim. multiuso Especifica el tipo del papel cargado en el alimentador multiuso. Papel normal Notas: Cartulina • Desde el menú Papel, Configurar multiuso debe estar definido en Cassette para que Transparencia Tamaño alim multiuso aparezca como elemento de menú.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tipo papel manual Especifica el tipo del papel que se está cargando manualmente. Papel normal Nota: Papel normal es el valor predeterminado de fábrica. Cartulina Transparencia Reciclado Etiquetas Etiquetas de vinilo Alta calidad Cabecera Preimpreso...
Descripción de los menús de la impresora Mejora de sobres La mejora de sobres reduce de forma significativa las arrugas de algunos sobres. Elemento de menú Descripción Mejora de sobres Activa o desactiva la mejora de sobres Desactivado Notas: 1 (Mínimo) •...
Página 104
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Textura etiquetas Especifica la textura relativa de las etiquetas cargadas en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Textura etiquetas vinilo Especifica la textura relativa de las etiquetas de vinilo cargadas en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Textura person. <x> Especifica la textura relativa del papel personalizado cargado en una bandeja específica. Suave Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Áspero Menú Peso del papel Elemento de menú...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Peso cabecera Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Normal Pesado Peso preimpreso Especifica el peso relativo del papel cargado en una bandeja específica Ligero Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 107
Descripción de los menús de la impresora Elemento de Descripción menú Cargar cartulina Cuando está seleccionada la impresión a doble cara, se pueden imprimir trabajos a una sola cara cuando se cargue una cartulina con orientación a doble cara en la bandeja de papel. Si está selec- Dúplex cionado el modo Off, la cartulina debe estar cargada con orientación de una o dos caras dependiendo Desactivado...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de Descripción menú Carga pesada Cuando está seleccionada la impresión a doble cara, se pueden imprimir trabajos a una sola cara cuando se cargue papel pesado con orientación a doble cara en la bandeja de papel. Si está selec- Dúplex cionado el modo Off, el papel pesado debe estar cargado con orientación de una o dos caras depen- Desactivado...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Unidades de medida Identifica las unidades de medida. Pulgadas Notas: Milímetros • Pulgadas es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. • Milímetros es el valor predeterminado de fábrica internacional. Anchura vertical Define la anchura vertical.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Configurar bandejas Especifica las opciones de configuración de las bandejas de salida. Buzón Notas: Enlazar • Buzón es el valor predeterminado de fábrica. Exceso envíos • Las bandejas a las que se asigna el mismo nombre se enlazan de forma automática Enlace opcional a menos que se haya seleccionado Enlace opcional.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Página configu- Imprime un informe que contiene información sobre la configuración de la impresora de red, como ración de red información sobre la dirección TCP/IP. Nota: Este elemento de menú sólo aparece para las impresoras de red o las impresoras conec- tadas a servidores de impresión.
Página 112
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora. Activado Desactivado Notas: •...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS binario Mac Define la impresora para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh. Activado Notas: Desactivado • Automático es el valor predeterminado de fábrica. Automático • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión con el protocolo estándar.
Descripción de los menús de la impresora Red/Puertos > Red estándar o Red <x> > Configuración de red est. o Configuración de red <x> > Tarjeta de Elemento de menú Descripción Ver estado de tarjeta Le permite ver el estado de conexión de la tarjeta de red Conectado Desconectada Ver velocidad de tarjeta Le permite ver la velocidad de una tarjeta de red que está...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Activar DHCP Especifica el valor de asignación de parámetros y direcciones DHCP Activado Desactivado Activar RARP Especifica el valor de asignación de direcciones RARP Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Activar BOOTP Especifica el valor de asignación de direcciones BOOTP...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Activar DHCPv6 Activa DHCPv6 en la impresora. Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Inalámbrico, menú Utilice los siguientes elementos de menú para ver o configurar los valores del servidor de impresión interno inalámbrico.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Definir zona Proporciona una lista de zonas AppleTalk disponibles en la red. <lista de las zonas dispo- Nota: de forma predeterminada se utiliza la zona predeterminada de la red. Si no hay nibles en la red>...
Descripción de los menús de la impresora Menú USB estándar Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del lenguaje Activado predeterminado de la impresora.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem intermedia trab Almacena temporalmente trabajos en el disco duro de la impresora antes de imprimir. Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Automático • El valor Activado almacena trabajos en el disco duro de la impresora.
Página 120
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Modo NPA Define la impresora para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA. Activado Desactivado Notas: Automático • Automático es el valor predeterminado de fábrica.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Aceptar inicial Determina si la impresora acepta las solicitudes de inicialización de hardware de impresora del ordenador. Activado Desactivado Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • El ordenador solicita la inicialización activando la señal Init en el puerto paralelo.
Página 122
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS SmartSwitch Define la impresora para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independiente- Activado mente del lenguaje predeterminado de la impresora.
Página 123
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem intermedia trab Almacena temporalmente trabajos en el disco duro de la impresora antes de imprimir. Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Automático • Con el valor Desactivado, los trabajos de impresión no se almacenan en al memoria intermedia del disco duro.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Aceptar DSR Determina si la impresora utiliza la señal DSR. DSR es una señal de intercambio que utiliza la mayoría de los cables serie. Activado Desactivado Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Correo electrónico iniciado por dispositivo Especifica los credenciales que se utilizarán para comunicarse con el servidor SMTP. Algunos servidores SMTP requieren credenciales para Ninguno enviar correos electrónicos. Utilizar credenciales SMTP de dispositivo Notas: ID de usuario de dispositivo •...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Conexiones remotas Limita el número y los intervalos de tiempo de intentos de conexión fallidos desde un ordenador antes de que se bloqueen todos los usuarios remotos Errores de conexión Notas: Intervalo de error...
Descripción de los menús de la impresora Menú de Limpieza de disco Elemento de Descripción menú Limpieza La limpieza de disco elimina sólo los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del automática disco duro de la impresora no está usando en ese momento.Se conservan todos los datos perma- nentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de Descripción menú Método manual La limpieza de disco elimina sólo los datos de trabajo de impresión que el sistema de archivos del disco duro de la impresora no está usando en ese momento.Se conservan todos los datos perma- Pase único nentes en el disco duro de la impresora como fuentes descargadas, macros y trabajos retenidos.
Descripción de los menús de la impresora Menú definir fecha/hora Elemento de menú Descripción Ver fecha/hora Le permite ver los valores de la fecha y hora actuales de la impresora Definir fecha/hora Nota: Fecha/hora está configurado en el formato AAAA-MM-DD HH:MM. <fecha/hora de entrada>...
Página 130
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Modo económico Minimiza el consumo de energía, papel o material especial Desactivado Notas: Energía • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivar restablece los Energía/papel valores predeterminados de fábrica de la impresora. Papel •...
Página 131
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Alarmas Define una alarma para que suene cuando la impresora requiera la intervención del operador. Control de alarma Las selecciones disponibles para cada tipo de alarma son: Alarma de cartucho Desactivado Alarma grapas Simple...
Página 132
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo en segundos que espera la impresora para recibir datos adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión. Tiempo espera Desactivado Notas: 15–65.535 seg •...
Descripción de los menús de la impresora Menú Configuración Elemento de menú Descripción Lenguaje de Define el idioma predeterminado de la impresora. impresora Notas: Emulación PCL • La emulación PCL utiliza un intérprete PCL para procesar los trabajos de impresión. La Emulación PS emulación PostScript utiliza un intérprete PS para procesar los trabajos de impresión.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Seguimiento Especifica si la impresora va a almacenar información estadística sobre los trabajos de impresión trabajos más recientes en el disco duro. Activado Notas: Desactivado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado significa que la impresora no almacena estadísticas de los trabajos.
Página 135
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Encuadernación dúplex Define la encuadernación de las páginas en dúplex y la forma en que está orientada la impresión de la cara posterior con respecto a la impresión de la cara frontal. Borde largo Borde corto Notas:...
Página 136
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción N en una (páginas/cara) Especifica que se impriman imágenes de varias páginas en una de las caras de una hoja de papel. Desactivado 2 en una Notas: 3 en una •...
Descripción de los menús de la impresora Menú Calidad Elemento de menú Descripción Resolución impresión Especifica la resolución de la salida impresa 300 ppp Nota: 600 ppp es el valor predeterminado de fábrica.El valor predeterminado del contro- 600 ppp lador de impresora es 1200 IQ. 1200 ppp Calidad imagen 1200 Calidad imagen 2400...
Descripción de los menús de la impresora Menú Utilidades Elemento de menú Descripción Eliminar trab Elimina los trabajos confidenciales y retenidos del disco duro de la impresora. retenidos Notas: Confidencial • Al seleccionar un valor sólo se ven afectados los trabajos residentes en la impresora. Los Retenido marcadores, los trabajos de los dispositivos de memoria flash y otros tipos de trabajos No restaurado...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Contraste de LCD Ajusta el contraste en la iluminación de la pantalla. 1–10 Notas: • 5 es el valor predeterminado de fábrica. • Con un valor más alto, la pantalla tiene más luz. •...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Prioridad de fuente Establece el orden de búsqueda de fuentes. Residente Notas: Flash/Disco • Residente es el valor predeterminado de fábrica. • Para que este elemento de menú esté disponible debe haber instalada una tarjeta opcional de memoria flash formateada o un disco duro de impresora y que ésta o éste funcionen correctamente.
Página 141
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Especifica el paso para fuentes de monoespaciado escalable. Paso Notas: 0,08–100 • 10 es el valor predeterminado de fábrica. • Paso es el número de caracteres de espacio fijo por pulgada (cpp). •...
Página 142
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Renumerar bandeja Configura la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Asignar alim multiuso Desactivado Notas: Ninguno •...
Descripción de los menús de la impresora HTML, menú Elemento de menú Descripción Nombre de fuente Intl CG Times Define la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Intl Courier Notas: Antique Olive Intl Univers • se utilizará la fuente Times en los documentos HTML que no especi- Apple Chancery Joanna MT fiquen ninguna fuente.
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Fondos Especifica si se van a imprimir fondos en documentos HTML. No imprimir Nota: Imprimir es el valor predeterminado de fábrica. Imprimir Menú Imagen Elemento de menú Descripción Ajuste automático Selecciona un tamaño de papel, una proporción y una orientación óptimos.
Página 145
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Caras (dúplex) Controla que el trabajo de impresión se imprima en una cara del papel o en ambas. 2 caras Nota: 1 cara es el valor predeterminado de fábrica. 1 cara Grapa Especifica si los trabajos de impresión están grapados...
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Hojas separación Especifica si se insertan hojas de separación en blanco. Ninguno Notas: Entre copias • Ninguno es el valor predeterminado de fábrica. Entre trabajos • Entre copias inserta una hoja en blanco entre cada copia de un trabajo de impresión Entre páginas si la opción Clasificación está...
Descripción de los mensajes de la impresora Descripción de los mensajes de la impresora Cuando el Alimentador manual aparece en la pantalla, hace referencia al alimentador multiuso. Lista de mensajes de error y de estado Activando cambios de menús Espere a que desaparezca el mensaje. Ocupada Espere a que desaparezca el mensaje.
Descripción de los mensajes de la impresora Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Reinicie la impresora. Si se produce el error de nuevo: Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Extraiga la unidad dúplex.
Página 149
Descripción de los mensajes de la impresora Defragmentando flash ¡NO APAGAR! Espere a que desaparezca el mensaje. Advertencia: Posibles daños: No desconecte la impresora mientras aparece este mensaje en la pantalla. Eliminando Espere a que desaparezca el mensaje. Eliminando trb reten... Espere a que desaparezca el mensaje.
Página 150
Descripción de los mensajes de la impresora Advertencia: Posibles daños: no apague la impresora mientras esté intentando recuperar el disco duro. La recuperación del disco se realiza en varias fases. El porcentaje terminado de cada fase aparece en la pantalla. Activando menús Espere a que desaparezca el mensaje.
Página 151
Descripción de los mensajes de la impresora Insertar cartucho grapas Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Inserte un cartucho de grapas para borrar el mensaje. • Pulse para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la característica de grapado. Introduzca la bandeja <x>...
Página 152
La impresora no tiene instalado ningún cartucho MICR. Instale un cartucho MICR para continuar imprimiendo. Código motor no válido Debe descargar un código de motor válido para la impresora. Para obtener más información, visite el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com o el servicio de atención al cliente.
Descripción de los mensajes de la impresora Cargar <fte> con <x> <fte> es una bandeja o alimentador, y <x> es el tipo o tamaño de papel. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue la bandeja de papel u otro origen con el tipo y tamaño de papel correctos. •...
Página 154
Descripción de los mensajes de la impresora Red/Red <x>/Red <x>, <y> La impresora está conectada a la red, por lo que la interfaz de red es el enlace de comunicación activo. • Red indica que la impresora está utilizando el puerto de red estándar incorporado en la placa del sistema de la impresora.
Página 155
Descripción de los mensajes de la impresora Paralelo/Paralelo <x> La impresora está utilizando una conexión de cable paralelo. Un puerto paralelo es el enlace de comunicación activo. [PJL RDYMSG] Éste es el mensaje de listo del lenguaje de trabajos de la impresora (PJL). Aparece después del mensaje Lista o Ahorro de energía.
Descripción de los mensajes de la impresora Leyendo unidad USB NO EXTRAER Espere a que desaparezca el mensaje. Lista La impresora está lista para recibir trabajos de impresión. Reinstalar salida <x> Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Página 157
Descripción de los mensajes de la impresora Extraiga las bandejas especificadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. • Pulse para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar las bandejas especificadas. Reinstalar alimentador de sobres Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Página 158
Descripción de los mensajes de la impresora Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, haga clic en Continuar. Retirar papel de la bandeja de salida estándar Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar. Retirar el papel de <nombre de las bandejas enlazadas> Extraiga el papel de las bandejas especificadas.
Página 159
Descripción de los mensajes de la impresora ¿Restaurar trabajos retenidos? Pruebe una o varias de las acciones siguientes: Continuar y, a continuación, pulse • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca para restaurar todos los trabajos retenidos almacenados en el disco duro de la impresora. No restaurar y, a continuación, pulse •...
Página 160
Descripción de los mensajes de la impresora Faltan grapas <x> o hay pocas Cargue el cartucho de grapas especificado en el clasificador para que desaparezca el mensaje. Bandeja estándar llena Extraiga la pila de papel de la bandeja de salida estándar para borrar el mensaje. Enviando selección Espere a que desaparezca el mensaje.
Página 161
Descripción de los mensajes de la impresora Disco no admitido Se ha instalado un disco duro de impresora no admitido. Extraiga el dispositivo no admitido e instale un dispositivo admitido. Dispositivo USB no admitido; extráigalo. Extraiga el dispositivo USB no admitido. Concentrador USB no admitido;...
Descripción de los mensajes de la impresora 32.yy Núm. ref. cartucho incomptble con el dispositivo Extraiga el cartucho de impresión e instale uno admitido. 34 Papel corto Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el papel apropiado en la bandeja. Continuar y, a continuación, pulse •...
Página 163
Descripción de los mensajes de la impresora 37 Memoria insuficiente para clasificar trabajo Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Continuar y, a continuación, pulse • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca para imprimir la parte del trabajo que ya está almacenada y empezar a clasificar el resto del trabajo de impresión. •...
Descripción de los mensajes de la impresora 3 Asia 4 América Latina 9 Región no válida 50 Error de fuente PPDS Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Continuar y, a continuación, pulse • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Descripción de los mensajes de la impresora 54 Error opción serie <x> <x> es el número de la serie opción. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Compruebe que el cable serie está correctamente conectado y es el adecuado para el puerto serie. •...
Página 166
Descripción de los mensajes de la impresora 56 Puerto paralelo <x> desactivado <x> es el número del puerto paralelo. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Continuar y, a continuación, pulse • Pulse los botones de flecha hasta que aparezca para borrar el mensaje.
Descripción de los mensajes de la impresora • El trabajo de impresión se creó utilizando datos de un dispositivo conectado al puerto USB y el dispositivo ya no está conectado al puerto. • El disco duro de la impresora contiene trabajos almacenados al mismo tiempo que se instalaron en un modelo de impresora diferente.
Página 168
Descripción de los mensajes de la impresora Extraiga las bandejas adicionales. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Vuelva a encender la impresora. 59 Dúplex incompatible Sólo las opciones diseñadas específicamente para esta impresora son compatibles. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Página 169
La impresora elimina automáticamente el mensaje al cabo de 30 segundos y, a continuación, desactiva el emulador de descarga de la tarjeta del firmware. Para arreglarlo, descargue la versión correcta del emulador de carga del sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Mantenimiento de la impresora Mantenimiento de la impresora De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza del exterior de la impresora Asegúrese de que la impresora está apagada y desenchufada. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: Para evitar el riesgo de shock eléctrico al limpiar el exterior de la impresora, desconecte el cable de electricidad del enchufe de la pared y desconecte todos los cables de la impresora antes de continuar.
Mantenimiento de la impresora Comprobación del estado de los suministros Cuando se necesita un suministro de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla. Comprobación del estado de los suministros desde el panel de control de la impresora Asegúrese de que la impresora está encendida y que aparece Lista. Estado / Desde el panel de control de la impresora, pulse los botones de flecha hasta que aparezca Suminitros y, a continuación, pulse...
Para solicitar suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su zona. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Mantenimiento de la impresora Nombre de la pieza Cartucho del programa de Cartucho normal devolución de Lexmark Cartucho de impresión de alto rendimiento adicional para aplicaciones T654X04E No aplicable de etiquetas* Para la región Asia Pacífico Cartucho de impresión T650A11P T650A21P Cartucho de impresión de alto rendimiento...
Mantenimiento de la impresora Cómo solicitar rodillos de carga Solicite rodillos de carga nuevos si el tóner aparece borroso o con manchas de fondo en las páginas impresas. Nombre de la pieza Número de referencia Conjunto del rodillo de carga 40X5852 Solicitud de un fusor Para comprobar cuál es el tipo de fusor (T1 o T2) que está...
Montaje del rodillo de transferencia 40 x 1.886 Reciclaje de los productos de Lexmark Para devolverle a Lexmark sus productos para el reciclaje de éstos: Visite nuestro sitio Web en www.lexmark.com/recycle. Busque el tipo de producto que desea reciclar y, a continuación, seleccione su país de la lista.
Mantenimiento de la impresora • Levante la impresora del alimentador opcional y ponga la impresora a un lado en lugar de intentar levantar ambos al mismo tiempo. Nota: Utilice las agarraderas que se encuentran en ambos lados de la impresora para levantar el alimentador opcional.
• Si desea más información, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Embedded Web Server Administrator's Guide en el sitio Web de Lexmark www.lexmark.com. Comprobación del estado del dispositivo Utilizando el servidor Web incorporado, puede ver los valores de la bandeja de papel, el nivel de tóner del cartucho de impresión, el porcentaje de vida restante en el kit de mantenimiento y las medidas de capacidad...
Soporte administrativo Para configurar alertas de e-mail: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Soporte administrativo Valores y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Valores generales y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Tiempos de espera y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Ahorro de energía y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Pulse los botones de flecha para aumentar o reducir el número de minutos que tienen que transcurrir...
Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas básicos Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente: • El cable de alimentación está conectado a la impresora y a un enchufe con toma de tierra adecuado. •...
Aparición de un mensaje de error al leer la unidad USB Asegúrese de que se admite la unidad USB. Para obtener más información sobre los dispositivos de memoria flash USB probados y aprobados, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Los trabajos no se imprimen Éstas son las posibles soluciones.
Asegúrese de que está utilizando un cable USB, serie o Ethernet recomendado Para obtener más información, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Compruebe que los cables de la impresora están conectados correctamente Compruebe las conexiones de los cables con la impresora y el servidor de impresión para asegurarse de que están bien fijas.
Solución de problemas Protección de página y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca Desactivado y, a continuación, pulse Pulse los botones de flecha hasta que aparezca El trabajo se imprime desde la bandeja incorrecta o en el papel incorrecto Compruebe el valor de tipo de papel Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú...
Solución de problemas Nota: si define Clasificar como Desactivado en el software, se anulará el valor del menú Acabado. Disminuya la complejidad del trabajo de impresión Reduzca la complejidad del trabajo de impresión; para ello, reduzca la cantidad y el tamaño de las fuentes, la cantidad y la complejidad de las imágenes y la cantidad de páginas del trabajo.
Para obtener más información, consulte la documentación de configuración de hardware que venía con la opción o consulte la Guía de usuario completa más reciente disponible en nuestro sitio Web en www.lexmark.com/publications. Asegúrese de que la lista de opciones del controlador de la impresora está actualizada.
éste no se haya instalado correctamente. Vuelva a instalar el alimentador de sobres. Para obtener más información, consulte las instrucciones de configuración del hardware incluidas con el alimentador de sobres, o visite www.lexmark.com/publications para ver la hoja de instrucciones del alimentador de sobres.
Compruebe que el disco duro está conectado correctamente a la placa del sistema de la impresora. Puerto de soluciones internas Si el Puerto de soluciones internas (ISP) de Lexmark no funciona correctamente, éstas son algunas soluciones posibles. Pruebe una o varias de las siguientes opciones: Compruebe todas las conexiones ISP •...
Solución de problemas Compruebe el cable Compruebe que está utilizando el cable correcto y que está conectado correctamente. Asegúrese de que el software de red está configurado correctamente Para obtener información sobre la instalación de software para la impresión en red, consulte la Guía de la conexión de redes en el CD Software y documentación.
Solución de problemas Recuperación de impresión y, a continuación, Pulse los botones de flecha hasta que aparezca pulse Recuperación de atasco y, a continuación, Pulse los botones de flecha hasta que aparezca pulse Activado o Automático y, a continuación, Pulse los botones de flecha hasta que aparezca pulse Solución de problemas de calidad de impresión Identificación de problemas de calidad de impresión...
Solución de problemas Puede haber material de embalaje en el cartucho de impresión Extraiga el cartucho de impresión y asegúrese de que se ha extraído el material de embalaje correctamente. Vuelva a instalar el cartucho de impresión. Puede que quede poco tóner Cuando aparezca el mensaje 88 Cartucho bajo, solicite un cartucho nuevo.
Solución de problemas Fondo gris ABCDE ABCDE ABCDE Compruebe el valor Intensidad del tóner Seleccione un valor Intensidad del tóner más claro: • Modifique el valor en el menú Calidad del panel de control de la impresora. • Para usuarios de Windows: modifique el valor en Propiedades de impresión. •...
Solución de problemas Curvatura del papel Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Compruebe el valor de tipo de papel Asegúrese de que el valor de tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control de la impresora, compruebe el valor Tipo de papel en el menú...
Solución de problemas El fusor puede estar roto o ser defectuoso. Sustituya el fusor. La impresión es demasiado oscura Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Compruebe los valores de intensidad, brillo y contraste. El valor de intensidad del tóner es demasiado oscuro, el valor de brillo es demasiado oscuro, o el valor de contraste es demasiado alto.
Solución de problemas La impresión es demasiado clara Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: Compruebe los valores de intensidad, brillo y contraste. El valor Intensidad del tóner es demasiado claro, el valor de Brillo es demasiado claro o el valor de Contraste es demasiado bajo.
Solución de problemas Repetición de defectos Aparecen marcas repetidas de manera uniforme por toda la página Sustituya los rodillos de carga si el defecto aparece cada 28,3 mm . Sustituya el rodillo de transferencia si el defecto aparece cada 51,7 mm . Sustituya el cartucho de impresión si los defectos se producen cada: •...
Solución de problemas Compruebe el tipo de papel • Intente imprimir en un tipo de papel diferente. • Utilice sólo las transparencias recomendadas por el fabricante de la impresora. • Asegúrese de que los valores Tipo de papel y Textura del papel coinciden con el papel cargado en la bandeja o alimentador.
Solución de problemas El tóner mancha Seleccione otra bandeja o alimentador para cargar el papel para el trabajo: • En el panel de control de la impresora, seleccione el Origen predeterminado en el menú Papel. • Para usuarios de Windows: seleccione el origen del papel en Propiedades de impresión. •...
Solución de problemas Puede que el trayecto del papel no esté despejado Compruebe el trayecto del papel alrededor del cartucho de impresión. PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños causados por un componente caliente, deje que la superficie se enfríe antes de tocarla.
Solución de problemas Compruebe el valor de textura del papel En el menú Papel del panel de control de la impresora, asegúrese de que el valor Textura del papel coincide con el papel cargado en la bandeja. Manchas de tóner Estas son las posibles soluciones.
Página 200
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En EE.UU. o Canadá, llame al (1‑800‑539‑6275). Para otros países/regiones, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Para obtener asistencia técnica de Lexmark, visite support.lexmark.com. Para obtener información acerca de consumibles y descargas, visite www.lexmark.com. Si no dispone de acceso a Internet, puede ponerse en contacto con Lexmark por correo: Lexmark International, Inc. Bldg 004-2/CSC...
Marcas comerciales Lexmark, Lexmark con diamante, MarkNet y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. MarkTrack, PrintCryption y StapleSmart son marcas comerciales de Lexmark International, Inc.
Avisos Palatino Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias Stempel Garamond Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias Taffy Agfa Corporation Times New Roman The Monotype Corporation plc Univers Linotype-Hell AG y/o sus subsidiarias Otras marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. AirPrint y el logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple, Inc. Información acerca de la temperatura Temperatura ambiente 15‑32°...
ENERGY STAR Cualquier producto de Lexmark en el que aparece el símbolo de ENERGY STAR o una pantalla de inicio dispone del certificado de cumplimiento de los requisitos ENERGY STAR establecidos por la EPA (Environmental...
Descripción Consumo de energía (vatios) Impresión El dispositivo genera una copia impresa de las entradas T650: 640 W (simple), 540 W (con unidad electrónicas. adicional); T652: 725 W (simple), 565 W (con unidad adicional); T654: 740 W (simple), 575 W (con unidad adicional)
Escaneo El dispositivo escanea documentos impresos. Listo El dispositivo está preparado para realizar un trabajo de T650: 80 W; T652: 85 W; T654: 85 W impresión. Ahorro de El dispositivo se encuentra en modo de ahorro de T650: 12 W; T652: 13 W; T654: 14 W energía...
El director de Fabricación y Asistencia Técnica de Lexmark International, Inc., S.A., Boigny, Francia, ha firmado una declaración de conformidad con los requisitos de las directivas.
Avisos The term "IC:" before the certification/registration number only signifies that the Industry Canada technical specifications were met. Industry Canada (Canada) Cet appareil est conforme à la norme RSS-210 d'Industry Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d'altérer son fonctionnement.
Página 209
La compatibilidad se indica mediante la marca de la CE. El director de Fabricación y Soporte Técnico de Lexmark International, S.A., Boigny, Francia, puede facilitar una declaración de cumplimiento de los requisitos de las directivas. Para obtener más información sobre el cumplimiento, consulte la tabla que aparece al final de la sección de Avisos.
Página 210
Lexmark International, Inc. ("Lexmark") que, en la medida en que el producto o Programa de software de Lexmark no se encuentre sujeto a un acuerdo de licencia de software por escrito entre usted y Lexmark o sus proveedores, rige el uso de cualquier Programa de software instalado o suministrado por Lexmark para su utilización en relación con el producto de Lexmark.
Página 211
Lexmark que no se pueden excluir o modificar. Si se aplica alguna de estas disposiciones, hasta donde Lexmark tenga capacidad, Lexmark limita por el presente su responsabilidad por el incumplimiento de dichas disposiciones a una de las siguientes acciones: sustitución del Programa de software o devolución...
Página 212
Programa de software de forma simultánea, debe limitar el número de usuarios autorizados al número que se especifica en su acuerdo con Lexmark. No puede separar los componentes del Programa de software para su uso en más de un ordenador. Se compromete a no usar el Programa de software, todo o parte del mismo, de ninguna manera que anule, modifique, elimine,...
Página 213
Acuerdo de licencia (en la medida en que dichos términos externos no entren en conflicto con los términos de este Acuerdo de licencia, o cualquier otro acuerdo escrito firmado por usted y Lexmark en relación a su uso del Programa de software). Si alguna de las políticas o programas de Lexmark para los servicios de...
Índice Índice 56 Puerto paralelo <x> Activando cambios de Números desactivado 166 menús 147 1565 Error de emulación al 56 Puerto paralelo estándar Administración remota activa 157 cargar opción de emulación 169 desactivado 166 Ahorro de energía 155 200–282 Atasco de papel 169 56 Puerto serie <x>...
Página 216
Índice Bandeja de 250 hojas (estándar Cargar alim manual con <x> 152 u opcional) Cargar grapas 153 definición cargando 53 cartuchos de grapas dirección TCP/IP 114 Bandeja de 550 hojas (estándar solicitud 174 Tamaño de papel Universal 52 u opcional) cartuchos de impresión tamaño del papel 52 cargando 53...
Página 217
Índice Es posible que el impresión de trabajos Introduzca PIN 150 restablecimiento sin sustitución confidenciales y otros trabajos IPv6, menú 115 afecte a la calidad de la retenidos impresión. 158 para usuarios de Macintosh 79 estado de suministros, para usuarios de Windows 79 kit de mantenimiento comprobación 171 Impresión desde unidad USB NO...
Página 218
Índice 35 Memoria insuficiente para 58 Demasiados discos Demasiados fallos de admitir característica Guardar instalados 167 conexión. 160 recursos 162 59 Alimentador de sobres Desactivación de los 37 Memoria insuficiente para incompatible 168 menús 149 clasificar trabajo 163 59 Bandeja <x> Desactivando DLE 149 37 Memoria insuficiente para incompatible 168...
Página 219
Índice Mantenimiento 153 Tip. arch no reconocidos 154 Textura del papel 103 Mantenimiento de rutina Tóner bajo 160 Tipos personalizados 108 necesario 159 Unidad USB desinstalada 161 Unidad flash 144 Ningún trabajo 154 USB/USB <x> 161 USB estándar 118 Nivel bandeja <x> bajo 160 Ver suministros 161 Utilidades 138 No hay grapas <x>...
Página 220
52 reciclaje Serie <x>, menú 121 formularios preimpresos 69 declaración WEEE 204 Servidor Web incorporado 177 no aceptado 68 productos Lexmark 175 comprobación del estado del papel con cabecera 69 Recuperación del disco x/y dispositivo 177 reciclado 69 XX% 149 configuración de alertas de e-...
Página 221
Índice curvatura del papel 192 solución de problemas de las páginas de prueba de calidad el trabajo se imprime desde la opciones de la impresora de impresión 189 bandeja incorrecta 183 bandeja de 2000 hojas 186 páginas en blanco 189 el trabajo se imprime en el bandejas de papel 185 repetición de defectos 195...
Página 222
Índice pantalla en blanco 180 Trabajos Repetir impresión 78 suministros impresión para usaurios de ahorro 170 Macintosh 79 almacenamiento 170 impresión para usuarios de estado de 171 Windows 79 suministros, solicitud Trabajos Reservar impresión 78 cartuchos de grapas 174 impresión para usaurios de cepillo del fusor 174 Macintosh 79 fusor 174...