Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
No de cat.
0719-20
®
28 VOLT SAWZALL
RECIPROCATING SAW
PASSE-PARTOUT SAWZALL
SIERRAS SABLE SAWZALL
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
®
28 V
®
DE 28V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 0719-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 0719-20 ® 28 VOLT SAWZALL RECIPROCATING SAW ® PASSE-PARTOUT SAWZALL 28 V ® SIERRAS SABLE SAWZALL DE 28V TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or Save all warnings and instructions for future reference. serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
  • Página 3 MILWAUKEE service facility for a free • If shaking the tool doesn't work, in most cases, a and your workpiece throughout the stroke. replacement.
  • Página 4 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is authorized MILWAUKEE service facility. You must determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the always wait for the blade to stop completely before date of purchase unless otherwise noted.
  • Página 5 Utilisez les batteries seulement de MILWAUKEE M28™ et autres petits objets métalliques qui peuvent teurs. Un risque de choc électrique plus élevé...
  • Página 6: Montage De L'outil

    Les lames cassées peuvent être retirées selon les Insertion de la batterie dans l’outil risque de blessures, garder les mains MILWAUKEE agréé. Toujours attendre que la lame méthodes suivantes. Pour insérer la batterie dans l’outil, la glisser sur à l’écart de la lame et des autres pièces en s’arrête complètement avant de retirer la scie de...
  • Página 7 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Si la lame est insérée avec Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; les dents vers le bas, tenir consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine AVERTISSEMENT l’outil comme illustré...
  • Página 8: Mantenimiento

    DE TRABAJO daños, haga que le reparen la herramienta un centro de servicio MILWAUKEE para obtener lesiones personales graves. antes de usarla. Las herramientas mal man- un repuesto gratuito.
  • Página 9: Especificaciones

    2. Suelte el anillo. El mecanismo de resorte de éste palanca de liberación 1/4 de vuelta y deslice la RPM máximas se determinan por medio del in- Utilice solamente las baterías de MILWAUKEE M28™ o V28 ® sujetará la cuchilla fi rmemente en su sitio.
  • Página 10 En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reemplazará cualquier parte de una herramienta eléctrica que, luego de ser examinada, MILWAUKEE compruebe borde de la zapata en la pieza.
  • Página 11: Mexico - Soporte De Servicio Milwaukee

    Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Tabla de contenido