Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia OPTIMA 2017

  • Página 3: Kia, Empresa

    Por ello, podría encontrar en es‐ te manual información que no se corresponda a las especificaciones de su vehículo Kia. Disfrute de su vehículo y de la experiencia "Cuidado como si fuera familia" de Kia.
  • Página 4 Garantía y mantenimiento que proporciona información importante sobre todas las garantías de su vehículo. Kia le ruega que lea estas publicaciones con atención y que siga las recomendaciones para contribuir a garantizar una operación placentera y segura de su vehículo nuevo.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Visión general del sistema híbrido Introducción Su vehículo de un vistazo Características de seguridad de su vehículo Características de su vehículo Sistema de audio Tabla de contenidos Conducir su vehículo Actuación en caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones e información al consumidor Índice alfabético...
  • Página 7: Visión General Del Sistema Híbrido

    Visión general del sistema híbrido Sistema HEV (vehículo híbrido eléctrico).......1-02 Configuración del sistema........... 1-30 Sistema PHEV (vehículo eléctrico enchufable).....1-03 Mensaje en la pantalla LCD..........1-30 Carga del vehículo híbrido enchufable........1-04 Arranque del vehículo híbrido/híbrido enchufable Información sobre la carga..........1-04 (llave inteligente)..............1-31 Tiempo de carga..............1-04 Arranque del sistema híbrido..........1-31...
  • Página 8: Sistema Hev (Vehículo Híbrido Eléctrico)

    SISTEMA HEV (VEHÍCULO HÍBRIDO ELÉCTRICO) El vehículo híbrido eléctrico (HEV) de Kia recibe tanto la potencia del motor de gasolina como del motor eléctrico. El motor eléc‐ trico está accionado por una batería HEV de alto voltaje de 270 V.
  • Página 9: Sistema Phev (Vehículo Eléctrico Enchufable)

    SISTEMA PHEV (VEHÍCULO ELÉCTRICO ENCHUFABLE) El vehículo eléctrico híbrido enchufable (PHEV) Kia comparte las características de un vehículo eléctrico híbrido convencional y de un vehículo completamente eléctrico. Cuando se utiliza como un vehículo eléctrico híbrido convencional, el ordenador HEV acciona de forma selectiva entre la poten‐...
  • Página 10: Carga Del Vehículo Híbrido Enchufable

    Visión general del sistema híbrido CARGA DEL VEHÍCULO HÍBRIDO ENCHUFABLE Información sobre la carga • Cargador normal: el vehículo híbrido enchufable se puede cargar conec‐ tándolo a un cargador normal instala‐ do en casa o en una estación de carga pública.
  • Página 11: Tipos De Carga

    Tipos de carga Entrada de carga Categoría Conector de carga Salida de carga Método de carga Tiempo de carga (vehículo) Aproximadamente Cargador normal de 2-3 horas (para instalado en los ho‐ cargar completa‐ Cargador normal gares o en las esta‐ mente el vehículo hí‐...
  • Página 12: Estado De Carga

    Visión general del sistema híbrido Estado de carga Operación del tes‐ tigo indicador de Estado de carga carga En proceso de es‐ pera de la carga Parpadea (verde). programada (se apaga después de 3 minutos) Ahorro de la bate‐ ría auxiliar+ o aire Parpadea rápida‐...
  • Página 13: Precauciones Para La Carga

    1. Utilice el AVN para desactivar el ADVERTENCIA (Continúa) ajuste de carga programado. gravemente los dispositivos eléctri‐ 2. Extraiga el conector de carga y n Incendios causados por polvo o cos médicos, como los marcapasos. vuelva a conectarlo en un plazo de agua 5 segundos.
  • Página 14: Carga Normal

    Visión general del sistema híbrido Carga normal ADVERTENCIA (Continúa) el vehículo se apaga durante el pro‐ n Cable de carga ceso de carga, el ventilador de refri‐ geración situado en el interior del • Interrumpa inmediatamente compartimento motor podría accio‐ proceso de carga si se detectan narse automáticamente.
  • Página 15 Cómo conectar un cargador normal 4. Elimine el polvo del conector de car‐ 6. Verifique que el indicador de cone‐ ga y la entrada de carga. xión del cable de carga de la batería de alto voltaje en el tablero de ins‐ 5.
  • Página 16: Desbloqueo De La Puerta De Carga En Caso De Emergencia

    Visión general del sistema híbrido Desbloqueo de la puerta de carga NOTA en caso de emergencia • La carga está en proceso única‐ mente con la palanca de cambios en P (estacionamiento). Es posi‐ ble cargar la batería con el botón ENGINE START/STOP (inicio/...
  • Página 17: Estado De Carga

    Estado de carga Operación del tes‐ (Continúa) tigo indicador de Estado de carga Comprobación del estado de carga carga tar el sistema de bloqueo del conec‐ tor de carga. De lo contrario, el co‐ En proceso de es‐ nector de carga y la entrada de car‐ pera de la carga ga del vehículo se podrían dañar.
  • Página 18: Cargador De Mantenimiento

    Visión general del sistema híbrido Cargador de mantenimiento NOTA NOTA Al desconectar el conector de carga, • No modifique ni desmonte los no lo desconecte a la fuerza sin pul‐ componentes del cable de carga. sar el botón de liberación. Esto po‐ Se podría provocar un incendio o dría dañar el conector de carga y la una descarga eléctrica y lesiones...
  • Página 19 Conexión del cable de carga portátil 4. Pise el pedal del freno y accione el freno de estacionamiento. (ICCB: caja de control integrada en el cable) 5. Después de desbloquear las puer‐ tas, abra la puerta de carga presio‐ nándola. NOTA La puerta de carga no se abre si la alarma antirrobo está...
  • Página 20 Visión general del sistema híbrido 7. Sujete el mango del conector de NOTA carga. A continuación, introduzca la entrada de carga hasta que oiga un • La carga está en proceso única‐ clic. Si no está completamente co‐ nectado, una conexión incorrecta mente con la palanca de cambios entre el conector de carga y los en P (estacionamiento).
  • Página 21 Desbloqueo de la puerta de carga Comprobación del estado de carga en caso de emergencia 10. Tras iniciarse la carga, el tiempo es‐ timado de carga se muestra en el cuadro de instrumentos durante aproximadamente 1 minuto. Tam‐ Puede inspeccionar el estado de la car‐ bién se muestra cuando la puerta ga en el exterior del vehículo al cargar o Si la puerta de carga no se abre debido...
  • Página 22: Almacenamiento Del Cable De Carga

    Visión general del sistema híbrido Almacenamiento del cable de carga • Vehículos sedán: guarde la caja de al‐ Operación del tes‐ macenamiento encima del paquete tigo indicador de Estado de carga de baterías principal situado dentro carga del maletero. En proceso de es‐ •...
  • Página 23 Modo de carga Cargando Detenga inmediatamente la carga y póngase en Se ha detecta‐ contacto con un taller profesional. Kia reco‐ do un fallo de la Fallo mienda consultar en un centro de servicio / dis‐ ICCCB o una fu‐...
  • Página 24: Desconexión Del Cable De Carga Portátil (Iccb: Caja De Control Integrada En El Cable)

    • Utilice un cable de carga portátil ho‐ tar el sistema de bloqueo del conec‐ 3. Asegúrese de cerrar firmemente la mologado por Kia. tor de carga. De lo contrario, el co‐ puerta de carga. nector de carga y la entrada de car‐...
  • Página 25 • No conecte el conector de carga a un • La carga con una toma de corriente voltaje que no cumpla las especifica‐ eléctrica doméstica dañada o desgas‐ ciones. tada puede causar el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Si duda acerca •...
  • Página 26: Conducción Del Vehículo Híbrido/Híbrido Enchufable

    En este caso, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo inspeccio‐ Al pulsar el botón HEV, el modo del sis‐ nen. Kia recomienda visitar un centro tema híbrido enchufable cambia como de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 27: Indicador De Conexión Del Cable De Carga (Híbrido Enchufable)

    P (estaciona‐ de la guía del funcionamiento por iner‐ taller profesional. Kia recomienda visi‐ miento). En el modo de ajustes del cia parpadeará cuatro veces para infor‐ tar un centro de servicio / distribuidor...
  • Página 28 Visión general del sistema híbrido por el nivel de inflado de los neu‐ Cambiar a P para cargar (híbrido Se ha completado la carga. máticos. enchufable) Cambiando a híbrido (híbrido El mensaje se muestra cuando el co‐ enchufable) nector de carga está conectado con la NOTA Este mensaje se muestra automática‐...
  • Página 29 Cambiando al modo híbrido para Repostar después de detenerse NOTA activar la calefacción (híbrido (híbrido enchufable) enchufable) Este mensaje se muestra cuando se • La tapa de llenado de combustible pulsa el botón de apertura de la tapa de • Cuando la temperatura del refrige‐ podría tardar hasta 20 segundos llenado de combustible cuando un vehí‐...
  • Página 30 Visión general del sistema híbrido Modos EV/HEV (híbrido enchufable) Al seleccionar un modo mediante la pul‐ sación del botón HEV, se muestra el mensaje correspondiente. 1-24...
  • Página 31: Flujo De Energía Del Vehículo Híbrido/Híbrido Enchufable

    FLUJO DE ENERGÍA DEL VEHÍCULO HÍBRIDO/HÍBRIDO ENCHUFABLE El sistema híbrido Kia notifica al con‐ Propulsión EV Energía auxiliar ductor el flujo de energía en varios mo‐ dos operativos. Hay once modos para mostrar al conductor la condición ope‐ rativa actual.
  • Página 32: Propulsión Solo Del Motor

    Visión general del sistema híbrido Propulsión solo del motor Generación del motor Regeneración Se usa energía del motor de gasolina El vehículo está parado, pero el motor La batería híbrida se está cargando para mover el vehículo. carga la batería híbrida. usando el frenado regenerativo.
  • Página 33: Freno Motor

    Freno motor Energía de reserva Regeneración/Generación del motor El vehículo reduce la velocidad mediante El motor está impulsando el vehículo y compresión del motor. cargando la batería híbrida. El motor y el sistema de frenado rege‐ (Rueda Motor) (Motor Rueda y Batería) nerativo cargan la batería híbrida al conducir con desaceleración.
  • Página 34: Generación Del Motor/Accionamiento Del Motor

    Visión general del sistema híbrido Generación del motor/ Regeneración/freno del motor Accionamiento del motor La compresión del motor puede usarse para ralentizar el vehículo. El sistema El motor carga la batería híbrida y el de frenado regenerativo puede usarse motor eléctrico desplaza el vehículo. para cargar el sistema híbrido.
  • Página 35: Aux. Battery Saver+ (Ahorro De La Batería Aux.+) (Para Híbridos Enchufables, Si Está Equipado)

    AUX. BATTERY SAVER+ (AHORRO DE LA BATERÍA AUX.+) (PARA HÍBRIDOS ENCHUFABLES, SI ESTÁ EQUIPADO) La función Aux. Battery Saver+ (ahorro Modo ATENCIÓN de la batería aux.+) es una función que • Modo cíclico: supervisa el estado de la carga de la ba‐ Cuando el vehículo está...
  • Página 36: Configuración Del Sistema

    Podría auxiliar o de los componentes eléctri‐ afectar al rendimiento del vehículo y cos/electrónicos del vehículo. Kia reco‐ provocar un accidente. mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 37: Arranque Del Vehículo Híbrido/Híbrido Enchufable (Llave Inteligente)

    ARRANQUE DEL VEHÍCULO HÍBRIDO/HÍBRIDO ENCHUFABLE (LLAVE INTELIGENTE) • Cuando el botón ENGINE START/ Arranque del sistema híbrido Funcionamiento económico y STOP (inicio/parada del motor) 1. Lleve la llave inteligente consigo en seguro del sistema híbrido está en la posición ACC u ON, si el interior del vehículo.
  • Página 38 Visión general del sistema híbrido NOTA Cuando el sistema híbrido se en‐ cuentra en el modo READY, el motor arranca y se para automáticamente según sea necesario. El símbolo " " se ilumina en el tablero de instru‐ mentos cuando el sistema está ope‐ rativo.
  • Página 39: Componentes Del Vehículo Híbrido/Híbrido Enchufable

    En algunos componentes del sis‐ tema se han acoplado etiquetas de avi‐ so de alto voltaje como advertencia adi‐ cional. Solicite el mantenimiento del ve‐ hículo en un taller profesional. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 1-33...
  • Página 40 Visión general del sistema híbrido ADVERTENCIA (Continúa) • No ejerza una gran fuerza ni apile No toque los componentes naranjas ningún objeto encima del malete‐ ni los que lleven una etiqueta de alto ro / portón trasero. De lo contra‐ voltaje, incluyendo cables y conexio‐...
  • Página 41 ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • No toque ningún componente de arco eléctrico y dañar las piezas y los Como con todas las baterías, evite el alto voltaje de su vehículo si ha componentes electrónicos. contacto de fluido con la batería hí‐ quedado sumergido en agua hasta brida.
  • Página 42: Enchufe De Seguridad

    Visión general del sistema híbrido Enchufe de seguridad Algunas características (Continúa) especiales del vehículo híbrido lesiones graves o la muerte por elec‐ Los vehículos híbridos suenan distintos trocución. de los vehículos con motor de gasolina. Cuando el sistema híbrido funciona puede escucharse un sonido proceden‐...
  • Página 43: Sistema De Sonido Virtual Del Motor (Vess)

    El sistema HEV puede emitir ondas Sistema de sonido virtual del Admisión de aire de la batería de electromagnéticas que afecten el rendi‐ motor (VESS) alto voltaje miento de dispositivos electrónicos, co‐ El sistema de sonido virtual del motor Vehículo híbrido/vehículo híbrido mo ordenadores portátiles, que no for‐...
  • Página 44: Si Se Produce Un Accidente

    Visión general del sistema híbrido Vehículo híbrido enchufable (sedán) ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Toma de aire • Después de estacionar el vehículo, cambie la transmisión a la posición • Bloquear la toma de aire situada "P". Apague el sistema híbrido pul‐ detrás de los asientos traseros po‐...
  • Página 45: Si El Vehículo Híbrido Se Apaga

    Kia recomienda se trata de un vehículo híbrido. sitará una gran cantidad de agua visitar un centro de servicio / distri‐...
  • Página 46 Visión general del sistema híbrido 2. Coloque el botón de arranque en ADVERTENCIA OFF e intente activar el sistema hí‐ brido pisando el pedal del freno y n Extinción de un incendio pulsando el botón de arranque. No use una pequeña cantidad de 3.
  • Página 47 Introducción Cómo usar este manual............2-02 Requisitos del combustible............2-03 Motor de gasolina..............2-03 Proceso de rodaje de su vehículo........... 2-06 Tren de potencia HEV............... 2-07...
  • Página 48: Cómo Usar Este Manual

    Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a conseguir el ma‐ En este manual, encontrará ADVER‐ yor placer posible mientras conduce su TENCIAS, ATENCIÓNES y NOTAS. Estas vehículo. El manual del propietario pue‐ ADVERTENCIAS están preparadas para de ayudarle de diferentes formas. Le aumentar su seguridad.
  • Página 49: Requisitos Del Combustible

    (también cono‐ obtener más información). Excepto Europa cido como alcohol metílico) se están Su nuevo vehículo Kia está diseñado pa‐ distribuyendo en lugar de la gasolina ra usar combustible sin plomo de 91 oc‐ con plomo y sin plomo.
  • Página 50: Otros Combustibles

    ñar los componentes del sistema de la conducción. combustible, el sistema de control del Uso de MTBE motor y el sistema de control de emi‐ Kia le recomienda que no utilice en su Otros combustibles siones. vehículo combustibles que contengan El uso de combustibles como: Aditivos de combustible más de 15,0% vol.
  • Página 51 15 000 km (para Europa) / 10 000 km (excepto Europa). Los aditivos y la in‐ formación acerca de su uso están dis‐ ponibles en un taller profesional. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. No mezcle otros aditivos.
  • Página 52: Introducción

    Introducción PROCESO DE RODAJE DE SU VEHÍCULO No hay un periodo especial de rodaje. Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km, podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. •...
  • Página 53: Tren De Potencia Hev

    TREN DE POTENCIA HEV Siguiendo unas simples precauciones durante los primeros 1000 km, podrá aumentar el rendimiento, la economía y la vida útil de su vehículo. • No acelere el motor a fondo. • Evite las paradas bruscas, excepto en emergencias, para permitir que los frenos se asienten correctamente.
  • Página 55: Su Vehículo De Un Vistazo

    Su vehículo de un vistazo Visión general del exterior............3-02 Vista general interior..............3-04 Vista general del panel de instrumentos......3-05 Compartimento del motor............3-07...
  • Página 56: Visión General Del Exterior

    Su vehículo de un vistazo VISIÓN GENERAL DEL EXTERIOR 1. Capó................p. 5-42 2. Faro (Características de su vehículo)....p. 5-138 Faro (Mantenimiento)..........p. 9-84 3. Ruedas y neumáticos (Mantenimiento)....p. 9-48 Ruedas y neumáticos (Especificaciones).... p. 10-09 4.
  • Página 57 1. Bloqueo de puertas..........p. 5-13 2. Tapa de llenado de combustible (híbrido)....p. 5-44 Tapa de llenado de combustible (híbrido enchufable) ..................p. 5-46 3. Piloto trasero combinado (Mantenimiento) ..p. 9-83 4. Tercera luz del freno (Mantenimiento)....p. 9-93 5.
  • Página 58: Vista General Interior

    Su vehículo de un vistazo VISTA GENERAL INTERIOR 1. Manilla interior de la puerta........p. 5-14 2. Botón de memoria de posición del conductor..p. 4-09 3. Interruptor del elevalunas eléctrico...... p. 5-37 4. Interruptor de bloqueo del cierre centralizado..p. 5-16 5.
  • Página 59: Vista General Del Panel De Instrumentos

    VISTA GENERAL DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Controles del sistema de audio del volante..p. 6-03 2. Airbag frontal del conductor........p. 4-57 3. Claxon................p. 5-58 4. Cuadro de instrumentos.......... p. 5-64 5. Palanca de control de limpia y lavaparabrisas . . p. 5-146 6.
  • Página 60 Su vehículo de un vistazo 17. Botón de activación/desactivación del sistema de control de vista aérea..........p. 5-136 Sistema de ayuda al estacionamiento inteligente.................... p. 7-68 18. Botón de activación/desactivación del sistema de ayuda al estacionamiento........p. 5-110 19.
  • Página 61: Compartimento Del Motor

    COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor...... p. 9-32 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor. . p. 9-28 3. Varilla de nivel del aceite del motor......p. 9-28 4. Depósito del líquido de frenos........ p. 9-34 5.
  • Página 63 Características de seguridad de su vehículo Asientos..................4-02 Ajuste manual del asiento delantero......... 4-06 Ajuste del asiento delantero - eléctrico ......4-07 Sistema de memoria de posición del conductor ..... 4-09 Reposacabezas (para el asiento delantero)..... 4-11 Bolsillo del respaldo...............4-14 Ajuste del asiento trasero........... 4-14 Cinturones de seguridad............
  • Página 64: Características De Seguridad De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo ASIENTOS Asiento del conductor 1. Adelante y atrás 2. Ángulo del respaldo 3. Altura del asiento 4. Soporte lumbar 5. Sistema de memoria de la posición del conductor 6. Reposacabezas Asiento del acompañante 7. Adelante y atrás 8.
  • Página 65 ADVERTENCIA ADVERTENCIA (Continúa) ya que el cinturón de seguridad no n Objetos sueltos n Responsabilidad del conductor podría funcionar correctamente. sobre los acompañantes Los objetos sueltos en la zona de los pies del conductor pueden interferir Al conducir un vehículo con el respal‐ con la operación de los pedales, pu‐...
  • Página 66 Características de seguridad de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Para evitar lesiones innecesarias y • El equipaje y las otras cargas de‐ • Para evitar quemaduras, no retire graves debido al airbag, siéntese ben colocarse de forma plana en la la moqueta de la zona de carga.
  • Página 67 • Las piezas que están en contacto con ADVERTENCIA ATENCIÓN el cuerpo son curvadas y el área de soporte lateral es elevada, lo que pro‐ n Precaución con las fundas de • No ajuste el asiento mientras ten‐ porciona estabilidad y confort en la los asientos ga abrochado el cinturón de segu‐...
  • Página 68: Ajuste Manual Del Asiento Delantero

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste el asiento antes de la conducción 3. Suelte la palanca y asegúrese de Ajuste manual del asiento y asegúrese de que el asiento esté co‐ que el respaldo está bloqueado en delantero rrectamente bloqueado intentando mo‐ su lugar.
  • Página 69: Ajuste Del Asiento Delanteroeléctrico (Si Está Equipado)

    Soporte lumbar (si está equipado) Ajuste del asiento delantero - (Continúa) eléctrico (si está equipado) • Cuando esté funcionando, el asien‐ El asiento delantero se puede ajustar to eléctrico consume una gran utilizando el mando de control localiza‐ cantidad de potencia eléctrica. Pa‐ do en la parte exterior del cojín del ra evitar que el sistema de carga asiento.
  • Página 70 Características de seguridad de su vehículo Hacia delante y hacia atrás Ángulo del respaldo Altura del asiento Pulse el interruptor de control hacia de‐ Pulse el interruptor de control hacia de‐ Tire de la parte delantera del interrup‐ lante o hacia atrás para mover el asien‐ lante o hacia atrás para mover el cojín tor de control hacia arriba para elevar to a la posición que desea.
  • Página 71: Sistema De Memoria De Posición Del Conductor

    Soporte lumbar (si está equipado) 4. Suelte el interruptor cuando alcan‐ Sistema de memoria de posición ce la posición deseada. del conductor (si está equipado, para asientos eléctricos) El soporte lumbar puede ajustarse pul‐ sando el interruptor del soporte lumbar en el lado del asiento.
  • Página 72 Características de seguridad de su vehículo 4. Pulse una vez el de memoria (1 o 2) ADVERTENCIA ADVERTENCIA dentro de los 5 segundos posterio‐ res a pulsar el botón SET. El siste‐ No intente operar el sistema de me‐ Tenca cuidado al recuperar la memo‐ ma emitirá...
  • Página 73: Reposacabezas (Para El Asiento Delantero)

    Esta función puede activarse o desacti‐ Ajuste la altura hacia arriba y hacia ADVERTENCIA varse. Consulte “Ajustes del usuario” en abajo la página 5-75. • Para conseguir la máxima efectivi‐ Reposacabezas (para el asiento dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la delantero) parte central del mismo se en‐...
  • Página 74: Ajuste Hacia Delante Y Hacia Atrás

    Características de seguridad de su vehículo Ajuste hacia delante y hacia atrás Desmontaje/Reinstalación ATENCIÓN El reposacabezas tiene 4 posiciones di‐ Si inclina el respaldo hacia delante ferentes de ajuste hacia delante, selec‐ con el reposacabezas y el cojín del cionables empujando el mismo hacia asiento elevados, el reposacabezas delante hasta el enclavamiento desea‐...
  • Página 75 1. Recline el respaldo (2) con la palan‐ 2. Recline el respaldo (4) con la palan‐ ca o el interruptor de reclinación ca o el interruptor de reclinación (1). (3). 2. Suba el reposacabezas lo máximo 3. Ajuste el reposacabezas a la altura posible.
  • Página 76: Bolsillo Del Respaldo

    Características de seguridad de su vehículo Bolsillo del respaldo Ajuste del asiento trasero ADVERTENCIA Reposacabezas (si está equipado) • Para conseguir la máxima efectivi‐ dad en caso de accidente, ajuste el reposacabezas de modo que la parte central del mismo se en‐ cuentre a la altura del centro de gravedad de la cabeza del ocupan‐...
  • Página 77 Para volver a montar el reposacabezas, Ajuste de la altura hacia arriba y hacia ATENCIÓN coloque las barras (3) en los orificios abajo (si está equipado) mientras pulsa el botón de desbloqueo Si no hay ningún ocupante en los (1). Ajústelo luego a la altura adecuada. asientos traseros, ajuste la altura del reposacabezas a la posición más ADVERTENCIA...
  • Página 78: Plegado Del Asiento Trasero (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Plegado del asiento trasero (si está (Continúa) (Continúa) equipado) Los respaldos traseros pueden doblarse para facilitar la carga de elementos lar‐ gos o para aumentar la capacidad del maletero del vehículo. ADVERTENCIA El objetivo de poder doblar el respal‐ do del asiento trasero es permitir transportar objetos más largos de los que sería posible llevar normal‐...
  • Página 79 5. Para usar el asiento trasero, eleve Para plegar el respaldo del asiento tra‐ y tire del respaldo hacia atrás. Tire sero (para híbrido, si está equipado): firmemente del respaldo hasta que quede encajado en su sitio. Asegú‐ rese de que el respaldo esté blo‐ queado en su sitio.
  • Página 80 Características de seguridad de su vehículo 6. Coloque el cinturón del asiento tra‐ Para plegar el respaldo trasero (para sero en la posición correcta. vehículo familiar): 4. En el respaldo lateral trasero: Tire de la palanca de plegado del ATENCIÓN respaldo (1) y, a continuación, plie‐...
  • Página 81 Para plegar el respaldo del central tra‐ ADVERTENCIA sero por separado (para vehículo fami‐ liar): n Posición vertical del asiento Los objetos largos se pueden almacenar Al volver a colocar el respaldo trase‐ plegando el respaldo central trasero, sin ro a la posición vertical, sujete el res‐ tener que plegar todos los asientos tra‐...
  • Página 82: Daños En Las Hebillas De Los Cinturones Traseros

    Características de seguridad de su vehículo ADVERTENCIA (Continúa) que podría provocar graves lesiones n Carga o la muerte. La carga siempre debe estar asegu‐ rada para evitar que se mueva por el vehículo en caso de colisión, lo que ATENCIÓN provocaría lesiones a los ocupantes del vehículo.
  • Página 83: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD Sistema de sujeción del cinturón ADVERTENCIA (Continúa) de seguridad • Nunca lleve el cinturón por debajo Los cinturones de seguridad están del brazo o detrás de la espalda. Si diseñados para llevarlos por encima el cinturón está colocado incorrec‐ ADVERTENCIA de la estructura ósea y colocarlos a tamente a la altura del hombro,...
  • Página 84 Características de seguridad de su vehículo Advertencia del cinturón de (Continúa) (Continúa) seguridad persona lleve en el regazo a un niño • No desabroche el cinturón de se‐ Advertencia de cinturón de seguridad e intente poner en cinturón a los guridad y no lo abroche y desabro‐...
  • Página 85 Si el cinturón continúa desabrochado y Si se desabrocha el cinturón de seguri‐ Testigo de advertencia del cinturón de la velocidad del vehículo es superior a dad mientras conduce a una velocidad seguridad del acompañante (si está 9 km/h, el testigo de advertencia per‐ inferior a 20 km/h, el testigo de adver‐...
  • Página 86: Banda Abdominal/Banda Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo Esta advertencia se acciona solo una Banda abdominal/banda del Advertencia del cinturón de seguridad vez desde el momento en que se pone hombro del asiento trasero (si está equipado) en marcha el vehículo. Ajuste de la altura Sin embargo, el testigo de advertencia del cinturón de seguridad se iluminará...
  • Página 87 Para ajustar la altura del anclaje del cin‐ Para abrochar el cinturón: (Continúa) turón de seguridad, suba o baje el regu‐ lador de altura a la posición adecuada. • Si tras un accidente, se reempla‐ Para elevar la altura, tire del mismo ha‐ zan de manera inadecuada los cin‐...
  • Página 88 Características de seguridad de su vehículo El cinturón se ajusta automáticamente a la longitud adecuada sólo después de que la parte del cinturón de seguridad se ajuste manualmente para que se ci‐ ña correctamente a sus caderas. Si se inclina hacia delante con un movimiento lento, el cinturón se alargará...
  • Página 89: Cinturón De Seguridad Con Pretensor

    Si se utiliza el cinturón de seguridad Cinturón de seguridad con Para soltar el cinturón: trasero central, debe hacerse uso de la pretensor hebilla con la marca "CENTER". ADVERTENCIA Introduzca siempre la lengüeta me‐ tálica (1) en la hebilla (2). NOTA Si no es capaz de tirar del cinturón desde el retenedor, tire firmemente...
  • Página 90 Características de seguridad de su vehículo Si el vehículo se detiene de repente, o si NOTA el ocupante intenta inclinarse hacia de‐ lante demasiado deprisa, el retractor n Si está equipado con sensor de del cinturón de seguridad se bloquea en vuelco esa posición.
  • Página 91 ON o si permanece encendi‐ do tras iluminarse durante aproxi‐ (Continúa) madamente 6 segundos, o si se ilu‐ mina mientras se conduce el vehícu‐ lo, solicite la inspección del sistema en un taller profesional. Kia reco‐ (Continúa) 4-29...
  • Página 92: Precauciones Del Cinturón

    Por lo ADVERTENCIA de seguridad. tanto, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia • Un uso incorrecto del pretensor del recomienda visitar un centro de ser‐ • Los pretensores están diseñados cinturón o si no se tienen en cuen‐...
  • Página 93: Niños Altos

    Niños altos (Continúa) (Continúa) Los niños demasiado altos para un sis‐ Siempre siga las precauciones sobre sujeciones adecuadas para la altura tema de sujeción deben ocupar los los cinturones, airbags y asientos de y el peso del niño. asientos traseros y utilizar los cinturo‐ los ocupantes que se incluyen en es‐...
  • Página 94: Mujeres Embarazadas

    Características de seguridad de su vehículo No se acueste Si la banda del hombro roza ligeramen‐ ADVERTENCIA te la cara o cuello del niño, intente colo‐ Para reducir las posibilidades de lesión car al niño más cerca del centro del ve‐ en caso de accidente y para conseguir n Mujeres embarazadas hículo.
  • Página 95: Cuidado De Los Cinturones

    En este caso, solicite el reemplazo • Los cinturones de seguridad pue‐ sagras del asiento, las puertas o por del sistema en un taller profesional. Kia den estar calientes en un vehículo otros abusos. recomienda consultar en un centro de que ha permanecido cerrado du‐...
  • Página 96: Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Los niños menores de 13 años deben ir • Tras un accidente, un taller profe‐ sentados siempre en los asientos tra‐ sional debe revisar el sistema. Kia Los bebés y los niños pequeños deben seros y deben estar debidamente suje‐...
  • Página 97 • Asegurar de que posee la etiqueta Tipos de sistemas de sujeción para Sistema de sujeción para niños en sen‐ que certifica que reúne los estánda‐ niños tido inverso a la marcha res de seguridad de su país. Hay tres tipos principales de sistemas Un sistema de sujeción para niños en Un sistema de sujeción para niños so‐...
  • Página 98: Instalación De Un Sistema De Sujeción Para Niños (Crs)

    Características de seguridad de su vehículo Instalación de un sistema de Cojines alzadores sujeción para niños (CRS) Un cojín alzador es un sistema de suje‐ ción para niños diseñado con el fin de mejorar el ajuste del cinturón de segu‐ ADVERTENCIA ridad del vehículo.
  • Página 99: Anclaje Isofix Y Anclaje De Correa Superior (Sistema De Anclajes Isofix) Para Niños

    Después de seleccionar el sistema de • Sujete al niño en el sistema de suje‐ Anclaje ISOFIX y anclaje de sujeción para niños adecuado y com‐ ción para niños. Asegúrese de que el correa superior (sistema de probar que el sistema se ajusta correc‐ niño esté...
  • Página 100 Características de seguridad de su vehículo Fijar un sistema de sujeción para (Continúa) niños con el "Sistema de anclaje asiento trasero, puede dañar los an‐ ISOFIX" clajes. Para instalar un sistema de sujeción pa‐ ra niños compatible con ISOFIX en uno de los asientos laterales traseros: 1.
  • Página 101 Fijar un sistema de sujeción para ADVERTENCIA niños con el "Sistema de anclaje de correa superior" (si está equipado) Al usar el sistema ISOFIX, tome las precauciones siguientes: • Lea y siga las instrucciones de ins‐ talación que acompañan el sistema de sujeción para niños.
  • Página 102 Características de seguridad de su vehículo 1. Coloque la correa superior del siste‐ (Continúa) ma de sujeción para niños sobre el respaldo. Al colocar la correa supe‐ • No acople la correa superior a nada rior, siga las instrucciones del fabri‐ que no sea el anclaje correcto de la cante del sistema de sujeción para correa superior.
  • Página 103 Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños ISOFIX conforme a la normativa ECE Posiciones ISOFIX del vehículo Lateral trasero Lateral trasero Grupo de peso Tipo de tamaño Fijación Acompañante (Lado del con‐ (Lado del acom‐ Trasero central ductor) pañante)
  • Página 104: Fijar Un Sistema De Sujeción Para Niños Con Un Cinturón Abdominal/Del Hombro

    Características de seguridad de su vehículo Fijar un sistema de sujeción para 1. Coloque el sistema de sujeción para niños en un asiento trasero y lleve niños con un cinturón la banda abdominal/del hombro al‐ abdominal/del hombro rededor o a través del sistema de Cuando no se use el sistema ISOFIX, sujeción para niños, siguiendo las asegure los sistemas de sujeción para...
  • Página 105 Para retirar el sistema de sujeción para niños, pulse el botón de liberación en la hebilla y tire de la banda abdominal/del hombro del cinturón dejando que se re‐ traiga por completo. 4-43...
  • Página 106 Características de seguridad de su vehículo Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (para Europa) Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al usar asientos de seguri‐ dad para niños, consulte la siguiente tabla.
  • Página 107 Adecuación de cada posición de asiento para sistemas de sujeción para niños con cinturón de la categoría "universal", conforme a la normativa ECE (excepto Europa) Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean adecuados para el niño. Al utilizar los asientos de seguridad para niños, consulte la siguiente tabla.
  • Página 108: Sistemas De Sujeción Para Niños Recomendados - Para Europa

    Características de seguridad de su vehículo Sistemas de sujeción para niños recomendados - Para Europa Tipo de tama‐ N.º de aproba‐ Grupo de peso Fijación Nombre Fabricante Tipo de fijación ño ción ECE-R44 Grupo 0-1 Posición en sentido inverso a ISO/R1 Baby Safe Plus Britax Römer E1 04301146...
  • Página 109 Información del fabricante del sistema de sujeción para niños Britax Römer http://www.britax.com 4-47...
  • Página 110: Airbag - Sistema De Sujeción Suplementario

    Características de seguridad de su vehículo AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. Airbag frontal del conductor 2. Airbag frontal del acompañante 3. Airbag lateral 4. Airbag de cortina 5. Airbag de rodilla del conductor 6. Interruptor ON/OFF del airbag de‐ lantero del acompañante ADVERTENCIA •...
  • Página 111: Funcionamiento Del Sistema De Airbag

    Los airbags se despliegan inmediata‐ ller profesional. Kia recomienda vi‐ mente en caso de vuelco (si el vehí‐ sitar un centro de servicio / distri‐ Es prácticamente imposible que vea buidor Kia autorizado.
  • Página 112 Características de seguridad de su vehículo • Para poder proporcionar protección Ruido y humo ADVERTENCIA en una colisión grave, los airbags de‐ Cuando el airbag se infla, se escucha un ben inflarse rápidamente. La veloci‐ ruido fuerte y deja humo y polvo en el •...
  • Página 113 Etiqueta de advertencia del airbag ADVERTENCIA ADVERTENCIA frontal del acompañante para el sistema de sujeción para niños • Cuando el airbag se despliega, las No coloque nunca una sujeción para piezas adyacentes al airbag en el niños en sentido contrario a la mar‐ volante y/o panel de instrumentos, cha en el asiento del pasajero delan‐...
  • Página 114: Testigo De Advertencia Del Airbag

    Características de seguridad de su vehículo • La luz permanece iluminada durante Testigo de advertencia del ADVERTENCIA unos 6 segundos. airbag • La luz se enciende mientras el vehícu‐ • NUNCA utilice una sujeción para ni‐ lo está en movimiento. ños en sentido contrario a la mar‐...
  • Página 115 Kia recomienda visitar un centro de ilumina cuando el interruptor de activa‐ ción / desactivación (ON/OFF) del airbag servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 116: Componentes Y Funciones Del Srs

    SRS. En este caso, solicite 10. Indicador ON/OFF del airbag delan‐ la inspección del sistema en un taller tero del acompañante profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor 11. Interruptor ON/OFF del airbag de‐ Kia autorizado.
  • Página 117 Los módulos delanteros de airbag están Una vez desplegado, las costuras mol‐ Un airbag completamente inflado, en situados en el centro del volante de la deadas directamente en las cubiertas combinación con un cinturón correcta‐ dirección, en el panel del acompañante del panel se separarán por la presión de mente colocado, aminora el movimiento delantero sobre la guantera o en el co‐...
  • Página 118 • Si un airbag se despliega, puede pección del sistema en un taller ADVERTENCIA producirse un fuerte ruido seguido profesional. Kia recomienda visitar de polvo que se suelta del vehículo. un centro de servicio / distribuidor Estas condiciones son normales y •...
  • Página 119: Del Acompañante

    Su vehículo está equipado con un siste‐ Airbag delantero del conductor y ma de sujeción suplementario (airbag) y del acompañante cinturones de seguridad con banda ab‐ dominal y del hombro tanto en el asien‐ to del conductor como en el del acom‐ pañante.
  • Página 120 Características de seguridad de su vehículo Los sensores de la hebilla del cinturón (Continúa) (Continúa) del asiento (si está equipado) determi‐ na si los cinturones del asiento del con‐ Para reducir los riesgos de lesiones • Nunca se apoye contra la puerta o ductor y del acompañante delantero graves y recibir los máximos benefi‐...
  • Página 121 Kia reco‐ dispararán en los choques fronta‐ haya o no airbag en su asiento pa‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 122: Interruptor On/Off Del Airbag Delantero Del Acompañante (Si Está Equipado)

    Características de seguridad de su vehículo Interruptor ON/OFF del airbag Desactivar o reactivar el airbag frontal (Continúa) delantero del acompañante (si está del acompañante: • El sistema del airbag SRS debe dis‐ equipado) pararse rápidamente para propor‐ cionar protección en un accidente. Si un ocupante está...
  • Página 123 El interruptor ON/OFF del airbag de‐ del sistema en un taller profesio‐ lantero puede girarse con un disposi‐ nal. Kia recomienda visitar un cen‐ tivo rígido similar. Compruebe siem‐ tro de servicio / distribuidor Kia pre el estado del interruptor de acti‐...
  • Página 124 El niño frontal del acompañante. inspección del sistema en un taller podría sufrir lesiones graves o in‐ profesional. Kia recomienda visitar cluso la muerte en caso de activar‐ un centro de servicio / distribuidor se el airbag debido a un accidente.
  • Página 125: Airbag Lateral

    Su vehículo está equipado con un airbag Airbag lateral (Continúa) lateral en cada uno de los asientos de‐ lanteros. que coloquen objetos entre las puer‐ El propósito del airbag es proporcionar tas y los ocupantes sentados en los una protección adicional al conductor y asientos equipados con airbags late‐...
  • Página 126 Kia recomienda visitar un centro ral, ambos ocupantes del asiento Asimismo, no coloque ningún obje‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ delantero deben estar sentados en to alrededor del área de inflado del rizado.
  • Página 127: Airbag De Cortina

    En las guías del techo de ambos lados, Airbag de cortina (Continúa) encima de las puertas delanteras y tra‐ seras, se encuentran airbags de cortina. • Ambos airbags de cortina se des‐ Se han concebido para proteger la ca‐ pliegan en caso de ciertas situacio‐ beza de los ocupantes de los asientos nes de vuelco.
  • Página 128 Kia recomienda visitar un adecuado. Asegúrese de colocar el centro de servicio / distribuidor Kia sistema de sujeción para niños lo autorizado. más lejos posible de la puerta late‐...
  • Página 129 ¿Por qué no se ha desplegado el airbag durante una colisión? ❈ La forma real puede no coincidir con la ilustración. Condiciones de inflado y desinflado del airbag Hay muchos tipos de accidentes en los que el airbag no suministra una protec‐ ción adicional.
  • Página 130 Engine en un taller profesional. Kia reco‐ Start/Stop (inicio/parada del motor) • Si la ubicación de montaje o el án‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 131 Condiciones de inflado del airbag Los airbags lateral y de cortina están Airbags laterales y de cortina diseñados para inflarse cuando los sen‐ Airbags delanteros sores de colisión laterales detectan un impacto dependiendo de la fuerza, la velocidad o los ángulos de impacto pro‐ vocados por una colisión de impacto la‐...
  • Página 132 Características de seguridad de su vehículo aportarían beneficios adicionales al NOTA del cinturón en ese tipo de colisiones. n Si está equipado con un sensor de vuelco Los airbags laterales o los airbags de cortina están diseñados para inflarse cuando el sensor de vuelcos detecta un vuelco.
  • Página 133 • En una colisión en ángulo, la fuerza • Normalmente, los conductores frenan • Los airbags delanteros podrían no in‐ del impacto puede dirigir a los ocu‐ con mucha fuerza justo antes del im‐ flarse en accidentes en los que se pantes en una dirección donde los air‐...
  • Página 134: Cuidado Del Srs

    Kia recomienda visitar un centro de pado con airbags de impacto lateral servicio / distribuidor Kia autorizado. • No coloque objetos sobre ni cerca y de cortina.
  • Página 135: Precauciones De Seguridad Adicionales

    Los distri‐ drían sufrir lesiones de gravedad o frontales puede interferir con la co‐ buidores Kia autorizados conocen morir en caso de colisión. rrecta operación de los airbags. estas precauciones y pueden pro‐...
  • Página 136: Al Añadir Equipamiento O Modificar El Dispositivo Del Airbag De Su Vehículo

    Características de seguridad de su vehículo • Nunca lleve a un niño en su regazo. El Debe tenerse en cuenta que estas ad‐ Al añadir equipamiento o niño podría ser herido de gravedad o vertencias gubernamentales están cen‐ modificar el dispositivo del morir en caso de colisión.
  • Página 137 Características de su vehículo Llave inteligente................ 5-04 Portón trasero no automático..........5-26 Grabar el número de la llave..........5-04 Portón trasero eléctrico ............. 5-27 Operaciones de la llave............5-04 Portón trasero inteligente ..........5-32 Sistema inmovilizador............5-04 Apertura de emergencia del portón trasero....5-36 Función de la llave inteligente..........5-06 Ventanillas..................
  • Página 138 Volante de dirección calefactado ........5-58 Sistema de ayuda al estacionamiento inteligente Claxon..................5-58 (SPAS) .................. 5-116 Retrovisores................5-60 Condición operativa............5-117 Retrovisor interior..............5-60 Condiciones no operativas..........5-118 Retrovisor exterior............... 5-61 Cómo funciona el sistema (modo de estaciona‐ Función de ayuda al estacionamiento marcha atrás ..5-63 miento).................
  • Página 139 Luz interior................5-151 Compartimiento para guardar objetos....... 5-176 Función de apagado automático........5-151 Compartimento en la consola central......5-176 Luz de lectura..............5-151 Guantera................5-176 Luz del habitáculo............... 5-152 Soporte para las gafas de sol........... 5-177 Luz del maletero (portón trasero) ........5-153 Características interiores............
  • Página 140: Características De Su Vehículo

    • Se utiliza para bloquear y desblo‐ conjunto de la llave. quear el maletero. Si pierde las llaves, Kia recomienda po‐ ADVERTENCIA Para retirar la llave mecánica, pulse y nerse en contacto con un centro de mantenga pulsado el botón de libera‐...
  • Página 141 No deje este número en ningún lugar Si necesita llaves adicionales o pierde es válida o no. visible de su vehículo. las llaves, Kia recomienda visitar un Si la llave se reconoce como válida, el centro de servicio / distribuidor Kia motor arrancará.
  • Página 142: Función De La Llave Inteligente

    De nuevo, después de abrir y cerrar el letero (portón trasero)) están bloquea‐ sitar un centro de servicio / distribui‐ maletero (portón trasero), el maletero das. dor Kia autorizado. Las averías pro‐ (portón trasero) se bloqueará automá‐ vocadas por alteraciones, ajustes o ticamente. Desbloqueo (2) modificaciones inadecuados en el sistema inmovilizador no están cu‐...
  • Página 143: Funcionamiento Del Sistema De Llave Inteligente

    Bloqueo Aunque pulse el botón, las puertas no Funcionamiento del sistema de se bloquearán y la señal acústica sona‐ llave inteligente rá si ocurre alguna de las siguientes condiciones: • Se mantiene la llave inteligente den‐ tro del vehículo. • El botón ENGINE START/STOP (inicio/ parada del motor) está...
  • Página 144: Precauciones Del Transmisor

    Características de su vehículo Desbloqueo del maletero (portón Restricciones en el manejo de las Precauciones del transmisor trasero) llaves La llave inteligente no funcionará si se produce alguna de las condiciones si‐ Si está a 0,7~1 m de la empuñadura ex‐ guientes: terior del maletero (portón trasero), •...
  • Página 145: Cambio De La Pila

    Si fuese necesario cam‐ tas con la llave mecánica. Si tiene algún cante del vehículo. biarla, siga el siguiente procedimiento. problema con la llave inteligente, Kia re‐ 1. Afloje la cubierta trasera de la llave comienda ponerse en contacto con un inteligente.
  • Página 146 / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN • Si no está seguro acerca de cómo utilizar o cambiar la pila, Kia reco‐ mienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 147: Sistema De Alarma Antirrobo

    SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Asegúrese de que todas las puer‐ • Bloquee las puertas pulsando el tas, el capó del motor y el maletero botón de bloqueo en la llave inte‐ (portón trasero) estén bien cerra‐ ligente.
  • Página 148: Estado De La Alarma Antirrobo

    A continuación, se desacti‐ después de que haya sonado, se apaga‐ vará el sistema. rá de nuevo. Para desactivar el sistema, • Si pierde las llaves, Kia recomienda desbloquee las puertas con la llave inte‐ visitar un centro de servicio / dis‐ ligente.
  • Página 149: Bloqueo De Las Puertas

    BLOQUEO DE LAS PUERTAS Accionamiento de los bloqueos ATENCIÓN NOTA de las puertas desde el exterior del vehículo Tenga cuidado de no dañar la cubier‐ • En climas fríos o húmedos, el blo‐ ta al extraerla o de colocarla mal queo de la puerta y los mecanis‐...
  • Página 150: Accionando Los Bloqueos De Las Puertas Desde El Interior Del Vehículo

    Características de su vehículo En caso de emergencia Accionando los bloqueos de las ADVERTENCIA puertas desde el interior del vehículo Si hay personas que deben pasar un periodo de tiempo prolongado en el Con la empuñadura de la puerta interior del vehículo cuando hace interior (para tipo A) mucho calor o frío en el exterior, existe el riesgo de causarles lesiones...
  • Página 151 Si se tira de nuevo de la empuñadura • Para abrir una puerta, tire de la mani‐ (Continúa) interior de la puerta, la puerta se abri‐ lla de la puerta (2) hacia fuera. rá. • Accione las otras manillas y blo‐ •...
  • Página 152: Con El Interruptor De Cierre Centralizado

    Características de su vehículo Con el interruptor de cierre • Al pulsar la parte derecha (1) del lado ADVERTENCIA del conductor o la parte superior (1) centralizado del lado del acompañante (si está n Puertas equipado) del interruptor, todas las puertas del vehículo se bloquearán.
  • Página 153: Opciones Del Bloqueo/Desbloqueo De Las Puertas

    Opciones del bloqueo/ Bloqueo de la puerta trasera con (Continúa) desbloqueo de las puertas el seguro para niños START/STOP (inicio/parada del mo‐ Sistema de desbloqueo de las tor) en la posición OFF, accione el puertas por detección de impacto freno de estacionamiento, cierre to‐ das las ventanas y bloquee todas las Todas las puertas se desbloquearán au‐...
  • Página 154 Características de su vehículo Para bloquear el seguro para niños, in‐ troduzca una llave (o un destornillador) en el orificio y gírelo a la posición de bloqueo. Para poder abrir una puerta trasera desde el interior del vehículo, desblo‐ quee el seguro para niños. ADVERTENCIA n Bloqueo de las puertas trase‐...
  • Página 155: Maletero (Para Sedán)

    MALETERO (PARA SEDÁN) Apertura del maletero ADVERTENCIA La puerta del maletero se abre hacia arriba. Asegúrese de que no haya ni objetos ni personas cerca de la parte trasera del vehículo al abrir la puerta del maletero. ATENCIÓN Asegúrese de que ha cerrado la puerta del maletero antes de condu‐...
  • Página 156: Desbloqueo De Seguridad Del Maletero

    Características de su vehículo Desbloqueo de seguridad del ADVERTENCIA (Continúa) maletero (si está equipado) para que entre más aire desde el ex‐ La puerta del maletero debe mante‐ terior. nerse siempre completamente ce‐ rrada mientras el vehículo está en movimiento. Si se deja abierta, pue‐ ADVERTENCIA de entrar gases nocivos en el coche y provocar serias lesiones o la muerte.
  • Página 157 ADVERTENCIA • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐ dental en el maletero. •...
  • Página 158: Maletero Inteligente Para Sedán (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo MALETERO INTELIGENTE PARA SEDÁN (SI ESTÁ EQUIPADO) NOTA • El maletero inteligente no funciona cuando: - La llave inteligente se detecta en un plazo de 15 segundos después de cerrar y bloquear todas las puertas y se detecta de forma continua.
  • Página 159 teligente (Smart Trunk) en la pan‐ NOTA ADVERTENCIA talla LCD. Para obtener más información, • Asegúrese de que ha cerrado la No se acerque a la zona de detección consulte “Pantalla LCD” en la página puerta del maletero antes de con‐ 5-72.
  • Página 160: Cómo Desactivar La Función De Maletero Inteligente Con La Llave Inteligente

    Características de su vehículo Cómo desactivar la función de Zona de detección NOTA maletero inteligente con la llave inteligente • Si pulsa el botón de desbloqueo de la puerta (2), la función del male‐ tero inteligente se desactiva tem‐ poralmente. No obstante, si no abre ninguna de las puertas en 30 segundos, la función del maletero inteligente se vuelve a activar.
  • Página 161 NOTA • La función del maletero inteligente no funcionará si se produce alguna de las condiciones siguientes: - La llave inteligente está cerca de un transmisor de radio (co‐ mo una emisora de radio o un aeropuerto) que pudiera causar interferencias en el funciona‐...
  • Página 162: Portón Trasero Para Vehículo Familiar

    Características de su vehículo PORTÓN TRASERO PARA VEHÍCULO FAMILIAR Portón trasero no automático • Si está desbloqueado, el portón tra‐ ADVERTENCIA sero puede abrirse pulsando la mani‐ Apertura del portón trasero lla y tirando de ella hacia arriba. n Humos de escape •...
  • Página 163: Cierre Del Portón Trasero

    Portón trasero eléctrico (si está ADVERTENCIA ATENCIÓN equipado) Asegúrese de que ha cerrado el por‐ Asegúrese antes de cerrar el portón tón trasero antes de conducir su ve‐ trasero de que no se va a pillar las hículo. Podrían producirse daños en manos, los pies o cualquier otra par‐...
  • Página 164 Características de su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA No deje niños ni animales sin aten‐ ción dentro de su vehículo. Los niños o los animales podrían accionar el portón trasero eléctrico y provocar lesiones a otro o a ellos mismos, o dañar el vehículo. NOTA No coloque objetos pesados sobre el portón trasero eléctrico cuando ope‐...
  • Página 165: Apertura Del Portón Trasero

    • Pulse el botón de apertura del portón ATENCIÓN en la llave smart durante aproxima‐ damente 1 segundo. No abra ni cierre el portón trasero eléctrico manualmente. Esto podría provocar daños en el portón trasero eléctrico. Si es necesario abrir o ce‐ rrar manualmente el portón trasero eléctrico debido a que la batería está...
  • Página 166: Condiciones En Las Que El Portón Trasero Eléctrico No Se Abre

    No haga funcionar el portón trasero trico. Kia recomienda visitar un eléctrico más de 5 veces continua‐ centro de servicio / distribuidor Kia mente. autorizado. Podría dañar el sistema del portón • Al levantar el vehículo con un gato trasero eléctrico.
  • Página 167: Inversión Automática Del Sentido

    • Si se detecta resistencia al cerrar el (Continúa) (Continúa) portón trasero, se detendrá y se mo‐ verá en sentido contrario. • Nunca accione el portón trasero • En climas fríos o húmedos, el por‐ eléctrico conectado con algún obje‐ tón trasero eléctrico podría no Sin embargo, si la resistencia es débil, to pesado (por ejemplo, bicicletas).
  • Página 168: Portón Trasero Inteligente

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. NOTA Si el portón trasero eléctrico no fun‐ ciona con normalidad, compruebe de nuevo si el engranaje está...
  • Página 169 • Se posiciona en la zona de detección trasero inteligente en la pantalla NOTA durante más de 3 segundos. LCD. ❈ Para obtener más información, consulte “Pantalla LCD” en la página No se acerque a la zona de detección NOTA 5-72.
  • Página 170 Características de su vehículo ¿Cómo desactivar la función de ADVERTENCIA NOTA portón trasero inteligente con la llave inteligente? • Asegúrese de que ha cerrado el • Si pulsa el botón de desbloqueo de portón trasero antes de conducir la puerta (2), la función del portón su vehículo.
  • Página 171 • La alerta se detiene inmediatamente (Continúa) (Continúa) al alejar la llave inteligente de la zona de detección durante la fase de de‐ • En caso de desactivar la función - Se elevan los neumáticos de un tección y alerta. del portón trasero inteligente pul‐...
  • Página 172: Apertura De Emergencia Del Portón Trasero

    Características de su vehículo Apertura de emergencia del ADVERTENCIA portón trasero • Para las emergencias, controle dónde está la palanca de desblo‐ queo de seguridad de la puerta del maletero de este vehículo y cómo abrir la puerta del maletero si se quedase encerrado de forma acci‐...
  • Página 173: Ventanillas

    VENTANILLAS 1. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor 2. Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del pasajero delantero 3. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) 4. Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (derecha) 5.
  • Página 174: Apertura Y Cierre De Las Ventanillas

    Características de su vehículo Cada puerta tiene un interruptor del Apertura y cierre de las ventanillas (Continúa) elevalunas eléctrico que controla la ven‐ tanilla de dicha puerta. El conductor tie‐ se tomando las medidas siguientes. ne un botón de bloqueo de los elevalu‐ Si el ruido se produce porque una o nas que puede bloquear el funciona‐...
  • Página 175 2. Cierre las ventanillas y continúe ti‐ Si el interruptor del elevalunas eléctrico rando de cada elevalunas eléctrico vuelve a tirarse de manera continua en durante al menos 1 segundo des‐ los 5 segundos siguientes después de pués de que la ventanilla esté com‐ que la ventanilla haya descendido gra‐...
  • Página 176: Botón De Bloqueo De Los Elevalunas Eléctricos

    Características de su vehículo Botón de bloqueo de los elevalunas • El control del acompañante delantero (Continúa) puede operar el elevalunas eléctrico eléctricos del acompañante delantero. entre el vidrio de la ventanilla y la guía superior de la ventanilla, es po‐ •...
  • Página 177 (Continúa) • NUNCA deje las llaves dentro de su vehículo con niños sin supervisión con el motor en marcha. • NUNCA deje a niños sin atención dentro del vehículo. Incluso los ni‐ ños más pequeños pueden provo‐ car involuntariamente que el coche se mueva, se pueden enganchar con las ventanas, lesionarse o en‐...
  • Página 178: Capó

    Características de su vehículo CAPÓ Apertura del capó Advertencia de capó abierto 2. Vaya a la parte delantera del vehí‐ culo, eleve el capó ligeramente, después presione el enganche (1) hacia la izquierda y levante el capó 1. Para soltar el cierre del capó, tire de El mensaje de advertencia del capó...
  • Página 179 • Los guantes, trapos y cualquier ADVERTENCIA material combustible debe qui‐ tarse del compartimento del mo‐ • Compruebe siempre dos veces que tor. el capó está correctamente cerra‐ 2. Baje el capó hasta que esté a unos do antes de empezar a conducir. Si 30 cm sobre la posición de cierre y no está...
  • Página 180: Tapa De Llenado De Combustible (Híbrido)

    Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE (HÍBRIDO) Apertura de la tapa de llenado NOTA de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se abre porque se ha formado hielo en los alrededores, golpéela li‐ geramente o pulse la tapa para rom‐ per el hielo y desbloquear la tapa.
  • Página 181: Cierre De La Tapa De Llenado De Combustible

    Cierre de la tapa de llenado de Apertura de emergencia de la combustible tapa de llenado de combustible 1. Para montar la tapa, gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se escuche un "clic". Esto indica que la tapa está...
  • Página 182: Tapa De Llenado De Combustible (Híbrido Enchufable)

    Características de su vehículo TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE (HÍBRIDO ENCHUFABLE) Apertura de la tapa de llenado NOTA de combustible Si la tapa de llenado de combustible no se abre porque se ha formado hielo en los alrededores, golpéela li‐ geramente o pulse la tapa para rom‐...
  • Página 183: Tapa De Llenado De Combustible (Híbrido Enchufable)

    Espere hasta que el depósito de com‐ ADVERTENCIA bustible se despresurice. El mensaje se visualiza si la tapa de llenado de com‐ • Añada combustible en el depósito bustible se abre después de que se ha‐ de combustible antes de que ya despresurizado el depósito de com‐...
  • Página 184: Cierre De La Tapa De Llenado De Combustible

    Características de su vehículo Cierre de la tapa de llenado de Apertura de emergencia de la ADVERTENCIA combustible tapa de llenado de combustible 1. Para montar la tapa, gírela en el n Repostaje sentido de las agujas del reloj hasta •...
  • Página 185 En este caso, abra lentamente el tapón (Continúa) (Continúa) del depósito de combustible, porque el depósito de combustible podría estar nes personales, quemaduras o la • No vuelva a entrar en el vehículo muy presurizado. Si se produce alguna muerte por fuego o explosión. una vez que ha comenzado a re‐...
  • Página 186 La corriente tá en una gasolinera especialmen‐ de servicio / distribuidor Kia auto‐ eléctrica y/o las interferencias te durante el repostaje. Los com‐ rizado. electrónicas de los teléfonos móvi‐...
  • Página 187: Techo Solar Panorámico (Si Está Equipado)

    TECHO SOLAR PANORÁMICO (SI ESTÁ EQUIPADO) • Después de lavar el vehículo o en caso ADVERTENCIA de lluvia, asegúrese de limpiar los res‐ tos de agua que haya en el techo so‐ n Rotura del techo solar lar antes de accionarlo. El techo solar está...
  • Página 188: Para Cerrar El Parasol Cuando El Cristal Del Techo Solar Está Cerrado

    Características de su vehículo Advertencia de techo solar Parasol ADVERTENCIA abierto • Nunca ajuste el techo solar o el pa‐ rasol mientras conduce. Podría causar la pérdida de control y pro‐ vocar un accidente con resultado de lesión grave, muerte o daños materiales.
  • Página 189: Deslizamiento Del Techo Solar

    Con el parasol abierto Deslizamiento del techo solar NOTA Tire de la palanca de control del techo solar hacia atrás hasta la primera o se‐ Las arrugas en el parasol como ca‐ gunda posición de detención; el cristal racterística del material son norma‐ del techo solar se abrirá...
  • Página 190: Cómo Cerrar El Techo Solar

    Características de su vehículo Con el parasol cerrado Para cerrar solo el cristal del techo La función de inversión automática del solar sentido no funciona si se encuentra un Si empuja hacia arriba la palanca de pequeño obstáculo entre el cristal desli‐ control del techo solar, el parasol se Empuje la palanca de control del techo zante o el parasol y el marco del techo...
  • Página 191: Reajuste Del Techo Solar

    5. Empuje la palanca de control del te‐ ATENCIÓN (Continúa) cho solar hacia delante en la direc‐ ción de cierre hasta que el techo • Asegúrese de que sus manos y la n Daños del motor del techo so‐ solar funcione de la siguiente for‐ cabeza están fuera del recorrido antes de cerrar el techo solar.
  • Página 192: Volante De Dirección

    Podría ser difícil controlar taller profesional. Kia recomienda visi‐ el volante o podría funcionar inco‐ tar un centro de servicio / distribuidor rrectamente. Kia recomienda visi‐...
  • Página 193: Dirección Inclinable Y Telescópica

    NOTA (Continúa) (Continúa) • Después de ajustar, presione el vo‐ • Al accionar el volante a tempera‐ Tras el ajuste, a veces la palanca de lante de dirección hacia arriba y tura baja, puede producirse un rui‐ liberación del bloqueo podría no blo‐ hacia abajo para asegurarse de do anormal.
  • Página 194: Volante De Dirección Calefactado

    Características de su vehículo Volante de dirección calefactado Claxon NOTA (si está equipado) La calefacción del volante se apaga‐ rá automáticamente unos 30 minu‐ tos después de activar el volante de dirección calefactado. Si desactiva el encendido antes de que transcurran 30 minutos después de pulsar el botón de calefacción del volante, desde el siguiente encendi‐...
  • Página 195 ATENCIÓN • No golpee ni dé golpes con el puño al claxon para accionarlo. No gol‐ pee el claxon con objetos puntia‐ gudos. • Al limpiar el volante, no utilice di‐ solventes orgánicos como disol‐ ventes, bencina, alcohol y gasolina. De lo contrario, podría dañar el vo‐...
  • Página 196: Retrovisores

    Características de su vehículo RETROVISORES Retrovisor interior ADVERTENCIA ATENCIÓN Ajuste el retrovisor en el centro para la vista a través del parabrisas trasero. Limpie el retrovisor con una toalla de No modifique el retrovisor interior ni Lleve a cabo estos ajustes antes de papel o similar empapada con limpia‐...
  • Página 197: Retrovisor Exterior

    • Pulse el botón ON/OFF (1) para apa‐ ADVERTENCIA (Continúa) gar la función de antideslumbramien‐ to automático. El testigo indicador del • Utilice el retrovisor interior o la No ajuste ni pliegue los retrovisores retrovisor (2) se apagará. vista directa para determinar la exteriores mientras el coche está...
  • Página 198: Control Remoto

    Características de su vehículo Control remoto Plegado del retrovisor exterior ATENCIÓN • Los retrovisores dejan de moverse cuando alcanzan los ángulos de ajuste máximos, pero el motor continúa operando mientras el in‐ terruptor está pulsado. No pulse el interruptor más tiempo del nece‐ sario, ya que el motor podría da‐...
  • Página 199: Función De Ayuda Al Estacionamiento Marcha Atrás

    Izquierda o derecha - El retrovisor se despliega al acer‐ Función de ayuda al carse al vehículo (con todas las Si el interruptor del espejo retrovisor estacionamiento marcha atrás puertas cerradas y bloqueadas) exterior por control remoto está ajus‐ (si está equipado) estando en posesión de la llave in‐...
  • Página 200: Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo TABLERO DE INSTRUMENTOS 1. Indicador de alimentación 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Luces de advertencia e indicadores 5. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje) 6. Indicador de la batería SOC (estado de carga) ❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.
  • Página 201 1. Indicador de alimentación 2. Indicador de combustible 3. Velocímetro 4. Luces de advertencia e indicadores 5. Pantalla LCD (incluyendo ordenador de viaje) 6. Indicador de la batería SOC (estado de carga) ❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen. Para obtener más...
  • Página 202: Control Del Tablero De Instrumentos

    Características de su vehículo La intensidad de la iluminación del panel Control del tablero de Control de la pantalla LCD de instrumentos puede ajustarse pul‐ instrumentos sando el botón de ajuste de la ilumina‐ Ajuste de la iluminación del grupo ción ("+"...
  • Página 203: Indicadores

    [Tipo A] Indicador de alimentación Indicadores : Botón de MODO para cambiar Velocímetro los modos /OK: interruptor de desplaza‐ miento SELECT para establecer el elemento seleccionado y RESET pa‐ ra restablecer los elementos [Tipo B] : Botón de MODO para cambiar los modos /OK: interruptor de desplaza‐...
  • Página 204: Indicador Del Modo Híbrido Enchufable

    “EV” 0", recomendamos que haga revisar el se enciende o se apaga. vehículo en un taller profesional. Kia re‐ - Activación del indicador "EV": el ve‐ comienda visitar un centro de servi‐ hículo es impulsado por el motor cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 205: Indicador De Combustible

    Indicador de combustible La batería de alto vol‐ NOTA taje (híbrida) se utiliza para conducir el vehí‐ • La capacidad del depósito de com‐ culo. bustible se proporciona en “Lubri‐ cantes y cantidades recomenda‐ • Modo CS (mantenimiento de la carga, das”...
  • Página 206: Cuentakilómetros

    Características de su vehículo Temperatura exterior (Continúa) (Continúa) Debe parar y repostar lo antes posi‐ indica que el motor se está sobreca‐ ble una vez se haya encendido el lentando. Podría dañar el motor. testigo de advertencia o cuando el No siga conduciendo con el motor indicador se acerque al nivel "0 o E sobrecalentado.
  • Página 207: Indicador De Cambio De La Transmisión

    4: Indica que sería adecuado redu‐ Indicador de cambio de la cir a la 4 ª marcha (en estos transmisión momentos, la palanca de cam‐ Indicador de cambio de la bios está en la 5 ª o 6 ª mar‐ transmisión automática (si está...
  • Página 208: Pantalla Lcd

    Características de su vehículo PANTALLA LCD (SI ESTÁ EQUIPADO) Modos LCD Modos Símbolo Explicación En este modo, se visualiza información sobre la conducción: cuentakilómetros parcial, Ordenador de viaje consumo de combustible, etc. Para más información, consulte “Ordenador de viaje” en la página 5-82. Curva a curva En este modo, se visualiza el estado de la navegación.
  • Página 209: Modo De Mantenimiento

    Modos Símbolo Explicación Ajustes del usuario En este modo puede cambiar los ajustes de las puertas, las luces, etc. ❈ Para controlar los modos LCD, consulte “Control de la pantalla LCD” en la página 5-66. ❈ Para obtener más información, Cuando el kilometraje o el tiempo res‐...
  • Página 210 Características de su vehículo Pulse el botón OK (reajuste) durante Mantenimiento requerido NOTA más de 1 segundo (excepto Europa). Si ocurre alguna de las condiciones Servicio en DESACT. siguientes, el kilometraje y los días podrían ser incorrectos. - El cable de la batería está desco‐ nectado.
  • Página 211: Modo De Ajustes Del Usuario

    El testigo de advertencia maestro se ADVERTENCIA enciende si se produce más de una de las situaciones de advertencia arriba in‐ Durante la conducción, no ajuste la dicadas. En ese caso, el icono de los función User Setting (ajustes de modos de la pantalla LCD conmuta de usuario).
  • Página 212: Ayuda A La Conducción (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Ayuda a la conducción (si está equipado) Elementos Explicación Si se marca esta opción se activa la función de alerta de tráfico cruzado trasero. Alerta de tráfico cruzado trasero Para obtener más información, consulte el “Sistema de detección del ángulo muerto” (si está...
  • Página 213 Elementos Explicación Para activar o desactivar el sonido de la guía de funcionamiento por inercia. Guía de funcionamiento por inercia Para obtener más información, consulte “Guía de funcionamiento por inercia” en la (si está equipado) página 5-95. Puerta/maletero (portón trasero) Elementos Explicación •...
  • Página 214 Características de su vehículo Elementos Explicación Si se marca esta opción, se activa la función del portón trasero eléctrico. Portón trasero automático Para obtener más información, consulte “Portón trasero eléctrico ” en la página 5-27 (si está equipado) en este capítulo. Si se marca esta opción se activa la función del portón trasero inteligente.
  • Página 215 Sonido Elementos Explicación • Ajuste del volumen del sistema de ayuda al estacionamiento. (Nivel 1 ~ 3) Vol. sistema de ayuda al estaciona‐ miento Para obtener más información, consulte “Sistema de ayuda al estacionamiento” en la (si está equipado) página 5-110. •...
  • Página 216: Intervalo De Mantenimiento (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Elementos Explicación Posición del volante • Si se marca esta opción, la función de advertencia referente a la alineación del vo‐ (si está equipado) lante se activará. Sistema de carga inalámbrico • Si este elemento está seleccionado, el sistema de carga inalámbrico del teléfono (si está...
  • Página 217: Otras Funciones

    Otras funciones Elementos Explicación Si se selecciona este elemento, la función Aux. Battery Saver+ (ahorro de la batería Aux. Battery Saver+ (ahorro de la ba‐ aux.+) se activará. tería aux.+) (si está equipado) Para obtener más información, consulte “Ahorro de la batería auxiliar” en la página 1-29.
  • Página 218: Modos De Viaje (Ordenador De Viaje)

    Características de su vehículo Modos de viaje Para cambiar el modo de viaje, mueva Modos de viaje (ordenador de el interruptor de desplazamiento MOVE viaje) (mover) ( ) en el modo del orde‐ El ordenador de viaje es un sistema de nador de viaje.
  • Página 219 - Margen de distancia: 1 ~ 9999 km. • El consumo promedio de combustible Distancia a vacío (híbrido enchufable) puede reajustarse manual o automá‐ ticamente. NOTA Reajuste manual • Si el vehículo no está en un suelo Para reajustar manualmente el consu‐ nivelado o se ha interrumpido la mo promedio de combustible a cero, pulse el botón OK (reajuste) en el volan‐...
  • Página 220 Características de su vehículo • Al repostar: después de repostar más Viaje A/B corrida y el tiempo de conducción de 6 litros y recorrer más de 1 km/h, desde la última vez que la velocidad el vehículo se reajustará automática‐ promedio del vehículo se puso a cero.
  • Página 221: Velocímetro Digital

    - Margen de tiempo (hh:mm): 00:00 Velocímetro digital Modo de información de conducción ~ 99:59 todo en uno • Para reajustar el tiempo transcurrido a cero, pulse el botón OK (reajuste) en el volante durante más de 1 se‐ gundo al visualizar el tiempo transcu‐ rrido.
  • Página 222: Flujo De Energía Del Sistema Híbrido

    Flujo de energía del sistema híbrido El sistema híbrido Kia notifica al con‐ ductor el flujo de energía en varios mo‐ dos operativos. Hay once modos para mostrar al conductor la condición ope‐...
  • Página 223 Energía auxiliar Generación del motor Regeneración Se usa energía eléctrica y del motor de El vehículo está parado, pero el motor La batería híbrida se está cargando gasolina para mover el vehículo. (Bate‐ carga la batería híbrida. (Motor bate‐ usando el frenado regenerativo. (Rueda ría y Motor Rueda) ría)
  • Página 224 Características de su vehículo Energía de reserva Regeneración/Generación del motor Freno motor El motor está impulsando el vehículo y El motor y el sistema de frenado rege‐ El vehículo reduce la velocidad mediante cargando la batería híbrida. (Motor nerativo cargan la batería híbrida al compresión del motor.
  • Página 225: Modo Curva A Curva

    Generación del motor/ Regeneración/freno del motor Modo curva a curva (si está Accionamiento del motor equipado) La compresión del motor puede usarse para ralentizar el vehículo. El sistema El motor carga la batería híbrida y el En este modo, se visualiza el estado de de frenado regenerativo puede usarse motor eléctrico desplaza el vehículo.
  • Página 226: Ldws/Lkas

    Características de su vehículo En este modo, se visualiza el estado del LDWS/LKAS (si está equipado) Mensajes de advertencia (si está control de crucero inteligente avanzado equipado) (ASCC), del sistema de aviso de salida Presione P (para sistema de llave del carril (LDWS) y del sistema de ayu‐...
  • Página 227 START/STOP (inicio/parada del mo‐ el vehículo a un taller profesional para si el volante no se bloquea cuando el tor). que lo inspeccionen. Kia recomienda botón ENGINE START/STOP (inicio/ visitar un centro de servicio / distri‐ parada del motor) cambia a la posi‐...
  • Página 228: Techo Solar Abierto (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo • En este momento, el indicador del in‐ Techo solar abierto (si está NOTA movilizador parpadea. equipado) Puede arrancar el motor con la pa‐ Compruebe el fusible del BRAKE lanca de cambios en la posición N SWITCH (para sistema con llave (punto muerto).
  • Página 229: Compruebe Los Faros (Si Está Equipado)

    Kia recomienda visitar un colocarlo a un ángulo inferior a 30 tar helada. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ grados. Cuando se den las condiciones siguien‐ torizado. tes, el testigo de advertencia (incluyen‐...
  • Página 230: Compruebe El Sistema De Ayuda De Los Faros De Carretera (Si Está Equipado)

    10-07. profesional para que lo inspeccionen. se coloque en la posición ACC u OFF y el Kia recomienda visitar un centro de • Si se monta una bombilla de vatios modo de información todo en uno del servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 231: Rellene El Refrigerante Del Inversor

    Guía del funcionamiento por inercia profesional para que lo inspeccionen. ble para evitar daños en la batería hí‐ (si está equipado) Kia recomienda visitar un centro de brida. Sonará una señal acústica y el indicador servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 232 Características de su vehículo • Ajustes del usuario por el nivel de inflado de los neu‐ Batería baja. Mantenimiento híbrido máticos. Pulse el botón ENGINE START/STOP (híbrido enchufable) Desenchufar el vehículo para (inicio/parada del motor) y coloque la Este mensaje se muestra cuando no se palanca de cambios en P (estaciona‐...
  • Página 233 Temp. del sistema baja/alta Espere hasta que se abra la puerta Comprobar la puerta del Mantenimiento híbrido (híbrido del combustible (híbrido combustible (híbrido enchufable) enchufable) enchufable) Este mensaje se muestra cuando la ta‐ pa de llenado de combustible está Este mensaje se visualiza cuando no se El mensaje se visualiza si intenta abrir abierta o se ha producido un problema.
  • Página 234: Puerta De Carga Abierta (Híbrido Enchufable)

    Características de su vehículo Puerta de carga abierta (híbrido enchufable) Este mensaje indica que la puerta de carga está abierta mientras conduce en el estado listo para animarle a inspec‐ cionar y cerrar la puerta. (La conducción con la puerta de carga abierta podría provocar la entrada de humedad o daños.
  • Página 235: Luces De Advertencia E Indicadores

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ - Permanece encendido si se acciona ller profesional para que lo inspeccio‐ el freno de estacionamiento. nen. Kia recomienda visitar un centro Testigo de advertencia • Cuando se acciona el freno de esta‐ de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 236: Testigo De Advertencia Del Freno Regenerativo

    Kia re‐ para que lo inspeccionen. Kia reco‐ comienda visitar un centro de servi‐ Resulta peligroso conducir con un mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 237 (EBD) ller profesional para que lo inspeccio‐ de frenado electrónica (EBD) nen. Kia recomienda visitar un centro Si los dos testigos de advertencia del Si el testigo de advertencia del ABS de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 238: Testigo Indicador De Avería (Mil)

    • Al colocar el botón ENGINE START/ Si conduce con el testigo indicador de nen. Kia recomienda visitar un centro STOP (inicio/parada del motor) en la avería (MIL) encendido podría causar de servicio / distribuidor Kia autoriza‐...
  • Página 239: Testigo De Advertencia Del Nivel Bajo De Combustible

    Kia recomienda visitar un cen‐ • Cuando la presión de aceite del motor arrancar el motor, apague el tro de servicio / distribuidor Kia au‐ es baja. motor inmediatamente. En este torizado. caso, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo inspec‐...
  • Página 240: Testigo De Advertencia De Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Este testigo de advertencia se encien‐ se enciende: que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de • Cuando la temperatura del refrige‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. • Al colocar el botón ENGINE START/ rante del motor es superior a 120 °C.
  • Página 241 • Si existe un problema con el EPB. ATENCIÓN profesional para que lo inspeccionen. En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ Kia recomienda visitar un centro de ller profesional para que lo inspeccio‐ n Sobrecalentamiento del motor servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 242: Testigos Indicadores

    En este caso, lleve el vehículo a un ta‐ inteligente) seguro más cercano y detenga el ller profesional para que lo inspeccio‐ vehículo. nen. Kia recomienda visitar un centro Este testigo indicador se de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ enciende: 2. Apague el motor y arránquelo de nuevo.
  • Página 243: Testigo Indicador Del Inmovilizador (Con Llave Inteligente)

    / distribuidor Kia autoriza‐ posición ACC (accesorios) u ON (acti‐ caso, lleve el vehículo a un taller profe‐ vado). sional para que lo inspeccionen. Kia re‐ - En este momento puede arrancar comienda visitar un centro de servi‐ Este testigo indicador parpadea: el motor.
  • Página 244: Testigo Indicador De Crucero (Si Está Equipado)

    Este testigo indicador se taller profesional para que lo inspeccio‐ enciende: Este testigo de advertencia nen. Kia recomienda visitar un centro se enciende: de servicio / distribuidor Kia autorizado. • Cuando los faros están encendidos y en la posición de luces de carretera.
  • Página 245: Para Consulte "Auto Hold" En La Página

    Active ECO está fun‐ profesional para que lo inspeccionen. tamente pisando el pedal del freno cionando. Kia recomienda visitar un centro de sin activar el sistema de sujeción au‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. tomática. Para obtener más información, consulte ❈...
  • Página 246: Sistema De Ayuda Al Estacionamiento

    Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de ayuda al estacionamiento (Continúa) asiste al conductor durante el movi‐ miento del vehículo emitiendo una señal dad recae siempre sobre el conduc‐ acústica si se detecta algún objeto a tor.
  • Página 247 • El indicador del botón del sistema de NOTA ayuda de estacionamiento se encien‐ de automáticamente y activa el siste‐ Podría no funcionar si la distancia al ma de ayuda de estacionamiento cuando cambia la marcha a la posición objeto ya es menor de 25 cm aproxi‐ R (marcha atrás).
  • Página 248: Tipo De Indicador Y Señal Acústica De Advertencia

    Características de su vehículo Tipo de indicador y señal acústica de advertencia con señal acústica de ad‐ vertencia Indicador de advertencia Distancia del objeto Señal acústica de advertencia Al conducir ha‐ Al dar marcha cia delante atrás Delante‐ 100 cm ~ 61 cm Señales acústicas intermitentes 120 cm ~ 61 cm Trasero...
  • Página 249: Condiciones En Las Que No Funciona El Sistema De Ayuda Al Estacionamiento

    ATENCIÓN • El sistema solo puede detectar objetos que se encuentren dentro del margen y la ubicación de los sensores. No puede detectar objetos en otras zonas en las que no se hayan instalado sensores. Asimismo, podrían no detectarse objetos pequeños o finos, como postes, u objetos situados entre los sensores. Compruebe siempre visualmente la parte trasera del vehículo al conducir marcha atrás.
  • Página 250: Autodiagnóstico

    Características de su vehículo NOTA ADVERTENCIA (Continúa) 5. No empuje, rasque ni golpee el Extreme las precauciones cuando 1. La señal acústica de advertencia sensor con ningún objeto duro conduzca el vehículo cerca de objetos puede no sonar secuencialmente que pudiera dañar la superficie que se encuentren en la calzada, es‐...
  • Página 251 Si ocurre esto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ADVERTENCIA La garantía de vehículo nuevo no cu‐ bre ningún accidente, daño del vehí‐ culo ni lesiones de sus ocupantes de‐...
  • Página 252: Sistema De Ayuda Al Estacionamiento Inteligente

    Características de su vehículo SISTEMA DE AYUDA AL ESTACIONAMIENTO INTELIGENTE (SPAS) (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de ayuda al estacionamiento (Continúa) inteligente ayuda a los conductores a aparcar el vehículo utilizando los senso‐ • El sistema no funciona si no hay res para medir espacios de aparcamien‐...
  • Página 253: Condición Operativa

    • Kia recomienda utilizar siempre neumáticos y ruedas del mismo ADVERTENCIA tamaño recomendados por un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si utiliza neumáticos o • El sistema de ayuda al estaciona‐ ruedas de un tamaño distinto, el miento inteligente debe conside‐...
  • Página 254: Condiciones No Operativas

    Características de su vehículo • En una plaza de aparcamiento en dia‐ • Cuando un vehículo está conectado a gonal. un remolque. • En calzadas inclinadas. • Cuando el sensor está situado inco‐ rrectamente debido a un impacto • En calzadas con baches. contra el parachoques.
  • Página 255 (Continúa) (Continúa) (Continúa) 1. Aparcar en pendientes 2. Aparcar en nieve 3. Aparcar en un espacio estrecho Al aparcar en pendientes, el con‐ La nieve podría interferir en la El sistema podría no buscar nin‐ ductor debe accionar el acelera‐ operación del sensor o el siste‐...
  • Página 256 Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) 4. Aparcar en diagonal 5. Aparcar en calzadas desnivela‐ 6. Aparcar detrás de un camión El sistema es suplementario pa‐ Podría producirse un accidente al ra el estacionamiento en parale‐ Al aparcar el calzadas desnivela‐ aparcar detrás de un vehículo lo o en perpendicular.
  • Página 257: Cómo Funciona El Sistema (Modo De Estacionamiento)

    2. Seleccione el modo de estaciona‐ (Continúa) (Continúa) miento 3. (Opcional) Seleccione un espacio pa‐ ra aparcar (conduzca lentamente hacia adelante). 4. (Opcional) Búsqueda completa (búsqueda automática por sensor). 5. Control del volante 1. Cambie de marcha siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD.
  • Página 258: Activación Del Sistema De Ayuda Al Estacionamiento Inteligente

    Características de su vehículo • El sistema de ayuda al estaciona‐ • El modo cambia del modo en paralelo NOTA miento se activará. (derecho izquierdo) al modo mar‐ Si se detecta un obstáculo se oirá una cha atrás (derecho izquierdo) cada •...
  • Página 259 3. Búsqueda del espacio para • Si la velocidad del vehículo supera los (Continúa) 20 km/h, aparecerá un mensaje en el aparcar (opcional) que se le indicará que reduzca la velo‐ • En las condiciones siguientes, es cidad. posible que el sistema no encuen‐ tre una plaza de aparcamiento •...
  • Página 260: Reconocimiento Del Espacio Para Aparcar (Opcional)

    Características de su vehículo 4. Reconocimiento del espacio para ATENCIÓN aparcar (opcional) Tras completar la búsqueda de un espacio para aparcar, siga utilizando el sistema después de comprobar los alrededores. Compruebe especialmente la distan‐ cia de los objetos a través del retro‐ visor exterior mientras usa el siste‐...
  • Página 261 5. Búsqueda completa • El sistema se cancelará si sujeta el ATENCIÓN volante firmemente durante el con‐ trol automático del mismo. • Conduzca siempre lentamente ac‐ • El sistema se cancelará si la velocidad cionando el pedal del freno. del vehículo supera los 7 km/h. •...
  • Página 262 Características de su vehículo Para cancelar el sistema mientras apar‐ Cambiar la marcha durante el control NOTA del volante • Pulse el botón del sistema de ayuda • Si no sigue las instrucciones, es estacionamiento inteligente posible que no pueda aparcar el manténgalo pulsado hasta que se vehículo.
  • Página 263: Sistema De Asistencia Al Estacionamiento Inteligente Completado

    7. Sistema de asistencia al Instrucciones adicionales ATENCIÓN estacionamiento inteligente (mensajes) completado Compruebe siempre los alrededores antes de soltar el pedal del freno. ADVERTENCIA Al aparcar, tenga siempre cuidado con los peatones y con los demás ve‐ hículos. Complete el estacionamiento del vehí‐ culo siguiendo las instrucciones que aparecen en la pantalla LCD.
  • Página 264: Fallo Del Sistema

    Si nota algún problema, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 5-128...
  • Página 265: Cómo Funciona El Sistema (Modo De Salida)

    • El sistema de ayuda al estaciona‐ Cómo funciona el sistema (modo NOTA miento se activará. de salida) Si se detecta un obstáculo se oirá una 1. Active el sistema de ayuda al esta‐ • Antes de activar el sistema, com‐ señal acústica de advertencia.
  • Página 266 Características de su vehículo • Seleccione el modo mediante la pul‐ 3. Compruebe los alrededores (Continúa) sación del botón del sistema de ayu‐ da al estacionamiento inteligente con aunque haya una disponible, o po‐ la palanca de cambios en P (estacio‐ dría identificar plazas de aparca‐...
  • Página 267 4. Control del volante ATENCIÓN • Si se ha completado la inspección de los alrededores, continúe usan‐ do el sistema después de compro‐ bar los alrededores. • El modo de salida podría activarse involuntariamente, cuando la pa‐ lanca de cambios está en la posi‐ ción P (estacionamiento) o N (pun‐...
  • Página 268: Salida Completada

    Características de su vehículo 5. Salida completada ADVERTENCIA ATENCIÓN • Al abandonar el espacio de estacio‐ No coloque las manos en los espacios namiento, gire el volante lo máxi‐ del volante mientras se controla au‐ mo que pueda en la dirección hacia tomáticamente.
  • Página 269: Instrucciones Adicionales (Mensajes)

    Si nota algún problema, solicite la com‐ probación del sistema en un taller pro‐ fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ zado. 5-133...
  • Página 270 Características de su vehículo ATENCIÓN El sistema podría no funcionar co‐ rrectamente activando mensajes in‐ correctos cuando existen interferen‐ cias en los sensores por sensores o ruidos de otros vehículos, o si está en una carretera que interfiera con las señales de recepción. 5-134...
  • Página 271: Cámara De Visión Trasera

    CÁMARA DE VISIÓN TRASERA (SI ESTÁ EQUIPADO) Este es un sistema adicional que mues‐ tra lo que hay en la parte trasera del vehículo a través de un espejo de visión trasera mientras da marcha atrás. ADVERTENCIA • Este sistema adicional funciona sólo cuando: Es responsabilidad del conductor comprobar siempre por los retrovisores interiores y exte‐...
  • Página 272: Sistema De Control De Vista Aérea

    Para cancelar el sis‐ normalidad, póngase en contacto con tema, pulse de nuevo. un taller profesional. Kia recomienda Condiciones de funcionamiento visitar un centro de servicio / distri‐ Cuando el encendido está en ON buidor Kia autorizado.
  • Página 273: Alumbrado

    ALUMBRADO 2. El motor está parado. Función de ahorro de batería (Continúa) • El objetivo de esta función es evitar la 3. La luz antiniebla trasera está en‐ de apagar los faros antes de salir del descarga de la batería. El sistema cendida.
  • Página 274: Control De La Iluminación

    Características de su vehículo Posición de luz de estacionamiento Posición de faros ( ) Control de la iluminación Cuando el interruptor de las luces está El interruptor de las luces tiene una po‐ en la posición de faros (4a posición), se sición de luz de faros y una posición de Cuando el interruptor de los faros están encenderán los faros, las luces trase‐...
  • Página 275: Posición De Luz Automática/Afls (Si Está Equipado)

    Posición de luz automática/AFLS (si Operación de los faros de ATENCIÓN está equipado) carretera • No coloque nunca nada encima del sensor (1) situado en el cuadro de instrumentos. Esto asegurará un mejor control del sistema de luces automáticas. • No limpie el sensor con un limpia‐ cristales.
  • Página 276: Asistencia De Luces De Carretera

    Características de su vehículo 4. La asistencia de luces de carretera Asistencia de luces de carretera ADVERTENCIA se encenderá cuando la velocidad (si está equipado) del vehículo supere los 45 km/h. No use las luces de carretera cuando 5. Los detalles del funcionamiento con haya otros vehículos.
  • Página 277 Kia recomienda visitar un cen‐ - Cuando los faros del vehículo si‐ • Cuando se detectan los faros de un tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ tuado delante están apagados, vehículo acercándose. zado. pero las luces antiniebla están •...
  • Página 278 Kia recomienda visitar un parpadea o un espejo. humo, niebla, nieve, etc. centro de servicio / distribuidor Kia - Cuando hay un reflector tempo‐ autorizado. - Cuando el parabrisas está cu‐ ral o una luz que parpadea (zona bierto con cuerpos extraños.
  • Página 279: Intermitentes E Intermitentes De Cambio De Carril

    Para señalizar el cambio de carril, mue‐ Intermitentes e intermitentes (Continúa) va la palanca del intermitente ligera‐ de cambio de carril mente y manténgala en posición (B). La • No coloque objetos en el panel de palanca regresará a la posición OFF protección que reflejen la luz, co‐...
  • Página 280: Piloto Antiniebla Trasero

    Para apagar los pilotos antiniebla trase‐ un taller profesional. Kia recomienda ción de los faros. ros, coloque el interruptor de la luz an‐ (Continúa) tiniebla trasera de nuevo en la posición...
  • Página 281: Afls (Sistema De Luces Delanteras Adaptables)

    Posición ción del sistema en un taller profesio‐ Condición de carga del inte‐ nal. Kia recomienda visitar un centro de rruptor servicio / distribuidor Kia autorizado. Sólo conductor El sistema de luces delanteras adapta‐ Conductor + acompañante bles utiliza el ángulo de dirección y la...
  • Página 282: Limpia Y Lavaparabrisas

    Características de su vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS Limpia y lavaparabrisas Limpia y lavaparabrisas trasero B: ajuste del tiempo de las pasadas in‐ termitentes (vehículo familiar) C: Lavar con pasadas cortas (delantero) D: Control del limpia y lavaparabrisas trasero – Pasadas continuas 7.
  • Página 283: Control Automático (Si Está Equipado)

    Control automático (si está El interruptor del limpiaparabrisas está barrido. Use este modo ajustado en el modo AUTO cuando el in‐ para poca lluvia o niebla. equipado) terruptor de encendido está en ON, el Para modificar el ajuste de limpiaparabrisas se accionará una vez velocidad, gire el mando para realizar la comprobación del siste‐...
  • Página 284: Lavaparabrisas

    Características de su vehículo Utilice esta función cuando el parabri‐ ATENCIÓN (Continúa) sas esté sucio. La operación del pulverizador y el lim‐ • Cuando tinte el parabrisas, tenga • Al lavar el vehículo, coloque el inte‐ piaparabrisas continuará hasta que cuidado de que no entre ningún lí‐...
  • Página 285: Interruptor Del Limpia Y Lavaparabrisas De La Luna Trasera (Coche Familiar)

    Lavafaros (si está equipado) Interruptor del limpia y (Continúa) Si su vehículo se ha equipado con un la‐ lavaparabrisas de la luna trasera tacto con el parabrisas y dificultar la vafaros, este se activa al mismo tiempo (coche familiar) visión. que se activa el lavaparabrisas.
  • Página 286 Características de su vehículo El limpiaparabrisas no (3) O está en funcionamien‐ Empuje la palanca alejándola de usted para pulverizar líquido limpiaparabrisas en la luna trasera y para activar el lim‐ piaparabrisas trasero 1~3 ciclos. La operación del pulverizador y el limpia‐ parabrisas continuará...
  • Página 287: Luz Interior

    LUZ INTERIOR - La luz de lectura y la luz del habi‐ Luz de lectura ATENCIÓN táculo se encienden al abrir una puerta. Las luces se apagan al No use las luces interiores durante transcurrir unos 30 segundos. largos periodos de tiempo cuando el - La luz de lectura y la luz del habi‐...
  • Página 288: Luz Del Habitáculo Delantera

    Características de su vehículo Luz del habitáculo NOTA El modo DOOR (PUERTA) y el modo ROOM (HABITÁCULO) no pueden se‐ leccionarse al mismo tiempo. Luz del habitáculo delantera: • Tipo A Pulse este interruptor (3): para encender las luces • : La luz permanece encendida.
  • Página 289: Luz Del Maletero (Portón Trasero)

    La luz del maletero (portón trasero) se Luz del maletero (portón Luz de la guantera enciende cuando el maletero (portón trasero) (si está equipado) trasero) está abierto. ATENCIÓN La luz del maletero (portón trasero) se enciende mientras la puerta del maletero (portón trasero)
  • Página 290: Luz Del Espejo De Cortesía

    Características de su vehículo Luz del espejo de cortesía Luz de cortesía de la puerta (si está equipado) Al abrir la tapa del espejo de cortesía, la luz del mismo se encenderá automáti‐ La luz de cortesía de la puerta se en‐ camente.
  • Página 291: Sistema De Bienvenida

    SISTEMA DE BIENVENIDA (SI ESTÁ EQUIPADO) En este momento, si pulsa el botón de Luz de bienvenida (si está Función de escolta bloqueo o desbloqueo de la puerta, la equipado) Cuando los faros (interruptor de las lu‐ luz del habitáculo se apagará inmedia‐ ces está...
  • Página 292: Desempañador

    Características de su vehículo DESEMPAÑADOR Desempañador de la luna Si hay una gran acumulación de nieve ATENCIÓN en la luna trasera, elimínela con un ce‐ trasera pillo antes de accionar el desempañador Para evitar daños en los conductores trasero. unidos a la superficie interior de la El desempañador de la luna trasera se luna trasera, nunca use instrumen‐...
  • Página 293: Sistema De Control Del Climatizador

    Aire acondicionado 4. Ajuste el control de velocidad del hículo fresco. Esto ayudará a mante‐ Los sistemas de aire acondicionado KIA ventilador a la velocidad deseada. ner al conductor en alerta y cómodo. contienen...
  • Página 294: Consejos Para El Funcionamiento Del Aire Acondicionado

    Características de su vehículo El vehículo se ha llenado con R-134a o (Continúa) (Continúa) R-1234yf según la normativa en su país en el momento de producción. Pue‐ • El evaporador del aire acondiciona‐ • Si al abrir la ventana el tiempo es de averiguar qué...
  • Página 295: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    Kia recomienda visitar un vehículo se vicie. centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. • Durante la operación de refrigeración, A: Aire exterior ocasionalmente puede notar que sale un aire neblinoso debido al enfria‐...
  • Página 296: Etiqueta Del Refrigerante Del Aire Acondicionado

    Kia recomienda Consulte “Etiqueta de refrigerante” en visitar un centro de servicio / dis‐ la página 10-19 para obtener una ubi‐ tribuidor Kia autorizado.
  • Página 297 Por lo tanto, si nota un funcionamiento ADVERTENCIA anómalo, solicite la inspección del siste‐ ma en un taller profesional. n Vehículos equipados Kia recomienda visitar un centro de R-1234yf servicio / distribuidor Kia autorizado. Dado que el refrigerante ADVERTENCIA es ligeramente inflamable y está...
  • Página 298: Sistema De Control Del Climatizador Automático

    Características de su vehículo Sistema de control del climatizador automático Visión general del sistema 1. Mando de control de temperatura del conductor 2. Botón AUTO (control automático) 3. Botón del desempañador del para‐ brisas delantero 4. Botón del desempañador de la luna trasera 5.
  • Página 299: Calefacción Y Aire Acondicionado Automáticos

    Calefacción y aire acondicionado (Continúa) automáticos - Botón del desempañador del parabrisas delantero (Pulse el botón una vez más para des‐ marcar la función del desem‐ pañador del parabrisas delan‐ tero. La señal 'AUTO' se en‐ cenderá en la pantalla de in‐ formación de nuevo).
  • Página 300 Características de su vehículo NOTA No coloque ningún objeto encima del sensor ubicado en el panel de instru‐ mentos para garantizar un mejor control del sistema de calefacción y refrigeración. 5-164...
  • Página 301: Selección De Modo

    Selección de modo El botón de selección de modo controla la dirección de flujo del aire a través del sistema de ventilación. Se activan los difusores de salida de ai‐ re como sigue: Nivel de la cara (B, D, F) 5-165...
  • Página 302: Difusores De Salida De La Segunda Fila (E, F) (Continúa)

    Características de su vehículo El flujo de aire se dirige directamente a la parte superior del cuerpo y la cara. Además, se puede controlar cada difu‐ sor de salida para dirigir el aire descar‐ gado por los mismos. Dos niveles (B, C, D, E, F) El flujo de aire se dirige directamente a la cara y el suelo.
  • Página 303: Control De Temperatura

    Control de temperatura Ajuste por igual de la temperatura del (Continúa) lado del conductor y del acompañante • El aire que fluye por los difusores de salida de la segunda fila se con‐ trola con el sistema de control del climatizador delantero y se lleva a través de los conductos interiores del aire en el suelo (E, F).
  • Página 304 Características de su vehículo Control de la entrada de aire Ajuste individual de la temperatura de Posición de aire recirculado lado del conductor y del acompañante Con la posición de aire re‐ • Pulse de nuevo el botón "SYNC" para circulado seleccionada, el ajustar la temperatura del lado del aire del compartimento del...
  • Página 305 Cuanto mayor es la velocidad del venti‐ (Continúa) (Continúa) lador, más aire se suministra. Si se pulsa el botón OFF se apaga el • El uso continuo del climatizador en compartimento del acompañante se ventilador. la posición de aire recirculado po‐ vicie.
  • Página 306: Selección De La Pantalla De Información Climática (Si Está Equipado)

    Características de su vehículo Modo OFF Selección de la pantalla de Sólo conductor información climática (si está equipado) Pulse el botón OFF del ventilador delan‐ Si pulsa el botón DRIVER ONLY (sólo tero para apagar el sistema de control conductor) y el testigo del indicador se del climatizador de aire delantero.
  • Página 307 3. Temperatura del asiento del acom‐ pañante delantero ajustada 4. Pulsar de nuevo el botón DRIVER ONLY (sólo conductor) Botón de ahorro del aire acondicionado (ECON) Al pulsar el botón ECON cuando el siste‐ ma del aire acondicionado está en fun‐ cionamiento, este funcionará...
  • Página 308: Descongelar Y Desempañar El Parabrisas

    Características de su vehículo DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS Sistema de control del Si el aire acondicionado y la posición de 4. El aire acondicionado se activará aire (fresco) exterior no se seleccionan dependiendo de la temperatura climatizador automático automáticamente, pulse el botón co‐ ambiente y la posición del aire Para desempañar el interior del rrespondiente de forma manual.
  • Página 309: Lógica De Desempañado

    Sistema de control del climatizador Si se ha desconectado o descargado la ADVERTENCIA batería, se reajusta el estado de lógica automático de desempañado. n Calefacción del parabrisas Sistema de desempañado No utilice la posición du‐ rante el funcionamiento de refrige‐ automático (si está...
  • Página 310: Para Cancelar O Reajustar El Sistema De Desempañado Automático

    Características de su vehículo Si hay más humedad en el vehículo, se Cuando se cancela el sistema de de‐ accionan niveles superiores como se in‐ sempañado automático, el símbolo ADS dica a continuación. OFF parpadeará 3 veces y el ADS OFF se mostrará...
  • Página 311: Aire Limpio

    AIRE LIMPIO (SI ESTÁ EQUIPADO) Cuando el interruptor de encendido es‐ tá en la posición ON, la función de aire limpio se activa automáticamente. Asimismo, la función de aire limpio se desactiva automáticamente cuando el interruptor de encendido gira a la posi‐ ción OFF.
  • Página 312: Compartimiento Para Guardar Objetos

    Características de su vehículo COMPARTIMIENTO PARA GUARDAR OBJETOS Estos compartimentos pueden usarse Compartimento en la consola Guantera para almacenar elementos pequeños. central ATENCIÓN • Para evitar posibles robos, no deje objetos de valor en los comparti‐ mentos. • Mantenga siempre la puerta de la guantera cerrada mientras condu‐...
  • Página 313: Soporte Para Las Gafas De Sol

    ADVERTENCIA ATENCIÓN No guarde alimentos en la guantera • No guarde objetos distintos de ga‐ durante mucho tiempo. fas de sol en el soporte para las gafas de sol. Dichos objetos po‐ drían salir despedidos del soporte Soporte para las gafas de sol en caso de frenada busca o coli‐...
  • Página 314: Características Interiores

    Cuando se ha calentado, el encendedor saltará a la posición de n Uso del cenicero “preparado”. Kia recomienda utilizar piezas de reem‐ • No utilice el cenicero del vehículo plazo procedentes de un centro de ser‐ como basurero.
  • Página 315: Portavasos

    Portavasos ADVERTENCIA Mantenga latas y botellas alejadas ADVERTENCIA de la luz directa del sol y no las colo‐ que en un vehículo calentado por el n Líquidos calientes sol. Podrían explotar. • No destape tazas de líquidos ca‐ liente en el posavasos mientras el vehículo está...
  • Página 316: Parasol

    Características de su vehículo El soporte para tickets (5) (si está equi‐ Parasol Calefacción del asiento (si está pado) sirve para sujetar los tickets del equipado) peaje. (si está equipado) ATENCIÓN n Luz del espejo de cortesía (si está equipado) Si utiliza la luz del espejo de cortesía, apáguela antes de devolver el para‐...
  • Página 317 La calefacción de asientos proporciona NOTA (Continúa) calor a los asientos delanteros en con‐ diciones ambientales frías. Cuando el • No coloque objetos pesados o afi‐ Con el interruptor de la calefacción interruptor de encendido está en la po‐ lados en los asientos equipados sición ON, pulse cualquiera de los inte‐...
  • Página 318: Asiento Con Ventilación De Aire

    Características de su vehículo • La calefacción del asiento (con venti‐ Asiento con ventilación de aire (Continúa) lación de aire) está en posición OFF (si está equipado) por defecto siempre que la llave de 1. Niños, personas mayores o dis‐ encendido se gire a la posición ON.
  • Página 319: Toma De Corriente

    La toma de corriente está diseñada pa‐ Toma de corriente (Continúa) ra proporcionar potencia a teléfonos móviles u otros aparatos eléctricos di‐ • Algunos aparatos eléctricos pue‐ señados para funcionar con el sistema den provocar interferencias elec‐ eléctrico del vehículo. Estos aparatos trónicas cuando se enchufan a la deben tener una potencia de menos de toma de corriente del vehículo.
  • Página 320: Cargador Usb

    Características de su vehículo El estado de carga de la batería puede Sistema de carga del teléfono ADVERTENCIA observarse en el dispositivo eléctrico. inteligente inalámbrico (si está Desconecte el cable USB del puerto USB equipado) No ponga los dedos ni ningún ele‐ después de usarlo.
  • Página 321 Para obtener los mejores resultados de 4. Puede elegir si desea activar o de‐ Si deja el teléfono inteligente en la al‐ la carga inalámbrica, coloque el teléfono sactivar la función de carga inalám‐ mohadilla de carga con el encendido del inteligente inalámbrico en el centro de brica mediante la selección de USM vehículo en la posición OFF, el vehículo...
  • Página 322 Características de su vehículo (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si no es posible cerrar la cubierta • Si hay algún objeto metálico entre • La carga inalámbrica se detendrá de la bandeja debido al tamaño del el teléfono inteligente y la almoha‐ si el teléfono no está...
  • Página 323: Gancho Para Abrigos

    Gancho para abrigos (si está ADVERTENCIA (Continúa) equipado) • Los teléfonos inteligentes de algu‐ nos fabricantes podrían mostrar mensajes si la corriente no tiene suficiente potencia. Esto se debe a las características específicas del teléfono inteligente y no implica una avería en la función de carga inalámbrica.
  • Página 324: Anclaje(S) De La Alfombrilla Del Suelo

    Para evitar cualquier interferencia con el accionamiento de los pedales, recomendamos utili‐ zar sólo la alfombrilla Kia diseñada para ser utilizada en su vehículo. 5-188...
  • Página 325: Red Del Maletero (Soporte) (Vehículo Familiar)

    Está diseñado para proteger la cabeza Si es necesario, Kia recomienda ponerse de los ocupantes y evitar que los obje‐ en contacto con un centro de servi‐ tos salgan despedidos hacia delante en cio / distribuidor Kia autorizado para colisiones frontales.
  • Página 326 Características de su vehículo Para usar la red como barrera ATENCIÓN (Continúa) • No transporte carga que tenga Tenga cuidado de no rayar el panel bordes afilados que puede traspa‐ lateral al introducir el gancho en el sar la red como barrera. orificio.
  • Página 327: Para Desmontar La Red Como Barrera

    Para desmontar la red como Pantalla de seguridad de la ADVERTENCIA barrera carga (vehículo familiar) • No coloque objetos en la pantalla de seguridad de la carga. Estos ob‐ jetos podrían desplazarse dentro del vehículo y lastimar a los pasa‐ jeros durante la conducción, en ca‐...
  • Página 328: Características Exteriores

    • Al transportar carga en la baca, to‐ centro de servicio / distribuidor Kia au‐ (Continúa) me las precauciones necesarias torizado o en un taller especializado.
  • Página 329 (Continúa) (Continúa) • El centro de gravedad del vehículo • Para evitar dañar o perder la carga será mayor cuando se carguen ar‐ durante la conducción, compruebe tículos en la baca. Evite arranques frecuentemente antes o durante la repentinos, frenar repentinamen‐ conducción para asegurarse de que te, dar volantazos o realizar ma‐...
  • Página 331 Sistema de audio Sistema de audio............... 6-02 Modo de reconocimiento de voz ........6-106 Antena..................6-02 Modo de ajuste tipo B-1............ 6-113 Controles del sistema de audio desde el volante ... 6-03 Modo de ajuste tipo B-2............ 6-120 Puerto AUX y USB..............6-04 Modo de ajuste (tipo B-2, para modelos para ¿Cómo funciona el equipo de radio del vehículo?.....6-04 Colombia)................6-125...
  • Página 332: Sistema De Audio

    Sistema de audio SISTEMA DE AUDIO Antena de la ventana trasera NOTA (Continúa) Su vehículo utiliza una antena en la luna • Para evitar daños en la antena de trasera para recibir las señales de emi‐ Si cambia el faro HID por uno no ori‐ la luna trasera, no use instrumen‐...
  • Página 333: Controles Del Sistema De Audio

    Controles del sistema de audio Modo RADIO ATENCIÓN desde el volante (si está Funcionará como botón de selección PRESET STATION (PRESELECCIÓN DE equipado) No accione al mismo tiempo dos bo‐ EMISORA). tones del mando a distancia del au‐ dio. ® Modo CD/USB/iPod Funcionará...
  • Página 334: Puerto Aux Y Usb

    Sistema de audio ® Cuando se recibe una señal de radio Puerto AUX y USB ❈ iPod es una marca registrada de Apple Inc. fuerte, la ingeniería precisa del sistema de audio que garantice la mejor calidad ¿Cómo funciona el equipo de de reproducción posible.
  • Página 335 Recepción AM (MW, LW) Emisora de radio FM • Atenuación - Mientras el vehículo va alejándose de la emisora de radio, la señal se debilitará y el sonido comen‐ Las emisoras AM se reciben a mayores Las emisoras FM se transmiten a altas zará...
  • Página 336: Uso Del Móvil O Del Aparato Emisor Y Receptor

    Sistema de audio Uso del móvil o del aparato emisor y receptor Cuando se utiliza un móvil dentro del vehículo, podría producirse un ruido procedente del sistema de audio. Esto no significa que el equipo esté dañado. En este caso, emplee el móvil lo más alejado posible del equipo de audio.
  • Página 337: Audio (Sin Pantalla Táctil)

    AUDIO (SIN PANTALLA TÁCTIL) (SOLO PARA VEHÍCULOS HÍBRIDOS) • Cada vez que se pulsa el botón, el Características del equipo de modo conmuta por este orden: • Expulsa el disco. audio ® CD, USB (iPod ), AUX, My Music (Tipo A-1) BT Audio •...
  • Página 338 Sistema de audio • Modo CD, USB, iPod • Modo CD, USB, My Music ® , My Music - Pulse brevemente el botón: - Pulsar y mantener pulsado el pasa a la canción (archivo) si‐ botón: reproduce brevemente guiente o anterior. cada canción (archivo) durante 10 segundos cada una.
  • Página 339 • Modo Radio: cambia de frecuencia • Desplaza el marcado en los me‐ (Tipo A-2) al girar el mando a derecha/ nús de selección y selecciona los • Conmuta al modo FM. izquierda. menús. • Cada vez que se pulsa el botón, el •...
  • Página 340 Sistema de audio Audio (sin pantalla táctil) 6-10...
  • Página 341: Características Del Equipo De Audio

    • Cada vez que se pulsa el botón, el Características del equipo de modo conmuta por este orden: audio ® CD, USB (iPod ), AUX, My Music BT Audio (Preajuste) • Modo Radio: graba frecuencias (Tipo A-3) (canales) o recibe frecuencias •...
  • Página 342: Antes De Utilizar El Sistema De Audio

    Sistema de audio • Cada vez que se pulsa el botón • Pulsar y mantener pulsado el bo‐ brevemente, la pantalla se con‐ tón: se desplaza a la pantalla de muta como sigue: pantalla apa‐ ajuste de la hora. gada pantalla encendida pantalla apagada.
  • Página 343 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Si la temperatura dentro del vehí‐ • Asegúrese de introducir solamente en el sistema de audio de su vehícu‐ culo es muy alta, abra las venta‐ CDs en el reproductor de CD. (No lo. Tenga en cuenta que la incapaci‐ nas para ventilar el interior antes inserte más de un CD al mismo dad para reproducir correctamente...
  • Página 344 Sistema de audio ADVERTENCIA (Continúa) • No toque la antena durante una • No se quede mirando la pantalla fi‐ tormenta con truenos o relámpa‐ jamente mientras conduce. Mirar gos, ya que podría causar una des‐ la pantalla durante un tiempo pro‐ carga eléctrica inducida por un re‐...
  • Página 345 (Continúa) (Continúa) (Continúa) vehículo que requieren la atención vi‐ • Preste atención al ajuste del volu‐ • Al limpiar el dispositivo, asegúrese sual del conductor y lo distraen de la men al conectar el dispositivo. Un de apagarlo y use un paño suave y operación segura del vehículo o que sonido repentino extremadamente seco.
  • Página 346 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Para utilizar un dispositivo USB ex‐ 2. Sólo puede reproducir archivos • Dispositivos USB sin autenticación terno, asegúrese de que el disposi‐ de música WMA con un margen USB I/F podrían no ser reconoci‐ tivo no esté...
  • Página 347 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Dependiendo del tipo y la capaci‐ • Si el dispositivo USB se divide en • Los archivos de música protegidos dad del dispositivo USB externo o accionamientos lógicos, el sistema por la DRM (GESTIÓN DE DERE‐ del tipo de archivos guardados en de audio del coche sólo reconocerá...
  • Página 348 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Algunos modelos de iPod ® • Algunos dispositivos iPod ® • Si su iPhone ® podrían , como está conectado tan‐ no soportar el protocolo de comu‐ ® to a la tecnología inalámbrica Blue‐ el iPhone , pueden conectarse a nicación, por lo que los archivos no...
  • Página 349 ® Bluetooth a través del sistema produce bajo la sublicencia de Kia. ® iPod de audio. Otras marcas y nombres comer‐ ciales son los de sus propietarios •...
  • Página 350 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) - Operación del menú durante la • El teléfono debe configurarse con • Aunque el teléfono soporte la tec‐ llamada (pasar al privado, poner el sistema de audio para poder uti‐ ® nología inalámbrica Bluetooth la llamada en espera, volumen lizar las opciones relacionadas con...
  • Página 351 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No coloque el teléfono cerca o • Si se ajusta la prioridad tras el en‐ • La conexión de la tecnología ina‐ dentro de objetos metálicos, si no cendido del vehículo (IGN/ACC ON), ® lámbrica Bluetooth puede desco‐...
  • Página 352 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No opere el dispositivo excesiva‐ • Guarde los nombres de contacto • Si el teléfono móvil no está confi‐ mente mientras conduce. en el teléfono en inglés, ya que de gurado o conectado, no podrá acti‐ lo contrario podrían no visualizarse varse el modo de teléfono.
  • Página 353: Modo Radio (Tipo A-1, Tipo A-2 Con Rds)

    Preajuste SEEK (búsqueda) (Continúa) (Continúa) Pulse el botón • Coloque el micrófono sobre la ca‐ • Al introducir el listín, los símbolos • Pulsando brevemente el botón: selec‐ becera del asiento del conductor. especiales y los números no pue‐ ciona la frecuencia guardada en el bo‐ Para un mejor rendimiento, man‐...
  • Página 354: Modo Radio (Tipo A-3, Tipo A-4)

    Sistema de audio MENÚ: Radio • Pulsando y manteniendo pulsado el Noticias: botón botón: al pulsar y mantener pulsado La opción de noticias puede conectarse el botón deseado de , se y desconectarse. guardará la emisora actual en el bo‐ tón seleccionado y sonará...
  • Página 355: Modo Media

    MENÚ: Radio • Modo Audio CD • Modo My Music Cuando se introduce un CD, este se re‐ • Modo CD MP3 produce automáticamente. En el botón , se encuentran las La música del USB se reproduce auto‐ funciones AST (grabado automático) e máticamente al conectar un dispositivo Info.
  • Página 356 Sistema de audio Pulse de nuevo el botón para de‐ Pulse de nuevo el botón para de‐ • La función SCAN no admite el modo sactivar la repetición. sactivar la reproducción aleatoria. ® iPod Aleatorio Cambiar canción/archivo Explorar (sin RDS) Botón mientras está...
  • Página 357 • Pulsando el mando TUNE: se re‐ Pulse el botón para desactivar la Todo aleatorio: botón produce la canción (archivo) seleccio‐ visualización de la información. Reproduce aleatoriamente todas las nada. canciones del CD/USB. MENÚ: CD / USB MP3 Pulse A.RDM de nuevo para desactivar‐ MENÚ: CD de audio Información: botón Muestra la información de la canción...
  • Página 358: Menú: My Music (Si Está Equipado)

    Sistema de audio Si hay un dispositivo externo conecta‐ ® MENÚ: iPod Búsqueda: botón do, puede pulsar también el botón Visualiza la lista de categorías del para conmutar al modo AUX. ® iPod El modo AUX no puede ponerse en mar‐ ®...
  • Página 359: Menú: Audio Con Tecnología Inalámbrica Bluetooth ® (Si Está Equipado)

    1. Seleccione el archivo que desee bo‐ 2. Tras seleccionarlas, pulse el botón Repetición: botón rrar con el mando TUNE. y seleccione el menú de bo‐ Repite la canción que se está reprodu‐ rrado. 2. Pulse el botón y seleccione el ciendo actualmente.
  • Página 360: Modo Teléfono

    Sistema de audio Modo teléfono (si está (Continúa) equipado) un accidente, sufriendo lesiones gra‐ Realizar una llamada con los ves o la muerte. La responsabilidad controles del volante primaria del conductor es la opera‐ ción segura del vehículo en cumpli‐ miento de la normativa vigente, por lo que los dispositivos de mano, otro •...
  • Página 361 3. Aumenta y reduce el volumen de MENÚ: Teléfono (tipo A-1) Si se ha grabado más de un número en los altavoces. un listín, aparecerá una pantalla con el número del teléfono móvil, el de casa y 4. Realiza y transfiere llamadas. el de la oficina.
  • Página 362 Sistema de audio Para obtener más información, consulte Si no hay historial de llamadas, se vi‐ Historial: botón “Ajuste de un teléfono” en la página sualizará una pantalla preguntando si Se visualizará el historial de llamadas, 6-47. desea descargar el historial de llama‐ que puede usarse para seleccionar un das.
  • Página 363: Modo De Reconocimiento De Voz

    Omisión del mensaje de guía Modo de reconocimiento de voz (si está equipado) Uso del reconocimiento de voz • Para iniciar una orden hablada, pulse brevemente el botón en los contro‐ les del volante. • Si la opción de orden hablada está en [Normal Mode] (Modo normal), el sis‐...
  • Página 364: Ilustración Acerca De La Utilización Del Reconocimiento De Voz

    Sistema de audio Ilustración acerca de la utilización del reconocimiento de voz Inicio del reconocimiento de voz Pulsando brevemente el botón : Finalización del reconocimiento de voz Pulsando brevemente el botón : Omitir el reconocimiento de voz Pulsando brevemente el botón : mientras se escuche el mensaje de guía Pulsando brevemente el...
  • Página 365 Lista de órdenes habladas Orden Función Órdenes comunes Dial Number (Mar‐ Abre la pantalla para marcar un núme‐ Estas órdenes pueden usarse en la mayoría de operaciones. car número) ro. Después de pronunciar esta orden, (No obstante, algunas órdenes podrían no estar disponibles puede decir el número al que desee lla‐...
  • Página 366: Bluetooth ® Audio

    Sistema de audio Orden Función Orden Función FM 87.5~107.9 Emite la emisora FM de la frecuencia Reproduce música del USB. correspondiente. Buscar USB Accede a la pantalla de selección de ar‐ ❈ El índice puede variar al aplicar la chivo del USB. Después, accione manual‐ frecuencia del país correspondiente.
  • Página 367 Orden Función Orden Función Preajuste 1~6 Emite la emisora guardada en los prea‐ AF on Activa la opción de frecuencia alternati‐ justes 1~6. Guardado automá‐ Selecciona automáticamente las fre‐ AF off Desactiva la opción de frecuencia alter‐ tico cuencias de las emisoras de radio con la nativa.
  • Página 368 Sistema de audio Órdenes MP3 CD/USB Orden Función Órdenes disponibles durante la operación con USB y CD MP3. Todo aleatorio Reproduce aleatoriamente todas las canciones guardadas. Orden Función Aleatorio Reproduce aleatoriamente las canciones Aleatorio Reproduce aleatoriamente los archivos de la categoría actual. de la carpeta actual.
  • Página 369: Modo De Configuración (Tipo A-1, Tipo A-2)

    ® Órdenes de audio con tecnología inalámbrica Bluetooth Orden Función Órdenes disponibles durante la transferencia al audio con Archivo anterior Se reproduce el archivo anterior. ® tecnología inalámbrica Bluetooth para la operación de órde‐ Explorar Explora todos los archivos a partir del nes desde el teléfono móvil.
  • Página 370: Con El Botón Sound (Sonido)

    Sistema de audio Con el botón Sound (sonido) Ajustes del audio Volumen de diálogo (si está equipado) Este menú le permite ajustar los bajos, Ajusta el volumen de reconocimiento de medios, agudos y el atenuador y el ba‐ voz. lance del sonido. Seleccionar [Volume Dialogue] (volumen Seleccionar [Audio Settings] Seleccio‐...
  • Página 371: Con El Botón Phone (Teléfono) (Si Está Equipado)

    • [On]: visualiza la hora/fecha en la Con el botón Phone (teléfono) (si Ajustes del reloj pantalla está equipado) Este menú sirve para ajustar la hora. • [Off]: apaga. Seleccionar [Clock Settings] Ajuste el número marcado para fijar la Hora automática RDS (con RDS) [hora] y pulse el mando TUNE para fijar los [minutos].
  • Página 372 Sistema de audio • Sin dispositivos SSP compatibles: 3. Se muestra que la configuración se ATENCIÓN Al cabo de unos momentos, se vi‐ ha completado. sualiza una pantalla para introdu‐ En algunos teléfonos móviles, la co‐ Para configurar un teléfono móvil cir la contraseña.
  • Página 373 Seleccionar [Phone List] (Lista de te‐ 3. Se muestra que la desconexión se El teléfono conectado cambiará auto‐ léfonos) Seleccionar el teléfono ha completado. máticamente a la prioridad 1. móvil Seleccionar [Connect Phone] • Borrar (Conexión del teléfono) • Cambio de la secuencia de conexión Seleccionar [Phone List] (Lista de te‐...
  • Página 374 Sistema de audio Seleccionar [Outgoing Volume] (Volu‐ Pulsar el botón Seleccionar Descarga del listín men de salida) Ajustar el volumen [Phone] (teléfono) Esta función sirve para descargar el lis‐ El volumen puede ajustarse incluso du‐ 1. Se visualizará una pantalla en la tín y el historial de llamadas al sistema rante una llamada con el botón que se pregunta si desea activar la...
  • Página 375: Modo De Ajuste (Tipo A-3, Tipo A-4)

    Pulsar el botón Seleccionar • Experto: Este modo es para expertos Modo de ajuste (Tipo A-3, Tipo [System] (sistema) y omite información durante la ope‐ A-4) ración mediante orden hablada. (Al Con el botón Display (pantalla) usar el modo Experto, las instruccio‐ nes de guía pueden escucharse a tra‐...
  • Página 376: Pulse El Botón

    Sistema de audio • [Off]: desplaza solo una (1) vez. Control del volumen según la velocidad Esta función sirve para controlar auto‐ máticamente el volumen según la velo‐ cidad del vehículo. Seleccionar [Speed Dependent Vol.] (Vol. según velocidad) Ajustar [Off/On] Con el botón Clock (reloj) Visualización de medios Al reproducir un archivo MP3, seleccio‐...
  • Página 377 Con el botón Phone (teléfono) (si Visualización del reloj con el suministro está equipado) eléctrico apagado Seleccione [Clock Disp.(Pwr Off)] Ajuste [On/Off]. • [On]: visualiza la hora/fecha en la pantalla. • [Off]: apaga. Ajustes del reloj Este menú sirve para ajustar la hora. Seleccione [Clock Settings].
  • Página 378 Sistema de audio • Sin dispositivos SSP compatibles: 3. Se muestra que la configuración se ATENCIÓN Al cabo de unos momentos, se vi‐ ha completado. sualiza una pantalla para introdu‐ En algunos teléfonos móviles, la co‐ Para configurar un teléfono móvil cir la contraseña.
  • Página 379 Seleccionar [Phone List] (Lista de te‐ 3. Se muestra que la desconexión se El teléfono conectado cambiará auto‐ léfonos) Seleccionar el teléfono ha completado. máticamente a la prioridad 1. móvil Seleccionar [Connect Phone] • Borrar (Conexión del teléfono) • Cambio de la secuencia de conexión Seleccionar [Phone List] (Lista de te‐...
  • Página 380 Sistema de audio El volumen puede ajustarse incluso du‐ Pulsar el botón Seleccionar Descargar contactos rante una llamada con el botón [Phone] (teléfono) Esta función sirve para descargar los 1. Se visualizará una pantalla en la contactos y el historial de llamadas al Desconexión sistema Bluetooth que se pregunta si desea activar la sistema de audio.
  • Página 381 Modo de ajuste (tipo A-3, tipo Visualización de medios A-4, Para modelos para Al reproducir un archivo MP3, seleccio‐ ne la información de visualización que Colombia) desea en [Folder/File] (Carpeta/Archivo) Con el botón Display (pantalla) o [Album/Artist/Song] (Álbum/Artista/ Canción). Con el botón Sound (sonido) Información de la memoria (si está...
  • Página 382 Sistema de audio Control del volumen según la velocidad Esta función sirve para controlar auto‐ máticamente el volumen según la velo‐ cidad del vehículo. Seleccione [Speed Dependent Vol.] Ajuste [Off/On]. Con el botón Clock (reloj) Posición Este menú le permite ajustar el ate‐ nuador y el balance.
  • Página 383 Con el botón Phone (teléfono) (si Formato de hora está equipado) Esta función sirve para ajustar el for‐ mato de tiempo del sistema de audio a 12/24 horas. Seleccione [Time Format] Ajuste 12 h/24 h. Visualización del reloj con el suministro Ajustes del reloj eléctrico apagado Este menú...
  • Página 384 Sistema de audio (Continúa) ® brica Bluetooth , primero son nece‐ sarios los procesos de autenticación y conexión. Por eso, no puede reali‐ zar la configuración mientras condu‐ ce el vehículo. Primero aparque el ve‐ Lista de teléfonos hículo antes de usarlo. •...
  • Página 385: Sistema De Audio

    Si ya se ha conectado un teléfono, 1. Seleccione [Priority] (Prioridad). 3. Se muestra que el borrado se ha desconecte el teléfono conectado ac‐ completado. 2. Entre los teléfonos configurados, tualmente y seleccione un nuevo te‐ seleccione el teléfono deseado pa‐ Si intenta borrar un teléfono conecta‐...
  • Página 386 Sistema de audio Si se conecta el sistema de tecnología Uso de la tecnología inalámbrica Blue‐ ATENCIÓN ® inalámbrica Bluetooth , el sistema in‐ ® tooth tentará automáticamente conectar el Para usar la tecnología inalámbrica • La función de descarga podría no teléfono móvil con tecnología inalám‐...
  • Página 387 Seleccionar [Memory Information] (In‐ formación de la memoria) La memoria utilizada actualmente se visualiza a la izquierda, mientras que la memoria total del sistema se visualiza a la derecha. Idioma Este menú sirve para ajustar la panta‐ lla. Seleccionar [Language] (Idioma) El sistema se reiniciará...
  • Página 388: Audio (Con Pantalla Táctil) (Solo Para Vehículo Híbrido)

    Sistema de audio AUDIO (CON PANTALLA TÁCTIL) (SOLO PARA VEHÍCULO HÍBRIDO) 6-58...
  • Página 389: Características Del Equipo De Audio

    • Conmuta entre los modos CD, 7. Mando POWER/VOL Características del equipo de • Mando conexión: conecta/ ® USB (iPod ), AUX, My Music y BT audio desconecta el suministro eléctrico Audio. al pulsar el mando. • Cada vez que se pulsa el botón, el •...
  • Página 390 Sistema de audio • Modo Radio • Modo MP3 CD/USB: buscar carpe‐ (Continúa) - Pulse brevemente el modo: TA On/Off. • Sujete los discos por el borde o por 14. Mando TUNE el orificio central para evitar daños - Pulsar y mantener pulsado el •...
  • Página 391 MPEG1 Audio La‐ (Continúa) (Continúa) yer3 • Si se usan discos CD-R/CD-RW con • No utilice discos con formas anó‐ MPEG2 Audio La‐ etiquetas pegadas a los mismos malas (8 cm, con forma de cora‐ yer3 podrían obstruir la ranura o causar zón, con forma octagonal), ya que Compresión audio MPEG2.5 Audio...
  • Página 392: Para Archivos De Compresión Mp3/Wma, Se Producirán Dife

    Sistema de audio 3. Visualización de texto (Basado en MPEG MPEG MPEG MPEG2. MPEG1 MPEG2 unicode) - Nombre de archivos: Máximo 64 La‐ La‐ La‐ Gama 3000 16000 8000 48000 caracteres en inglés yer3 yer3 yer3 alta - Para archivos de compresión - Nombre de carpetas: Máx.
  • Página 393 • Precauciones al grabar un CD NOTA (Continúa) 1. En todos los casos excepto al crear discos multisesión, marque la op‐ • Sólo se reconocerán productos n Uso del dispositivo USB ción de cerrar sesión antes de formateado con byte/sectores por crear el disco.
  • Página 394 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • Asegúrese de conectar y desco‐ • El dispositivo puede no reconocer • En algunos vehículos no se puede nectar dispositivos USB externos el dispositivo USB si los cables de realizar la carga de dispositivos con el sistema de audio desconec‐...
  • Página 395 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • • Para usar el iPod ® • Cuando características mientras se ac‐ Evite usar productos de ecualizador de un dispositivo ex‐ cionan las teclas, use un cable ex‐ memoria USB que pue‐ ® ® terno, como el iPod y del sistema dan usarse también co‐...
  • Página 396 Sistema de audio NOTA (Continúa) (Continúa) • Pueden producirse saltos o funcio‐ • El orden de búsqueda/reproduc‐ n Uso del modo de audio con namiento incorrecto dependiendo ® ción en el iPod podría diferir del tecnología inalámbrica Blue‐ de las características de su dispo‐ orden mostrado en el sistema au‐...
  • Página 397 Bluetooth podría y la utilización de dichas marcas se causar ruidos en algunos teléfonos • El manos libres con tecnología ina‐ produce bajo la sublicencia de Kia. móviles. ® Otras marcas y nombres comer‐ lámbrica Bluetooth permite rea‐ ciales son los de sus propietarios lizar llamadas con teléfonos móvi‐...
  • Página 398 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) - Operación del menú durante la • El teléfono debe configurarse con • Aunque el teléfono soporte la tec‐ llamada (pasar al privado, poner el sistema de audio para poder uti‐ ® nología inalámbrica Bluetooth la llamada en espera, volumen lizar las opciones relacionadas con...
  • Página 399 (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No coloque el teléfono cerca o • Si se ajusta la prioridad tras el en‐ • La conexión de la tecnología ina‐ dentro de objetos metálicos, si no cendido del vehículo (IGN/ACC ON), ® lámbrica Bluetooth puede desco‐...
  • Página 400 Sistema de audio (Continúa) (Continúa) (Continúa) • No opere el dispositivo excesiva‐ • Guarde los nombres de contacto • Si el teléfono móvil no está confi‐ mente mientras conduce. en el teléfono en inglés, ya que de gurado o conectado, no podrá acti‐ lo contrario podrían no visualizarse varse el modo de teléfono.
  • Página 401: Modo Radio (Tipo B-1)

    Modo Radio (tipo B-1) (Continúa) (Continúa) Controles de visualización del modo • Para un rendimiento óptimo del • Las órdenes de voz relacionadas Radio reconocimiento de voz, coloque el con el teléfono solo pueden usarse micrófono usado para ello sobre la cuando un dispositivo con tecnolo‐...
  • Página 402 Sistema de audio 3. Preajuste Con el botón Radio Mode (modo Muestra el número de preajuste ac‐ Radio) tual 4. Visualización de preajustes Visualiza los preajustes guardados. 5. Auto Store (grabado automático) Guarda automáticamente las fre‐ cuencias de mejor recepción en los botones de preajuste.
  • Página 403: Modo Radio (Tipo B-2)

    Modo Radio (tipo B-2) Guardado automático Explorar Controles de visualización del modo Pulse el botón [Auto store] para guar‐ Pulsar el botón : reproduce breve‐ Radio dar automáticamente las frecuencias mente cada emisora durante 5 segun‐ que se reciben en los botones de prea‐ dos cada una juste.
  • Página 404 Sistema de audio 3. Preajuste Gire el mando TUNEpara cambiar el Guardado automático Muestra el número de preajuste ac‐ ajuste. Pulse el mando para seleccionar. Pulse el botón [Auto store] para guar‐ tual dar automáticamente las frecuencias SEEK (búsqueda) 4. Visualización de preajustes que se reciben en los botones de prea‐...
  • Página 405: Modo Media

    Pantalla de modo en la barra de MENÚ: CD de audio Modo Media estado Pantalla de modo Media Controles de visualización del modo CD Audio • Tipo B-1 Al conectar un dispositivo con tecnolo‐ ® ® gía inalámbrica Bluetooth , iPod , USB o AUX o al introducir un CD, se visuali‐...
  • Página 406 Sistema de audio 2. Estado operativo Con el modo CD Audio Muestra la función operativa actual: repetición/aleatorio (shuffle)/explo‐ Reproducción/pausa de pistas de CD ración. Después de introducir un CD de audio, el modo se activará automáticamente e 3. Información de la pista iniciará...
  • Página 407 Pulse y mantenga pulsado de nuevo el 1. Modo 7. Información botón para desactivarlo. Muestra el modo operativo actual. Muestra información detallada so‐ bre el archivo actual. 2. Estado operativo MENÚ: MP3 CD Si se ajusta la opción 'Folder File' Muestra la función operativa actual: como visualización por defecto en Controles de visualización del modo...
  • Página 408 Sistema de audio 9. Repetir Durante la reproducción, pulse el botón Selección de la lista Activa y desactiva la función de re‐ [II] para la pausa y el botón [ ] para la Gire el mando TUNE a derecha/ petición. reproducción.
  • Página 409 MENÚ: USB 2. Estado operativo Muestra la función operativa actual: Controles de visualización del modo USB repetición/aleatorio (shuffle)/ ex‐ ploración. • Tipo B-1 3. Índice de archivos Visualiza el número del archivo ac‐ tual. 4. Información del archivo Muestra información sobre el archi‐ vo actual.
  • Página 410 Sistema de audio 7. Información 9. Repetir Durante la reproducción, pulse el botón Muestra información detallada so‐ Activa y desactiva la función de re‐ [II] para la pausa y pulse el botón [ ] bre el archivo actual. petición. para reproducir. Si se ajusta la opción 'Folder File' Cada vez que se pulsa el botón, la Si el USB contiene muchos ficheros y...
  • Página 411 Explorar (sin RDS) ® MENÚ: iPod Pulse el botón para reproducir Controles de visualización del modo los primeros 10 segundos de cada ar‐ ® iPod chivo. Pulse de nuevo el botón para desactivarlo. • Tipo B-1 Selección de la lista Gire el mando TUNE a derecha/ izquierda para buscar el archivo desea‐...
  • Página 412 Sistema de audio 2. Estado operativo 9. Lista Si se pulsa el botón antes de que Desde repetición/aleatorio (shuf‐ Pasa a la pantalla de la lista. se haya reproducido la canción durante fle), se muestra la función operati‐ Gire el mando TUNE a derecha/ 1 segundo, se volverá...
  • Página 413 Si se accede al modo de búsqueda du‐ • Tipo B-2 • Tipo B-2 rante la reproducción de una canción, se visualiza la categoría buscada más re‐ cientemente. Los pasos de la búsqueda tras la cone‐ xión inicial podrían diferir dependiendo ®...
  • Página 414 Sistema de audio Si se conecta una clavija al terminal 7. Información • Tipo B-2 AUX sin dispositivo externo, el modo Muestra información detallada so‐ AUX se activará pero solo emitirá rui‐ bre el archivo actual. dos. Si no se usa ningún dispositivo ex‐ La información del título, artista y terno, desconecte la clavija.
  • Página 415 Si no hay ningún archivo guardado en Si hay memoria disponible, pueden • Tipo B-2 My Music, el botón [My Music] estará guardarse hasta 6.000 archivos. Los ar‐ desactivado. chivos idénticos no pueden copiarse más de 1.000 veces. Cambio de archivos Para comprobar la información de la Pulse el botón para pasar al ar‐...
  • Página 416: Modo Phone (Teléfono)

    Sistema de audio MENÚ: Audio con tecnología Establecer la conexión Modo Phone (teléfono) Si no se ha conectado ningún dispositi‐ ® inalámbrica Bluetooth Realizar una llamada con los ® vo Bluetooth Wireless Technology, controles del volante Uso del modo de audio con tecnología pulse el botón [SETUP] Botón [Pho‐...
  • Página 417: Tecnología Inalámbrica Bluetooth

    - Si se pulsa en la pantalla del telé‐ Al presionarlo brevemente fono, visualiza la pantalla del his‐ - Inicia el reconocimiento de voz torial de llamadas - Si se selecciona durante un men‐ - Si se pulsa en la pantalla de mar‐ saje de voz, para el mensaje y cado, establece una llamada pasa al estado de espera de una...
  • Página 418 Blue‐ configura en el plazo definido. Si el tooth en el futuro por defecto. Visite proceso de configuración falla, ini‐ Configuración mediante el ajuste http://www.kia.com/#/bluetooth para cie el proceso desde el principio. [PHONE] (teléfono) obtener información adicional sobre la (Continúa)
  • Página 419: Lista De Teléfonos Configurados

    Borrar un dispositivo (Continúa) En la lista de teléfonos configurados, • Generalmente, la mayoría de dis‐ seleccione el dispositivo que desee bo‐ positivos con tecnología inalámbri‐ rrar y pulse el botón [Delete] (3) (Bo‐ ® ca Bluetooth se conectarán auto‐ rrar).
  • Página 420 Sistema de audio Pantalla del menú del teléfono Cambio de prioridad NOTA Pueden configurarse hasta cinco dispo‐ sitivos con tecnología inalámbrica Blue‐ • Si se pulsa el botón [Call History] ® tooth en el sistema de audio del vehí‐ sin que haya datos del historial de culo.
  • Página 421 • Quién llama: muestra el nombre del Realizar una llamada marcando un nú‐ interlocutor si quien llama está inclui‐ mero do en el listín de teléfonos. • Dial Pad (teclas numéricas): para • Número entrante: muestra el número marcar el número de teléfono. entrante.
  • Página 422 Sistema de audio NOTA NOTA Si el micrófono está silenciado, el in‐ • La lista del historial de llamadas terlocutor no podrá escucharle. muestra un total de 50 llamadas entrantes, salientes y perdidas. • Al descargar el historial de llama‐ das, el historial previamente guar‐...
  • Página 423 2. Pulse el botón [OK] para acceder a NOTA (Continúa) la pantalla de configuración del te‐ léfono (Pair Phone). • La función de descarga podría no • Pueden copiarse un total de 1.000 estar soportada en algunos teléfo‐ entradas del listín de teléfonos al nos móviles.
  • Página 424 [Pair] para configurar un sualiza una pantalla para introducir tooth en el futuro por defecto. Visite dispositivo nuevo o pulse [Connect] la contraseña. http://www.kia.com/#/bluetooth para para conectar un dispositivo previa‐ Introduzca la contraseña "0000" obtener información adicional sobre la mente configurado.
  • Página 425 Lista de teléfonos configurados NOTA Pulsar el botón Selec‐ cionar [Phone] Seleccionar [Paired • El periodo de espera durante la Phone List] configuración del teléfono es de un • Connected Phone (teléfono conecta‐ minuto. El proceso de configura‐ do): dispositivo actualmente conecta‐ ción falla si el dispositivo no se configura en el plazo definido.
  • Página 426 Sistema de audio Cuando un dispositivo está conectado, • Contactos: muestra la pantalla de la (Continúa) aunque se cambie la prioridad a otro lista de contactos. dispositivo diferente, el teléfono actual‐ • Si se borra un dispositivo con tec‐ • Ajuste: muestra los ajustes del telé‐ mente conectado tendrá...
  • Página 427 NOTA • Cuando se visualiza la ventana emergente de una llamada entran‐ te, la mayoría de funciones de au‐ dio y del modo SETUP se desacti‐ van. Solo es operativo el volumen de la llamada. • El número de teléfono podría no Realizar una llamada marcando un nú‐...
  • Página 428 Sistema de audio Durante una llamada con manos libres • Quién llama: muestra el nombre del interlocutor si quien llama está inclui‐ do en la lista de contactos. • Número entrante: muestra el número entrante. • Call time (tiempo de la llamada): muestra el tiempo de la llamada.
  • Página 429 Tecnología inalámbrica Blue‐ (Continúa) ® tooth (tipo B-2, para modelo • Al descargar los contactos, los Colombia) contactos guardados previamente Si no se ha configurado ningún se borrarán. dispositivo • La descarga no es posible si se desconectó la función de descarga de contactos en el dispositivo con ®...
  • Página 430 [Pair] para configurar un sualiza una pantalla para introducir tooth en el futuro por defecto. Visite dispositivo nuevo o pulse [Connect] la contraseña. http://www.kia.com/#/bluetooth para para conectar un dispositivo previa‐ Introduzca la contraseña "0000" obtener información adicional sobre la mente configurado.
  • Página 431 Lista de teléfonos configurados NOTA Pulsar el botón Selec‐ cionar [Phone] Seleccionar [Paired • El periodo de espera durante la Phone List] configuración del teléfono es de un • Connected Phone (teléfono conecta‐ minuto. El proceso de configura‐ do): dispositivo actualmente conecta‐ ción falla si el dispositivo no se configura en el plazo definido.
  • Página 432 Sistema de audio Cuando un dispositivo está conectado, • Historial de llamadas: muestra la pan‐ (Continúa) aunque se cambie la prioridad a otro talla con la lista del historial de llama‐ dispositivo diferente, el teléfono actual‐ das. • Si se borra un dispositivo con tec‐ mente conectado tendrá...
  • Página 433 • Delete (borrar): borra los dígitos in‐ (Continúa) troducidos uno a uno. • Los contactos guardados en favo‐ ritos podrían no actualizarse auto‐ máticamente si el contacto se ha actualizado en el teléfono. Para actualizar los favoritos, borre di‐ cho favorito y cree un nuevo favo‐ rito.
  • Página 434 Sistema de audio Durante una llamada con manos libres NOTA • Quién llama: muestra el nombre del interlocutor si quien llama está inclui‐ • Cuando se visualiza la ventana do en la lista de contactos. emergente de una llamada entran‐ •...
  • Página 435 NOTA (Continúa) • La función de descarga podría no • Puede copiarse un total de 1000 estar soportada en algunos teléfo‐ entradas de contactos en los con‐ nos móviles. Compruebe que el tactos del vehículo. dispositivo con tecnología inalám‐ ® •...
  • Página 436 Sistema de audio • Si el reconocimiento de voz está en Modo de reconocimiento de voz (Continúa) [Expert Mode], a continuación el sis‐ (si está equipado) tema sólo dirá "Ding~". 3. No use acrónimos (p. ej., use Uso del reconocimiento de voz "County Finance Department"...
  • Página 437 Después del “Ding”, diga la or‐ El sistema de reconocimiento de voz • No use abreviaciones (p. ej., use den hablada. de Kia podría tener dificultades al "Teniente" en lugar de "Tte.") ni entender algunos acentos y nom‐ acrónimos (p. ej., use "County Fi‐...
  • Página 438 Sistema de audio Ilustración acerca del uso del reconocimiento de voz Inicio de la orden hablada. Pulsando brevemente el botón: Fin de la orden hablada Pulsando brevemente el botón: Omitir el reconocimiento de voz Pulsando brevemente el botón: Pulsando brevemente el botón : 6-108...
  • Página 439 Lista de órdenes habladas Orden Función Órdenes comunes Dial Number (Mar‐ Abre la pantalla para marcar un núme‐ Estas órdenes pueden usarse en la mayoría de operaciones. car número) ro. Después de pronunciar esta orden, (No obstante, algunas órdenes podrían no estar disponibles puede decir el número al que desee lla‐...
  • Página 440 Sistema de audio Orden Función Orden Función FM 87.5~107.9 Emite la emisora FM de la frecuencia Reproduce música del USB. correspondiente. Buscar USB Accede a la pantalla de selección de ar‐ ❈ El índice puede variar al aplicar la chivo del USB. Después, accione manual‐ frecuencia del país correspondiente.
  • Página 441 Orden Función Orden Función Preajuste 1~6 Emite la emisora guardada en los prea‐ AF on Activa la opción de frecuencia alternati‐ justes 1~6. Guardado automá‐ Selecciona automáticamente las fre‐ AF off Desactiva la opción de frecuencia alter‐ tico cuencias de las emisoras de radio con la nativa.
  • Página 442 Sistema de audio Órdenes CD MP3/USB Orden Función Órdenes disponibles durante la operación con USB y CD MP3. Todo aleatorio Reproduce aleatoriamente todas las canciones guardadas. Orden Función Aleatorio Reproduce aleatoriamente las canciones Aleatorio Reproduce aleatoriamente los archivos de la categoría actual. de la carpeta actual.
  • Página 443: Modo De Ajuste

    ® Órdenes de audio con tecnología inalámbrica Bluetooth Orden Función Órdenes disponibles durante la transferencia al audio con Archivo anterior Se reproduce el archivo anterior. ® tecnología inalámbrica Bluetooth para la operación de órde‐ Explorar Explora todos los archivos a partir del nes desde el teléfono móvil.
  • Página 444 Sistema de audio Pulse el botón [Default] (por defecto) NOTA para reajustar. • Automático: ajusta el brillo automáti‐ La ventana emergente de medios camente. solo puede visualizarse si hay dos o • Día: siempre mantiene el brillo al nivel más medios conectados. máximo.
  • Página 445 QLS (Quantum Logic Surround) Volumen de diálogo (si está equipado) QLS puede ajustarse seleccionando On/ Use los botones [-], [+] para ajustar el Off. volumen de diálogo. Ajustes del audio Use los botones [Up/Down/Left/Right] (arriba/abajo/izquierdo/derecho) para ajustar el Fader/Balance (atenudador/ balance).
  • Página 446: Con El Botón Clock/Day (Reloj/Día)

    Sistema de audio Con el botón Clock/Day (reloj/día) Pulsar el botón Seleccionar [Clock/Day] (reloj/día) Puede seleccionar y controlar las opcio‐ nes relacionadas con [Clock Settings], [Day Settings], [Time Format], [Clock Display(Power off)] y [Automatic RDS Time]. Ajuste de la fecha Visualización del reloj (Suministro eléc‐...
  • Página 447 Con el botón Phone (teléfono) NOTA Pulsar el botón Seleccionar [Phone] (teléfono) n Antes de la descarga de listi‐ Puede seleccionar y controlar las opcio‐ nes de teléfonos nes relacionadas con [Pair Phone] (Con‐ figuración de un teléfono), [Paired Pho‐ •...
  • Página 448 Sistema de audio Descarga de listines de teléfonos Descarga automática (listín de teléfo‐ nos) Ya que el listín de teléfonos se descarga del teléfono móvil, se visualiza el núme‐ Esta función sirve para descargar auto‐ ro de entradas del proceso de descarga. máticamente entradas del listín del •...
  • Página 449 • Experto: al usar el reconocimiento de Información de la memoria ATENCIÓN voz, omite algunos mensajes de guía. Esta función muestra la información correspondiente a la memoria del siste‐ La transferencia al audio a través de ® la tecnología inalámbrica Bluetooth •...
  • Página 450 Sistema de audio Modo de ajuste tipo B-2 Ajuste del brillo Modo ventana emergente Use los botones [Left/Right] (izquierda/ Esta función sirve para visualizar la derecha) para ajustar el brillo de la pan‐ pantalla del modo de ventana emergen‐ Pulse el botón para visualizar la talla o ajuste al modo Automatic (auto‐...
  • Página 451 Visualización de medios Esta función sirve para cambiar la in‐ formación visualizada en los modos USB y MP3 CD. • Folder File (carpeta archivo): muestra el nombre de archivo y el nombre de carpeta. • Album Artist Song (álbum artista canción): muestra el nombre del ál‐...
  • Página 452: Con El Botón Clock/Calendar (Reloj/ Calendario)

    Sistema de audio QLS (Quantum Logic Surround) Señal acústica de la pantalla táctil Ajustes del reloj QLS puede ajustarse seleccionando On/ Esta función sirve para activar y desac‐ Utilice los botones [Up/Down] (arriba/ Off. tivar la señal acústica de la pantalla abajo) para ajustar la hora, los minutos táctil.
  • Página 453 Ver la lista de teléfonos configurados Esta función sirve para ver los teléfo‐ nos móviles que se han configurado con el sistema de audio. Al seleccionar un teléfono configurado, se visualiza el menú de ajuste. Para obtener más información, consulte “Ajuste de la conexión con tecnología ®...
  • Página 454 Sistema de audio (Continúa) • Solo pueden descargarse los con‐ tactos del teléfono conectado. Descarga automática (contactos) Volumen de salida Esta función sirve para descargar auto‐ Use los botones [-], [+] para ajustar el máticamente entradas de contactos del nivel del volumen de salida. móvil tras conectar un teléfono con ®...
  • Página 455: Modo De Ajuste (Tipo B-2, Para Modelos Para Colombia)

    Para volver a conectar la tecnología ina‐ Modo de ajuste (tipo B-2, para ® lámbrica Bluetooth , vaya a modelos para Colombia) [Phone] (teléfono) y pulse "Yes". Con el botón System (sistema) Pulsar el botón Seleccionar [System] (sistema) Seleccionar [Me‐ mory Information] (información de me‐...
  • Página 456 Sistema de audio Modo ventana emergente Visualización de medios Esta función sirve para visualizar la Esta función sirve para cambiar la in‐ pantalla del modo de ventana emergen‐ formación visualizada en los modos USB te al activar los modos de radio y me‐ y MP3 CD.
  • Página 457 QLS (Quantum Logic Surround) Señal acústica de la pantalla táctil Ajustes del reloj QLS puede ajustarse seleccionando On/ Esta función sirve para activar y desac‐ Utilice los botones [Up/Down] (arriba/ Off. tivar la señal acústica de la pantalla abajo) para ajustar la hora, los minutos táctil.
  • Página 458 Sistema de audio 3. Borra el teléfono seleccionado ac‐ Configuración de un dispositivo nuevo tualmente. Pueden configurarse dispositivos con 4. Ajusta el teléfono seleccionado ac‐ ® tecnología inalámbrica Bluetooth tualmente a la máxima prioridad. el sistema de audio. Para más información, vea el apartado “Configuración mediante el ajuste del NOTA teléfono”...
  • Página 459 Puede seleccionar y controlar las opcio‐ Descarga de contactos nes relacionadas con [Memory Informa‐ Cuando los contactos se descargan del tion] (información de la memoria) y teléfono móvil, se visualiza el número [Language] (idioma). de contactos del proceso de descarga. •...
  • Página 460 Sistema de audio ATENCIÓN • La cámara de visión trasera se ha equipado con una lente óptica que ofrece un margen más amplio de visión, por lo que la imagen podría diferir de la distancia actual. Por motivos de seguridad, compruebe directamente la parte trasera y los lados derecho e izquierdo.
  • Página 461: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este aparato se ha sometido a las pruebas de conformidad con los límites de aparatos digitales de Clase B, en cumplimiento de la Sección 15 de las Normativas FCC. Dichos límites tienen por objeto establecer medidas de protección razonables contra las interferencias en instalaciones residenciales.
  • Página 462 Sistema de audio CE para UE 6-132...
  • Página 463 6-133...
  • Página 464 Sistema de audio NCC para Taiwán MOC para Israel 6-134...
  • Página 465 ANATEL para Brasil 6-135...
  • Página 466 Sistema de audio 6-136...
  • Página 467 Conducir su vehículo ¡El escape del motor puede ser peligroso!......7-03 Sensor para detectar la distancia del vehículo Antes de la conducción.............7-05 que lo precede (radar delantero)........7-47 Antes de entrar en el vehículo..........7-05 Fallo del sistema..............7-49 Comprobaciones necesarias..........7-05 Limitación del sistema............7-50 Antes de arrancar..............
  • Página 468 Limitaciones del sistema............. 7-80 Conducción por la noche............ 7-114 Sistema de control integrado en el modo de con‐ Conducción con lluvia............7-115 ducción ................... 7-85 Conducción en zonas inundadas........7-115 Vehículo híbrido..............7-85 Conducción fuera de vía.............7-116 Sistema de control integrado en el modo de con‐ Conducción por vías públicas..........7-116 ducción ...................
  • Página 469: El Escape Del Motor Puede Ser Peligroso

    El sistema de escape debe comprobarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de man‐ tenimiento. Si el problema no se ha resuelto, solicite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 470: Conducir Su Vehículo

    Conducir su vehículo (Continúa) Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación situadas enfrente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones. 7-04...
  • Página 471: Antes De La Conducción

    ANTES DE LA CONDUCCIÓN • Compruebe las luces de advertencia Antes de entrar en el vehículo (Continúa) cuando el botón ENGINE START/STOP • Asegúrese de que todas las ventani‐ (inicio/parada del motor) está en la un accidente, sufriendo lesiones gra‐ llas, los retrovisores y las luces exte‐...
  • Página 472 Conducir su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA n Conducir bajo los efectos del • Cuando intente aparcar o parar ve‐ alcohol o las drogas hículo con el motor encendido, ten‐ ga cuidado de no pisar el pedal del Beber y conducir es peligroso. Con‐ acelerador durante un largo perio‐...
  • Página 473: Botón Engine Start/Stop

    Para apagar el sistema hí‐ profesional. Kia recomienda visitar un brido (posición START/RUN) centro de servicio / distribuidor Kia au‐ o la alimentación del vehícu‐ torizado. lo (posición ON), pulse el bo‐ Además, si el botón ENGINE START/ tón...
  • Página 474: Parada Del Motor)

    Conducir su vehículo Si el botón ENGINE START/STOP (inicio/ ATENCIÓN NOTA parada del motor) está durante más de una hora en la posición ACC, el botón se Podrá apagar el sistema híbrido (INI‐ Si pulsa el botón ENGINE START/ apagará automáticamente para evitar CIO/ARRANQUE) o la energía del ve‐...
  • Página 475: Arranque Del Sistema Híbrido

    ADVERTENCIA (Continúa) (Continúa) • Nunca intente alcanzar el botón • No arranque el vehículo pisando el • Nunca pulse el botón ENGINE engine start/stop (inicio/parada del pedal del acelerador. START/STOP (inicio/parada del mo‐ motor) o cualquier otro control a El vehículo podría moverse y pro‐ tor) mientras el vehículo está...
  • Página 476 Conducir su vehículo 5. Pulse el botón ENGINE START/STOP (Continúa) (Continúa) (inicio/parada del motor). Si el sis‐ tema híbrido se pone en funciona‐ • Cuando el botón ENGINE START/ • Si el indicador " " se apaga mien‐ miento, el indicador " "...
  • Página 477 NOTA (Continúa) • Si el fusible de la luz de freno está • Si queda poca batería o la llave in‐ fundido, no podrá poner en mar‐ teligente no funciona correcta‐ cha el sistema híbrido con normali‐ mente, puede poner en macha el dad.
  • Página 478: Transmisión Automática

    Conducir su vehículo TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Funcionamiento de la transmisión automática El cambio automático tiene 6 marchas hacia delante y una marcha atrás. Las marchas individuales se seleccionan de forma automática, dependiendo de la posición de la palanca de cambio. NOTA Los primeros cambios de un vehículo nuevo, si la batería se ha desconec‐...
  • Página 479 Para cambiar de marcha desde P (esta‐ ADVERTENCIA ATENCIÓN cionamiento), pise firmemente el pedal del freno y asegúrese de que no esté n Transmisión automática • Para evitar daños en la transmi‐ pisando el acelerador. sión, no acelere el motor en R Si ha realizado todos los pasos anterio‐...
  • Página 480 Conducir su vehículo 2. Si el freno de estacionamiento está ATENCIÓN ADVERTENCIA accionado, desbloquéelo. En los vehículos equipados con EPB La transmisión puede dañarse si No conduzca con la palanca de cam‐ (freno de estacionamiento electró‐ cambia a P mientras el vehículo to‐ bio en N (punto muerto).
  • Página 481 4. Cambie la palanca de cambios a [N] Para conseguir mayor potencia al ade‐ (Continúa) (punto muerto) mientras pisa el pe‐ lantar otro vehículo o al subir una cues‐ dal del freno y presiona el botón ta, pise completamente el acelerador •...
  • Página 482 Conducir su vehículo Bajada (-): Empuje la palanca hacia (Continúa) atrás una vez para cam‐ biar a una marcha inferior. • En el modo manual, cuando las rpm del motor se acercan a la zo‐ na roja, los puntos de cambio se NOTA varían para cambiar hacia arriba automáticamente.
  • Página 483: Buenas Prácticas De Conducción

    7. Solicite la inspección del sistema en Esta es una situación normal. un taller profesional. Kia recomien‐ da visitar un centro de servi‐ ADVERTENCIA cio / distribuidor Kia autorizado. Buenas prácticas de conducción...
  • Página 484 Conducir su vehículo • No coloque el vehículo en punto • El rendimiento y el consumo óptimo (Continúa) muerto para bajar una pendiente. Es‐ del vehículo se consigue pisando y to es extremadamente peligroso. soltando suavemente el pedal del • En caso de que su vehículo se salga Siempre póngale una marcha al vehí‐...
  • Página 485 Subir una cuesta pronunciada después de una parada Para subir una cuesta muy pronunciada después de una parada, pise el freno y engrane la palanca en D (conducción). Seleccione la marcha adecuada según el peso de la carga y la inclinación de la cuesta, y suelte el freno de mano.
  • Página 486: Sistema De Frenos

    Conducir su vehículo SISTEMA DE FRENOS Frenos asistidos (Continúa) (Continúa) Su vehículo dispone de frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno du‐ • Los frenos mojados imposibilitan que se ajustan de manera automática rante la conducción. Ello provocaría una frenada segura, incluso es po‐...
  • Página 487: Freno De Estacionamiento De Pie

    Freno de estacionamiento de pie ADVERTENCIA (Continúa) (si está equipado) dor ON " ". Se podría descargar la Accionar el freno de n Desgaste de frenos batería. estacionamiento El sonido de advertencia de desgaste de freno significa que su vehículo re‐ Indicador de desgaste de los frenos quiere mantenimiento.
  • Página 488: Soltar El Freno De Estacionamiento

    Conducir su vehículo Soltar el freno de estacionamiento ATENCIÓN ADVERTENCIA • Conducir con el freno de estaciona‐ • Cuando abandone o aparque el ve‐ miento activado causará el des‐ hículo, detenga por completo el ve‐ gaste excesivo de la pastilla del hículo y siga pisando el pedal del freno (o el revestimiento) y del ro‐...
  • Página 489: Accionar El Freno De Estacionamiento

    Si el testigo de advertencia del freno Para accionar el EPB (freno de estacio‐ permanece encendido tras soltar el fre‐ namiento electrónico): no de estacionamiento mientras el sis‐ 1. Pise el pedal del freno. tema híbrido está en funcionamiento, podría haber una avería en el sistema 2.
  • Página 490 EPB, soli‐ cinturón de seguridad. cite la comprobación del sistema Para liberar el EPB (freno de estaciona‐ en un taller profesional. Kia reco‐ miento electrónico), pulse el interruptor 3. Cierre la puerta del conductor, el mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 491: Advertencia Del Sistema

    • Si intenta conducir pisando el acelera‐ (Continúa) (Continúa) dor con el EPB accionado pero no se libera automáticamente, sonará una • No conduzca el vehículo con el EPB • Si Auto Hold (sujeción automática) alarma acústica y aparecerá un men‐ accionado.
  • Página 492 Conducir su vehículo Advertencia del sistema ADVERTENCIA ATENCIÓN • Se puede escuchar un clic o el ruido • Para evitar movimientos involun‐ del chirrido del motor del freno tarios al detener y abandonar el eléctrico al accionar o liberar el vehículo, no use la palanca de cam‐...
  • Página 493 Si la conversión de Auto Hold a EPB no Advertencia del sistema Si se acciona el EPB mientras Auto Hold funciona correctamente, sonará una está activado debido a la señal ESC alarma acústica y aparecerá un mensa‐ (control electrónico de estabilidad), so‐ nará...
  • Página 494: Frenado De Emergencia

    Si ocurre esto, solicite la comprobación rruptor y empújelo hacia arriba. nuevo transcurridos unos minutos. del sistema en un taller profesional. Kia Púlselo de nuevo a su posición ori‐ El testigo de advertencia se apaga‐ recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 495: Auto Hold (Sujeción Automática)

    D (conducción) o en ductor o pise el pedal del freno y sistema en un taller profesional. Kia re‐ el modo manual, la sujeción automática pulse el botón Auto Hold. El indica‐...
  • Página 496: Cancelación

    Conducir su vehículo Para cancelar la operación de Auto Hold ADVERTENCIA (Continúa) cuando el vehículo esté parado, pulse el interruptor Auto Hold mientras pisa el - El vehículo está parado durante Al conducir desde el Auto Hold pisan‐ pedal del freno. más de 10 minutos.
  • Página 497: Mensajes De Advertencia

    En este caso, lleve la sujeción automática podría no fun‐ el vehículo a un taller profesional cionar correctamente. para que lo inspeccionen. Kia reco‐ En este caso, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo inspec‐ mienda ponerse en contacto con cionen.
  • Página 498 Conducir su vehículo AUTO HOLD desactivará. Si no pisó el pedal del freno al liberar el NOTA Presione el pedal del freno Auto Hold pulsando el interruptor [AU‐ TO HOLD], sonará una alarma y apare‐ Si se muestra este mensaje, las fun‐ cerá...
  • Página 499: Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Para lograr el máximo beneficio del ABS Sistema de frenos antibloqueo (Continúa) en una situación de emergencia, no in‐ (ABS) tente variar la presión de los frenos ni • En carreteras donde la superficie bombearlos. Pise el pedal del freno lo esté...
  • Página 500 NOTA que lo inspeccionen. Kia recomien‐ da ponerse en contacto con un Cuando pince el coche porque la ba‐ centro de servicio / distribuidor Kia tería está descargada, es posible que autorizado. el motor no gire tan bien como de costumbre y la luz de advertencia del ABS se encienda al mismo tiem‐...
  • Página 501: Control De Estabilidad Electrónico (Esc)

    El sistema de control electrónico de es‐ Control de estabilidad ADVERTENCIA tabilidad (ESC) es un sistema electróni‐ electrónico (ESC) (si está co diseñado para ayudar al conductor a equipado) No conduzca demasiado rápido si las mantener el control del vehículo en condiciones de la vía no lo permiten condiciones adversas.
  • Página 502: Operación Del Esc

    Conducir su vehículo Operación del ESC Durante el funcionamiento (Continúa) Condición ESC ON motor. Estas condiciones son norma‐ Cuando el ESC esté activo, el les e indican que el sistema de con‐ indicador ESC parpadeará: • Cuando el botón ENGINE •...
  • Página 503 Operación ESC OFF motor no está operativa. Ello significa que la función de control de la trac‐ ción no está operativa. Solo está ope‐ Estado ESC OFF rativa la función de control de los fre‐ nos. Este vehículo está dotado de 2 tipos de estado ESC OFF.
  • Página 504: Testigo Indicador

    Conducir su vehículo • Estado ESC off 2 Testigo indicador (Continúa) Para cancelar la operación del ESC, pulse el botón ESC OFF (ESC OFF car un fallo de funcionamiento del durante más de 3 segundos. El testi‐ sistema ESC. Al cambiar los neumáti‐ go indicador ESC OFF (ESC OFF ) se cos, asegúrese de que son del mismo...
  • Página 505: Control De Estabilidad Del Vehículo (Vsm)

    Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. • Apagar el ESC no afecta al funcio‐ El VSM no funciona: namiento del ABS ni al sistema de •...
  • Página 506: Sistema De Arranque Asistido En Pendientes (Hac)

    Conducir su vehículo NOTA ADVERTENCIA (Continúa) • Su vehículo está diseñado para ac‐ El HAC se activa durante 1~2 segun‐ • El VSM está diseñado para funcio‐ tivarse según las intenciones del dos, es decir, cuando se está arran‐ nar a más de unos 22 km/h en las conductor, incluso si tiene el VSM cando el vehículo siempre se pisa el curvas.
  • Página 507: Buenas Prácticas De Frenado

    Puede apa‐ Kia recomienda llamar a un centro de tamente accionado al aparcar para garlas manualmente pulsando el inte‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. evitar movimientos involuntarios rruptor de las luces de emergencia.
  • Página 508 Conducir su vehículo • No se "apoye" en el pedal del freno. • Proceda con precaución al aparcar el • No mantenga el vehículo en una cues‐ Descansar su pie en el pedal del freno vehículo en una pendiente. Accione ta con el pedal del acelerador.
  • Página 509: Frenada De Emergencia Autónoma (Aeb)

    FRENADA DE EMERGENCIA AUTÓNOMA (AEB) (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema AEB sirve para reducir o evi‐ Configuración y activación del (Continúa) tar los riesgos de accidente. Reconoce sistema la distancia desde el vehículo que lo • Conduzca siempre con cuidado pa‐ Ajuste del sistema precede o el peatón mediante los sen‐...
  • Página 510 AEB en la pantalla LCD. Cuan‐ do el testigo de advertencia permane‐ ce encendido con el AEB activado, soli‐ cite la comprobación del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 7-44...
  • Página 511: Control Del Sistema Y Mensaje Del Aeb

    El conductor puede seleccionar el tiem‐ peatón que circula delante ADVERTENCIA po de activación de la advertencia inicial antes de que se produzca en "User Settings" (ajustes del usuario) el aviso inicial. • El sistema AEB se activa automáti‐ de la pantalla LCD del cuadro de instru‐ Requisito previo para la activación camente al colocar el interruptor mentos.
  • Página 512: Precaución Adelante (1ª Advertencia)

    Conducir su vehículo Precaución adelante (1ª Precaución colisión (2ª advertencia) Frenado emergencia (3ª advertencia) advertencia) • El mensaje de advertencia aparece en la pantalla LCD con las alarmas de ad‐ El mensaje de advertencia aparece en la • El mensaje de advertencia aparece en vertencia.
  • Página 513: Operación De Los Frenos

    Operación de los frenos Sensor para detectar la ADVERTENCIA • En una situación de emergencia, el distancia del vehículo que lo sistema de frenado accede al estado precede (radar delantero) El AEB no puede evitar todas las coli‐ de preparación para una reacción rá‐ siones.
  • Página 514 / distribuidor Kia auto‐ tampoco rocíe el sensor instalado rizado. en el parachoques con agua a mu‐ • Utilice sólo la cubierta original Kia cha presión. Si la cubierta del sensor está sucia a del sensor. No aplique arbitraria‐...
  • Página 515: Fallo Del Sistema

    AEB no emita ningún men‐ saje ni alarma de advertencia. sional para que lo inspeccionen. Kia recomienda visitar un centro de ser‐ • Si el AEB está averiado, el control vicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 516: Limitación Del Sistema

    Conducir su vehículo El sistema AEB supervisa las situacio‐ El vehículo que lo precede es un vehí‐ (Continúa) nes de conducción mediante el radar y culo especial, como un camión que el sensor de la cámara. Por lo tanto, en transporta mucha carga o un remol‐...
  • Página 517 Conducir en curvas Conducir en pendientes Al conducir por una curva, el AEB po‐ El rendimiento del AEB disminuye al El rendimiento del sistema AEB dis‐ dría detectar el vehículo que lo prece‐ conducir por una curva. El AEB puede minuye al conducir por una pendiente de en el carril delimitador siguiente.
  • Página 518: Reconocimiento De Peatones

    Conducir su vehículo Reconocimiento de vehículos Si el vehículo que lo precede transpor‐ ta una carga pesada que se extiende hacia atrás o se caracteriza por una mayor holgura con el suelo, podría producirse una situación peligrosa. Reconocimiento de peatones El sensor de la cámara no capta com‐...
  • Página 519 • Al volver a montar el parabrisas o Hay un grupo de peatones. la cámara LDWS tras la sustitución o extracción, haga revisar el siste‐ ma en un taller profesional. Kia re‐ ADVERTENCIA comienda visitar un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 520: Sistema De Control De Crucero

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de control de crucero le per‐ (Continúa) mite programar el vehículo para que mantenga una velocidad constante sin • No utilice el control de crucero pisar el acelerador. cuando no sea seguro mantener el Este sistema está...
  • Página 521: Interruptor De Control De Crucero

    Interruptor de control de Para ajustar la velocidad de NOTA crucero control de crucero: • Durante el funcionamiento normal del control de crucero, al activar o reactivar el interruptor "SET" tras accionar los frenos, el control de crucero se activa durante unos 3 segundos.
  • Página 522: Para Aumentar La Velocidad De Control De Cruce- Ro Seleccionada

    Conducir su vehículo 2. Acelere a la velocidad deseada, que mantendrá automáticamente la ve‐ Para aumentar la velocidad de debe ser superior a 30 km/h apro‐ locidad deseada. control de crucero seleccionada: ximadamente. En una cuesta pronunciada, el vehí‐ culo puede reducir o aumentar la velocidad ligeramente al conducir cuesta abajo.
  • Página 523: Para Disminuir La Velocidad De Crucero

    • Mueva la palanca hacia arriba (a RES • Mueva la palanca hacia abajo (a SET-) Para disminuir la velocidad de +) y manténgala pulsada. Su vehículo y manténgala pulsada. El vehículo dis‐ crucero: acelerará. Suelte la palanca a la velo‐ minuirá...
  • Página 524: Para Cancelar El Control De Crucero

    Conducir su vehículo • Cambie a N (punto muerto) si está Para cancelar el control de Para reanudar la velocidad de equipado con una transmisión auto‐ crucero, realice una de las crucero a más de 30 km/h mática. acciones siguientes: •...
  • Página 525: Para Desactivar El Control De Crucero

    Si se utiliza otro método distinto al in‐ terruptor CRUISE/ para cancelar la velocidad de crucero y el sistema sigue activo, la última velocidad ajustada se reanudará automáticamente cuando pulse el interruptor RES+. No obstante, no se reanudará si la velo‐ cidad del vehículo se reduce a menos de 30 km/h aproximadamente.
  • Página 526: Sistema De Control Del Límite De Velocidad

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DEL LÍMITE DE VELOCIDAD (SI ESTÁ EQUIPADO) Puede establecer el límite de velocidad Para ajustar el límite de si no desea conducir a una velocidad su‐ velocidad: perior a la específica. Si conduce sobrepasando el límite de velocidad ajustado, el sistema de adver‐...
  • Página 527 3. Mueva la palanca hacia arriba (a RES+) o hacia abajo (a SET-) y suél‐ tela a la velocidad deseada. Mueva la palanca hacia arriba (a RES+) o hacia abajo (a SET-) y manténgala. La velocidad aumentará o disminui‐ rá en 5 km/h. Mueva la palanca hacia arriba (a RES+) o hacia abajo (a SET -) y suéltela inmediatamente.
  • Página 528: Para Desactivar El Control De Límite De Velocidad

    Si quiere reiniciar el límite de velo‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de cidad, mueva la palanca hacia arriba (a • Un clic procedente del mecanismo servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 529: Función De Información De Límite De Velocidad (Slif)

    Por lo tanto, cuando resulte difícil en un taller profesional. Kia reco‐ lantero interior. detectar las señales de tráfico es mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 530: Configuración Y Activación Del Sistema

    Conducir su vehículo • Cuando el SLIF está activado en los • En una misma carretera, puede en‐ Configuración y activación del ajustes de navegación, la información contrar información diferente acerca sistema y la restricción anteriores también se del límite de velocidad. La información Ajuste del sistema muestran en el sistema de navega‐...
  • Página 531: Display (Pantalla)

    mentos y en el sistema de navega‐ • El símbolo, "fin del límite", se muestra Display (Pantalla) ción. en el tablero de instrumentos en las carreteras alemanas, en las que no hay un límite de velocidad pertinente. Se muestra esta información hasta que el vehículo pasa por otra señal de límite de velocidad.
  • Página 532: Mensaje De Advertencia

    Kia recomienda visitar un rrecta en las situaciones siguientes. - Se ha producido una avería en el centro de servicio / distribuidor Kia au‐ • Cuando el estado de la señal de tráfi‐ sistema de navegación. torizado.
  • Página 533: Atención Del Conductor

    - Al calibrar la cámara inmediata‐ re calibración. Kia recomienda visitar mente después de la entrega del un centro de servicio / distribuidor Kia vehículo, etc. autorizado. • Cuando la visibilidad frontal no es sa‐...
  • Página 534: Intercambio De Autopistas Y Peajes

    Conducir su vehículo SISTEMA DE CONTROL DE CRUCERO INTELIGENTE AVANZADO (SI ESTÁ EQUIPADO) ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para su seguridad, lea el manual del • Si se deja encendido el control de propietario antes de utilizar el siste‐ crucero inteligente avanzado, (se ma de control de crucero inteligente.
  • Página 535: Ajuste De La Velocidad

    Ajuste de la velocidad (Continúa) (Continúa) Para ajustar la velocidad de control - Parking • El sistema de control de crucero de crucero: inteligente avanzado no es ningún - Carriles junto al guardarraíl en sustituto para la conducción segu‐ una carretera ra.
  • Página 536: Para Aumentar La Velocidad Ajustada De Control De Crucero

    Conducir su vehículo Para aumentar la velocidad • Puede ajustar velocidad 180 km/h. ajustada de control de crucero: ATENCIÓN Asegúrese de comprobar las condi‐ ciones de la carretera. La velocidad de la conducción se incrementará si la palanca se empuja hacia arriba. Para reducir la velocidad ajustada de control de crucero: 3.
  • Página 537 • Mueva la palanca hacia abajo (a SET-) Cancelación manual NOTA y manténgala pulsada. La velocidad El control de crucero inteligente avan‐ ajustada para el vehículo disminuirá zado se cancela temporalmente cuando Tenga cuidado al acelerar temporal‐ 10 km/h. Suelte la palanca a la veloci‐ se pisa el pedal del freno o se pulsa el dad que desee.
  • Página 538 • El pedal del acelerador se pisa cons‐ rretera y las de conducción. sistema en un taller profesional. Kia tantemente durante un período de Compruebe siempre las condiciones recomienda visitar un centro de ser‐...
  • Página 539 Para recuperar la velocidad Para desactivar el control de NOTA ajustada de control de crucero: crucero: Para reducir el riesgo de accidente, compruebe siempre el estado de la carretera cuando vuelva a activar el control de crucero inteligente avan‐ zado con la palanca RES+ para ase‐ gurar que el estado de la carretera permite el uso seguro del control de crucero.
  • Página 540: Ajuste De La Distancia De Vehículo A Vehículo

    Conducir su vehículo Cada vez que se pulse el botón, la dis‐ Ajuste de la distancia de (Continúa) tancia de vehículo a vehículo cambiará vehículo a vehículo como sigue: ma distancia entre vehículos que el Ajustar la distancia de vehículo a conductor utilizó...
  • Página 541 Ajustar la distancia de vehículo a vehículo: • El vehículo mantendrá la velocidad ajustada cuando el carril esté libre. • Cuando haya un vehículo delante en el mismo carril, el vehículo aumentará o disminuirá la velocidad para mante‐ ner la distancia seleccionada. (En la pantalla LCD aparecerá...
  • Página 542: Alerta De Colisión

    Conducir su vehículo Alerta de colisión ADVERTENCIA (Continúa) • Incluso si la señal acústica de ad‐ • Incluso cuando el indicador que vertencia no se activa, preste muestra la distancia con el vehícu‐ atención siempre a las condiciones lo que lo procede no parpadee o la de conducción para evitar que se alerta de colisión no suene, con‐...
  • Página 543 En condiciones de tráfico Radar para detectar la distancia al ATENCIÓN vehículo que lo precede Si el vehículo que lo precede (veloci‐ dad del vehículo: inferior a 30 km/h) cambia al carril siguiente, la señal acústica sonará y aparecerá un men‐ saje.
  • Página 544: Mensaje De Fallo Del Scc (Control De Crucero Inteligente Avanzado)

    En este caso, solicite la comprobación bación del sistema en un taller ello no indica un fallo del sistema de del sistema en un taller profesional. Kia profesional. control de crucero inteligente avanza‐ recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 545: Para Ajustar La Sensibilidad Del Control De Crucero Inteligente Avanzado

    • Despacio: Para ajustar la sensibilidad del Para conmutar al modo de La velocidad del vehículo siguiendo al control de crucero inteligente control de crucero: vehículo que le precede con el fin de avanzado mantener la distancia preajustada es más lenta que la velocidad normal. •...
  • Página 546: Ro Inteligente Avanzado

    Conducir su vehículo El conductor podría elegir utilizar solo el En curvas ADVERTENCIA modo de control de crucero (función de • En curvas, el sistema de control de control de la velocidad) como sigue: crucero inteligente avanzado podría Al utilizar el modo de control de cru‐ 1.
  • Página 547 del vehículo pulsando el pedal del fre‐ cuando se detecta de pronto el vehí‐ • El sensor podría no detectar de inme‐ no según las condiciones de la carre‐ culo que le precede. diato que un vehículo le adelanta de tera y las de conducción.
  • Página 548: Reconocimiento Del Vehículo

    Conducir su vehículo • Si advierte que el vehículo que le pre‐ Vehículos con un pequeño perfil tra‐ • Si los vehículos están parados y el ve‐ cede no se detecta, conduzca con sero, como los remolques sin carga hículo que le precede cambia al si‐ precaución.
  • Página 549 (Continúa) (Continúa) • Mantenga una distancia adecuada • Si los vehículos que lo preceden según las condiciones de la carre‐ cambian de carril con frecuencia, el tera y la velocidad del vehículo. Si sistema de control de crucero inte‐ la distancia de vehículo a vehículo ligente avanzado podría no funcio‐...
  • Página 550 Conducir su vehículo ATENCIÓN (Continúa) • Como el sistema de control de cru‐ El sistema de control de crucero in‐ cero inteligente avanzado podría teligente avanzado podría no funcio‐ no reconocer situaciones de con‐ nar temporalmente debido a una in‐ ducción complejas, preste especial terferencia eléctrica.
  • Página 551: Sistema De Control Integrado En El Modo De Conducción (Si Está Equipado)

    SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema se reinicia para colocarse en Modo ECO (ECO activo) Vehículo híbrido modo ECO, cuando se reinicia el sistema híbrido. El ECO Activo Si existe un problema con el panel de contribuye al instrumentos, el modo de conducción ahorro de com‐...
  • Página 552: Modo Sport (Deportivo)

    Conducir su vehículo • Al usar el modo manual: - Tras aumentar la velocidad, man‐ Cuando se activa el ECO activo: El sistema estará limitado según la tiene las marchas y las RPM duran‐ • La aceleración podría verse ligera‐ posición de cambio.
  • Página 553: Ducción

    SISTEMA DE CONTROL INTEGRADO EN EL MODO DE CONDUCCIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO) Vehículo híbrido enchufable Cuando se activa el ECO activo: • La aceleración podría verse ligera‐ mente reducida aunque pise comple‐ tamente el acelerador. ❈ Cuando se selecciona el modo nor‐ mal, no se muestra en el panel de •...
  • Página 554 Conducir su vehículo • Al usar el modo manual: El sistema estará limitado según la posición de cambio. • Al pisar el pedal del acelerador hasta el fondo durante unos segundos: El sistema quedará limitado al consi‐ derar que el conductor desea acele‐ rar.
  • Página 555: Sistema De Aviso De Salida De Carril (Ldws)

    Kia recomienda visitar un • No gire el volante bruscamente centro de servicio / distribuidor Kia cuando el LDWS le advierta de que autorizado. el vehículo está abandonando del • Cuando reemplace la luna del para‐...
  • Página 556: Funcionamiento Del Ldws

    Conducir su vehículo Cuando el interruptor de encendido es‐ Funcionamiento del LDWS (Continúa) tá en la posición ON, pulse el botón Para activar/desactivar el LDWS LDWS ubicado en el panel de instru‐ • No desmonte las piezas del LDWS mentos en el lado izquierdo inferior del y evite fuertes impactos que da‐...
  • Página 557 LCD parpadea durante menos de 3 • Amarillo: Cuando se produce segundos. una avería en el siste‐ ma LDWS. 2. Advertencia acústica Si el vehículo abandona del carril con el Si el vehículo abandona el carril, el LDWS accionado y la velocidad del vehí‐ sonido de advertencia se emite en culo supera los 60 km/h, la advertencia menos de 3 segundos.
  • Página 558: Indicador De Advertencia

    Kia recomienda visitar un - Resulta difícil distinguir el color del centro de servicio / distribuidor Kia au‐ marcador de carril del de la calzada. torizado. - Hay algún objeto que parece un El LDWS no funciona cuando: marcador de carril.
  • Página 559 tuye a los carriles, como, por ejemplo - La distancia con respecto al vehícu‐ una zona de obras. lo que lo precede es muy reducida o - Hay señales de cruces de peatones el vehículo que lo precede se des‐ u otros símbolos en la carretera.
  • Página 560: Sistema De Ayuda De Permanencia En El Carril (Lkas)

    Conducir su vehículo SISTEMA DE AYUDA DE PERMANENCIA EN EL CARRIL (LKAS) (SI ESTÁ EQUIPADO) El sistema de ayuda de permanencia en (Continúa) el carril detecta los marcadores de ca‐ rril en la calzada mediante una cámara • El LKAS contribuye a evitar que el de visión frontal situada en el parabri‐...
  • Página 561 Kia recomienda visitar un • Si coloca objetos en el volante, el podrían provocar una avería del centro de servicio / distribuidor Kia sistema no ofrecerá ayuda con la LKAS en caso de reflejar la luz so‐ autorizado.
  • Página 562: Operación Del Lkas

    Conducir su vehículo El color del indicador cambiará en fun‐ • Después de desactivar el LKAS, si se Operación del LKAS ción del estado del LKAS. detectan ambos marcadores de carril, • Blanco: el sensor no detecta el mar‐ la velocidad del vehículo supera los cador de carril o la velocidad del vehí‐...
  • Página 563 Advertencia • Si la velocidad del vehículo es superior Si no se cumplen todas las condiciones • Si el vehículo abandona un carril, el a 60 km/h y el sistema detecta los para activar el LKAS, el sistema conmu‐ marcador de carril que se ha cruzado marcadores de carril, el color cambia tará...
  • Página 564: Mensaje Y Luz De Advertencia

    Kia recomienda visitar un aparecer tarde según las condicio‐ Si el conductor todavía no ha colocado centro de servicio / distribuidor Kia au‐ nes de la calzada. Por tanto, man‐ las manos en el volante después de va‐...
  • Página 565: Atención Del Conductor

    • El LKAS puede conmutar al modo de • No se ofrecerá ayuda en la conduc‐ ADVERTENCIA asistencia de la dirección cuando el ción cuando solo se detecte un lado vehículo está cerca del centro del ca‐ del marcador de carril. •...
  • Página 566 Conducir su vehículo - El marcador de carril está poco de‐ - El marcador de carril en un túnel - La temperatura cerca del espejo in‐ finido o deteriorado. está cubierto de suciedad, aceite, terior es muy elevada debido a la etc.
  • Página 567: Cambio De La Función Lkas

    El conductor puede cambiar el LKA al Cambio de la función LKAS sistema de aviso de salida del carril (LDWS) o conmutar el modo LKA entre LKA estándar y LKA activo en el User Settings Mode (modo de ajustes del usuario) en la pantalla LCD.
  • Página 568: Lka Activo

    Conducir su vehículo LKA activo El modo LKA activo proporciona un con‐ trol del volante con mayor frecuencia comparado con el modo LKA estándar. El modo LKA activo puede contribuir a reducir la fatiga del conductor y ofrecer ayuda a la dirección para mantener el vehículo en el centro del carril.
  • Página 569: Sistema De Detección De Ángulo Muerto (Bsd)

    SISTEMA DE DETECCIÓN DE ÁNGULO MUERTO (BSD) (SI ESTÁ EQUIPADO) 1. BSD (detección de ángulo muerto) ADVERTENCIA El margen de advertencia depende de la velocidad del vehículo. Sin em‐ • Compruebe siempre las condicio‐ bargo, si la velocidad del vehículo es nes de la calzada cuando conduzca 10 km/h más rápida como mínimo para detectar situaciones impre‐...
  • Página 570: Bsd (Detección De Ángulo Muerto) / Lca (Ayuda Para Cambio De Carril)

    Conducir su vehículo Si el interruptor del botón ENGINE BSD (detección de ángulo START/STOP (inicio/parada del motor) muerto) / LCA (ayuda para se desactiva y activa, el sistema regre‐ cambio de carril) sa a su estado anterior. Condiciones de funcionamiento Cuando no se use el sistema, apague el sistema pulsando el interruptor.
  • Página 571: Sensor Detector

    • Para activar la alarma: Sensor detector Acceda al Modo de ajustes del usuario Sonido y seleccione "BSD" en la pantalla LCD. • Para desactivar la alarma: Acceda al modo de ajustes del usuario Sonido y cancele la selección "BSD" en la pantalla LCD.
  • Página 572 En este caso, solicite la comprobación ciones siguientes. El testigo del inte‐ la comprobación del sistema. Kia reco‐ del sistema en un taller profesional. Kia rruptor y el sistema se apagan auto‐ mienda visitar un centro de servi‐ recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 573: Rcta (Alerta De Tráfico Cruzado Trasero)

    Condiciones de funcionamiento • El sistema se acciona cuando la velo‐ RCTA (alerta de tráfico cruzado cidad del vehículo es inferior a trasero) 10 km/h y la palanca de cambios está en R (marcha atrás). • El margen de detección de RCTA (alerta de tráfico cruzado trasero) es de 0,5 m ~ 20 m dependiendo de la dirección.
  • Página 574 Conducir su vehículo Tipo de advertencia se podría ver empeorada la capaci‐ dad de detección del sistema. ADVERTENCIA • El testigo de advertencia en el re‐ trovisor exterior se ilumina cuando el sistema detecta un vehículo en la parte trasera. Para evitar accidentes, no se cen‐...
  • Página 575: Atención Del Conductor

    • Cuando los sensores estén tapados Atención del conductor ATENCIÓN por otros vehículos, paredes o colum‐ El conductor debe tener cuidado en las nas del aparcamiento. condiciones siguientes, porque el siste‐ • El sistema podría no funcionar co‐ ma podría no detectar otros vehículos u •...
  • Página 576 Conducir su vehículo • Si el vehículo se ha puesto en marcha al mismo tiempo que el vehículo de al lado y ha acelerado. • Cuando un vehículo del carril siguiente se aleja a dos carriles de su vehículo O cuando un vehículo que se encuentra a dos carriles se mueve al carril de al lado de su vehículo.
  • Página 577: Funcionamiento Económico

    FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO El ahorro de combustible de su vehículo • Conduzca a una velocidad constante. • Compruebe que las ruedas están ali‐ depende, en mayor parte, de su forma Cuanto mayor sea la velocidad, más neadas de forma correcta. Frenar de de conducir, por donde conduce y cuán‐...
  • Página 578 Si esto ocurre, cambie a una Kia recomienda visitar un centro de marcha más corta. Sobrerrevolucio‐ servicio / distribuidor Kia autorizado. nar el motor es hacer girar el motor más allá...
  • Página 579: Condiciones Especiales De Conducción

    CONDICIONES ESPECIALES DE CONDUCCIÓN • Emplee arena, sal de roca, cadenas Condiciones de conducción Balancear el vehículo para los neumáticos u otros materia‐ peligrosas Si es necesario balancear el vehículo pa‐ les antideslizantes en las ruedas mo‐ ra liberarlo de la nieve, la arena o el ba‐ Cuando se encuentre en condiciones de trices para proporcionar mayor trac‐...
  • Página 580: Tomar Curvas De Manera Suave

    Conducir su vehículo Conducción por la noche (Continúa) (Continúa) No haga patinar las ruedas, sobre delante o hacia atrás al liberarse y todo a velocidades superiores a producir lesiones o daños a las per‐ 56 km/h. Hacer patinar las ruedas a sonas u objetos cercanos.
  • Página 581: Conducción Con Lluvia

    • Mantenga los faros limpios y bien • Si los neumáticos no están en buenas Conducción con lluvia orientados, sobre todo en los vehícu‐ condiciones, frenar bruscamente en los que no están equipados con el re‐ pavimento mojado puede provocar glaje del faro automático.
  • Página 582: Conducción Fuera De Vía

    Conducir su vehículo Conducción fuera de vía NOTA (Continúa) Conduzca despacio fuera de vía porque • Conducir con neumáticos sin o in‐ su vehículo podría dañarse con piedras No supere la presión de inflado má‐ suficiente banda de rodadura es o raíces de los árboles.
  • Página 583: Conducción En Invierno

    CONDUCCIÓN EN INVIERNO Las condiciones ambientales adversas NOTA ADVERTENCIA del invierno provocan mayor desgaste y otros problemas. Para minimizar los n Tamaño de neumático para Las cadenas no son legales en todos problemas de la conducción durante el nieve invierno, siga los siguientes consejos: los países.
  • Página 584: Cadenas De Las Ruedas

    Conducir su vehículo Cadenas de las ruedas Montaje de las cadenas ATENCIÓN Si monta las cadenas, siga las instruc‐ ciones del fabricante, móntelas lo más • Asegúrese que las cadenas de nie‐ ajustadas posibles. Conduzca a baja ve‐ ve tiene el tamaño correcto y son locidad con las cadenas instaladas.
  • Página 585: Utilice Un Refrigerante A Base De Etilenglicol De Alta Calidad

    Kia re‐ cerradura. Si la cerradura está cubierta las ruedas. comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 586: Utilice Un Anticongelante Recomendado Para El Sistema Del Limpiaparabrisas

    / distribui‐ del vehículo para asegurar que el movi‐ dores Kia autorizados y en la mayoría miento de las ruedas delanteras y las de las tiendas de piezas para vehículos.
  • Página 587: Peso Del Vehículo

    PESO DEL VEHÍCULO Este apartado le guiará para cargar co‐ GAW (peso bruto del eje) Sobrecarga rrectamente el vehículo y/o remolque, Es el peso total colocado en cada eje para mantener el peso del vehículo car‐ (delantero y trasero), incluyendo el pe‐ ADVERTENCIA gado dentro de los límites de la capaci‐...
  • Página 589: Actuación En Caso De Emergencia

    Actuación en caso de emergencia Advertencia en la carretera.............8-02 Distribución del sellante............8-24 Interruptor de luces de emergencia........8-02 Comprobación de la presión de inflado de los En caso de una emergencia mientras se conduce....8-03 neumáticos................8-24 Si el motor se cala en un cruce o en una travesía... 8-03 Datos técnicos...............
  • Página 590: Advertencia En La Carretera

    Actuación en caso de emergencia ADVERTENCIA EN LA CARRETERA Interruptor de luces de Pulse el interruptor de este intermiten‐ te con el interruptor de encendido en emergencia cualquier posición. El interruptor de la luz de emergencia se encuentra en el centro del tablero de interruptores.
  • Página 591: En Caso De Una Emergencia Mientras Se Conduce

    Kia recomienda nivelada. Si conduce por una carre‐ consultar en un centro de servi‐ tera dividida, no aparque en la zona cio / distribuidor Kia autorizado. que está entre los dos carriles de tráfico. 2. Cuando el vehículo esté parado, en‐...
  • Página 592: Si El Motor No Arranca

    Lea las instrucciones para “Pinzar” en la página 8-05. motor. 4. Si el motor sigue sin arrancar, llame a un taller profesional. Kia reco‐ ADVERTENCIA mienda llamar a un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. Si el motor no arranca, no empuje o tire del vehículo para arrancarlo.
  • Página 593: Arranque De Emergencia

    ARRANQUE DE EMERGENCIA Pinzar (Continúa) (Continúa) Arrancar con pinzas de puente puede dría causar su ruptura o explosión • No intente pinzar el vehículo si la ser peligroso si se realiza incorrecta‐ provocando heridas graves. batería está descargada, tiene hie‐ mente.
  • Página 594: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente - Para Sedán

    Kia recomienda visitar un cen‐ (C): Batería descargada xiones. tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ 1. Asegúrese de que la batería de re‐ zado. fuerzo tenga 12 V y el terminal ne‐ ATENCIÓN gativo esté...
  • Página 595: Procedimiento De Arranque Con Pinzas De Puente - Para Vehículo Familiar

    Procedimiento de arranque con 7. Conecte el otro extremo del segun‐ do cable de puente al borne negati‐ pinzas de puente - Para vehículo vo (-) de la conexión a tierra del familiar chasis de su vehículo (4). Evite que 1.
  • Página 596: Arranque Mediante Empuje

    Si la causa de la descarga de la ba‐ tería no es aparente, solicite la comprobación del vehículo en un ta‐ ller profesional. Kia recomienda vi‐ sitar un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. Arranque mediante empuje Los vehículos equipados con transmi‐...
  • Página 597: Si El Motor Se Sobrecalienta

    Kia recomienda visitar el bios a P (estacionamiento) y accio‐ enfriar el motor. centro de servicio / distribuidor Kia ne el freno de estacionamiento. autorizado más cercano. 2. Si no sale vapor caliente del com‐...
  • Página 598 7. Con precaución, siga conduciendo atento a cualquier señal de sobre‐ calentamiento. Si el sobrecalenta‐ miento se produce de nuevo, llame a un taller profesional. Kia reco‐ mienda llamar a un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN •...
  • Página 599: Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos (Tpms)

    SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO) 2. Indicador de presión baja de los • Si la presión de los neumáticos no se neumáticos (Se muestra en la pan‐ visualiza cuando se detiene el vehícu‐ talla LCD) lo, se indica el mensaje "Conducir para visualizar".
  • Página 600 Kia recomienda visitar un centro de rrecta. Por ello, cuando se ilumine el in‐ padeará aproximadamente un minuto y servicio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 601 Cuando se iluminan los indicadores de • El indicador de fallo de funcionamien‐ Indicador de posición de presión advertencia del sistema de control de la to del TPMS podría parpadear duran‐ baja de los neumáticos presión de los neumáticos y se visualiza te 1 minuto y permanecer luego en‐...
  • Página 602: Indicador De Avería Del Tpms (Sistema De Control De Presión De Los Neumáticos)

    ADVERTENCIA etc. Estos aparatos pueden inter‐ causa del problema. Kia recomienda vi‐ ferir con el funcionamiento normal sitar un centro de servicio / distribuidor del sistema de control de presión n Daños provocados por una...
  • Página 603: Cambio De Rueda Con El Sistema Tpms

    • El indicador de fallo de funcionamien‐ ma en un taller profesional. Kia reco‐ Un neumático frío significa que ha esta‐ to del TPMS podría parpadear duran‐ mienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 604 • Si usa ruedas disponibles en el Recomendamos que use el sellante componentes del sistema de control mercado, utilice un sensor TPMS aprobado por Kia si su vehículo está de la presión de los neumáticos aprobado por un distribuidor Kia equipado con el sistema de control (TPMS) puede interferir en la capaci‐...
  • Página 605: Con Un Neumático Desinflado (Con El Equipo De Cambio De Neumáticos)

    Solución temporal un centro de servicio / distribuidor posible en un taller profesional. Kia re‐ Kia autorizado. Lleve su neumático a reparar lo an‐ comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 606: Introducción

    Actuación en caso de emergencia Después de asegurarse de que el neu‐ Introducción (Continúa) mático está correctamente sellado, po‐ drá conducir con precaución (hasta • Al reparar un neumático pinchado 200 km) a una velocidad máx. de con el equipo de cambio de neumá‐ 80 km/h para conseguir otro vehículo o ticos en carretera (TMK), elimine llevar el neumático a un taller para...
  • Página 607: Notas Sobre El Uso Del Equipo De Movilidad De Los Neumáticos

    • Utilice sólo el equipo de cambio de ADVERTENCIA ADVERTENCIA neumáticos en carretera para sellar/ inflar los neumáticos de un turismo. No utilice el equipo de cambio de • Si el producto de sellado entra en No lo utilice con neumáticos de moto‐ neumáticos en carretera si un neu‐...
  • Página 608 Actuación en caso de emergencia NOTA El bote del producto de sellado y la manguera de inserción (3) no se pueden volver a utilizar. Adquiera otros después de su uso. 8-20...
  • Página 609: Componentes Del Equipo De Cambio De Neumáticos (Tmk)

    1. Etiqueta de restricción de la veloci‐ Componentes del equipo de cambio de neumáticos (TMK) 2. Botella de sellante y etiqueta de restricción de la velocidad 3. Manguera de llenado de sellante de la botella de sellante a la rueda 4.
  • Página 610: Uso Del Equipo De Cambio De Neumáticos En Carretera

    Actuación en caso de emergencia (Continúa) pegado en la fecha de caducidad del bote del sellante). Esto puede au‐ mentar el riesgo de fallo en el neu‐ mático. ADVERTENCIA n Sellante • Manténgalo alejado del alcance de los niños. 3. Agite la botella de sellante. •...
  • Página 611 5. Asegúrese de que el botón (7) en el compresor no esté pulsado. 7. Introduzca el bote de producto de 9. Conecte el compresor a la toma de sellado en la carcasa (5) del com‐ corriente del vehículo con el cable y presor para que el bote quede en los conectores (4).
  • Página 612: Distribución Del Sellante

    Kia Distribución del sellante recomienda visitar un centro de ser‐ 13. Conduzca...
  • Página 613: Datos Técnicos

    I. Para comprobar la neumático con el equipo de cambio torizado de neumáticos o vehículos. presión de inflado actual, apague de neumáticos en carretera. Kia re‐ Las botellas vacías del agente se‐ momentáneamente el compre‐ comienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 614: Remolque

    / distribui‐ vehículo. taller Kia autorizado o a un servicio co‐ dor Kia autorizado. • No remolque con un remolcador de mercial de grúas. Para evitar daños, es eslingas.
  • Página 615: Gancho De Remolque Desmontable

    1. Coloque la llave de contacto en la 1. Abra el maletero y extraiga el en‐ Remolque del vehículo en una posición ACC. ganche de remolque de la caja de emergencia herramientas. 2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
  • Página 616 • Evite arranques repentinos o ma‐ • Ate una cinta al enganche. Kia o a un servicio de grúa profesional. niobras irregulares que podrían Si el servicio comercial de grúas no está causar presión en el enganche, en •...
  • Página 617: Precauciones Para Remolcar En Caso De Emergencia

    • Pise el freno con mayor fuerza de la (Continúa) habitual ya que habrá reducido el ren‐ dimiento de frenada. • Para evitar daños serios en la transmisión automática, limite la • Se requerirá mayor esfuerzo al ma‐ velocidad del vehículo a 15 km/h y nejar el volante porque el sistema de conduzca menos de 1,5 km al re‐...
  • Página 618: Si Se Produce Un Accidente

    / distribuidor Kia au‐ una gran cantidad de agua para apa‐ incidente. Kia recomienda ponerse torizado.
  • Página 619: Comodidad De Emergencia

    COMODIDAD DE EMERGENCIA (SI ESTÁ EQUIPADO) Existen algunas comodidades de emer‐ Para comprobar la presión de los neu‐ gencia en el vehículo para ayudarle a máticos, siga las siguientes instruccio‐ responder ante una situación de emer‐ nes: gencia. 1. Desenrosque la tapa de la válvula de inflado que está...
  • Página 621: Mantenimiento

    Mantenimiento Compartimento del motor............9-04 Correa del HSG (motor de arranque y generador Servicios de mantenimiento............9-05 híbridos).................. 9-25 Responsabilidad del propietario..........9-05 Filtro del combustible (para gasolina)....... 9-25 Precauciones del mantenimiento por parte del Conductos, mangueras y conexiones de combustible..9-25 propietario................9-05 Manguera de vapor (para motor de gasolina) y Mantenimiento por parte del propietario......
  • Página 622 Líquido de frenos...............9-34 Mantenimiento del neumático..........9-53 Comprobación del nivel de líquido de frenos....9-34 Etiqueta en la pared del neumático........9-54 Líquido limpiaparabrisas............9-35 Neumático de cociente altura/ancho seccional bajo ..9-57 Comprobación del nivel de líquido limpiaparabrisas..9-35 Fusibles..................
  • Página 623 Cambio de la bombilla de la luz de la matrícula (sedán)..................9-92 Cambio de la bombilla de la tercera luz de freno (sedán)..................9-93 Cambio de la bombilla del intermitente trasero (coche familiar)..............9-93 Cambio de la bombilla de la luz trasera, luz de freno y luz antiniebla trasera (tipo LED) (vehícu‐...
  • Página 624: Mantenimiento

    Mantenimiento COMPARTIMENTO DEL MOTOR 1. Depósito de refrigerante del motor 2. Tapa de la boca de llenado de aceite del motor 3. Varilla de nivel del aceite del motor 4. Depósito del líquido de frenos 5. Filtro de aire 6. Caja de fusibles 7.
  • Página 625: Servicios De Mantenimiento

    Si carece de Solicite el mantenimiento del vehículo conocimientos y la experiencia ne‐ en un taller profesional. Kia recomienda cesarios o de las herramientas y el NOTA visitar un centro de servicio / distribui‐ equipamiento adecuados para rea‐...
  • Página 626 Estas pueden engancharse bustible), póngase en contacto con con las piezas móviles y provocar un taller profesional. Kia recomien‐ lesiones. Por esta razón si es nece‐ da visitar un centro de servi‐ sario operar el motor mientras se cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 627: Mantenimiento Por Parte Del Propietario

    MANTENIMIENTO POR PARTE DEL PROPIETARIO Las siguientes listas son las inspeccio‐ • Si hay cualquier desviación o cambio ADVERTENCIA nes y comprobaciones que se deben en la operación de la transmisión, realizar en el vehículo en los intervalos compruebe el nivel del líquido de la Tenga cuidado al comprobar el nivel indicados para ayudar a garantizar la transmisión.
  • Página 628: Al Menos Dos Veces Al Año (P. Ej., En Primavera Y En Otoño)

    Mantenimiento Al menos dos veces al año (p. ej., en • Lubrique los guarnecidos de goma de la puerta. primavera y en otoño): • Compruebe el radiador, el calefactor y • Compruebe el sistema de aire acondi‐ las mangueras del aire acondicionado cionado.
  • Página 629: Servicio De Mantenimiento Programado

    SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO • Conducción como coche patrulla, taxi, Precaución del servicio de otro uso comercial de grúa mantenimiento programado • Conducción a más de 170 km/h Siga el calendario de mantenimiento normal si el vehículo se usa normal‐ •...
  • Página 630: Calendario Normal Del Mantenimiento - Para Motor De Gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)]

    Kia recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índice antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 631 N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía cuando realiza el mantenimiento de otros elementos. 9-11...
  • Página 632: Calendario Normal Del Mantenimiento - Para Motor De Gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)] (Continúa)

    Mantenimiento CALENDARIO NORMAL DEL MANTENIMIENTO - PARA MOTOR DE GASOLINA [PARA EUROPA (EXCEPTO RUSIA)] (CONTINÚA) Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000...
  • Página 633 Calendario normal del mantenimiento - Para motor de gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Filtro del purificador de aire Sistema de escape Primero, inspeccionar a los 60 000 km o a los 48 meses, y luego cada 30 Sistema de refrigeración 000 km o a los 24 meses...
  • Página 634 Mantenimiento Reemplazar o cambiar. 9-14...
  • Página 635: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Motor De Gasolina [Para Europa (Excepto Rusia)]

    MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO ADVERSAS - PARA MOTOR DE GASOLINA [PARA EUROPA (EXCEPTO RUSIA)] OPERACIÓN DE MAN‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO TENIMIENTO CONDUCCIÓN Aceite del motor y filtro de aceite del A, B, C, D, E, F, G, J, Cada 7500 km o a los 6 meses motor K, L...
  • Página 636 Mantenimiento OPERACIÓN DE MAN‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO INTERVALOS DE MANTENIMIENTO TENIMIENTO CONDUCCIÓN Cambiar con más frecuencia depen‐ Filtro de aire del control del climatizador C, E, G diendo de la condición Operación de mantenimiento Inspeccionar y, si es necesario, ajustar, corregir, limpiar o cambiar. Reemplazar o cambiar.
  • Página 637 Kia recomienda que utilice gasolina sin plomo de 95 octanos (RON) / AKI (índi‐ ce antipicada) 91 o superior (para Europa) o de 91 octanos (RON) / AKI (índice antipicada) 87 o superior (excepto Europa).
  • Página 638 Mantenimiento N.º ELEMENTO OBSERVACIÓN Según su conveniencia, puede cambiarse antes del intervalo correspondiente Bujía cuando realiza el mantenimiento de otros elementos. 9-18...
  • Página 639 CALENDARIO NORMAL DE MANTENIMIENTO - PARA MOTOR DE GASOLINA [EXCEPTO EUROPA (INCLUIDA RUSIA)] (CONTINÚA) Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000...
  • Página 640 Mantenimiento Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Conductos, mangueras y conexiones de combusti‐ Filtro de aire del depósito de combustible Tapa de llenado de combustible y manguera de va‐...
  • Página 641 Calendario normal de mantenimiento - Para motor de gasolina [excepto Europa (incluida Rusia)] Número de meses o distancia de conducción, lo que ocurra antes INTERVALOS DE MANTENI‐ MIENTO Meses Km×1000 ELEMENTO DE MANTENIMIENTO Cremallera, conexiones y fundas de la dirección Rótulas de suspensión Par de apriete de los pernos de suspensión y de las tuercas...
  • Página 642: Mantenimiento En Condiciones De Uso Adversas - Para Motor De Gasolina [Excepto Europa (Incluida Rusia)]

    Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE USO ADVERSAS - PARA MOTOR DE GASOLINA [EXCEPTO EUROPA (INCLUIDA RUSIA)] OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENIMIEN‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ CONDUCCIÓN Aceite del A, B, C, D, E, F, G, J, Excepto Oriente Medio, Brasil Cada 7500 km o a los 6 meses motor y fil‐...
  • Página 643 OPERACIÓN DE INTERVALOS DE MANTENIMIEN‐ CONDICIONES DE ELEMENTO DE MANTENIMIENTO MANTENIMIEN‐ CONDUCCIÓN Inspeccionar con más frecuencia Rótulas de suspensión C, D, E, F, G dependiendo de la condición Par de apriete de los pernos de suspensión y de las Inspeccionar con más frecuencia C, D, E, F, G tuercas dependiendo de la condición...
  • Página 644 Mantenimiento Conducción con temperaturas muy frías. Conducción a más de 170 km/h. Conducción con paradas frecuentes. 9-24...
  • Página 645: Explicación De Los Elementos Del Calendario De Mantenimiento

    El vehículo de gasolina de Kia está equi‐ lor, bordes afilados o componentes en se a los intervalos especificados en el pado con un filtro de combustible que movimiento que podrían provocar da‐...
  • Página 646: Bujías (Para Motor De Gasolina)

    Compruebe visualmente su correcta mantenimiento. Kia recomienda visitar instalación, si hay rozaduras, grietas, un centro de servicio / distribuidor Kia deterioros o una fuga. Cambie inmedia‐ ADVERTENCIA autorizado. tamente todas las piezas dañadas o de‐...
  • Página 647: Pernos De Montaje De La Suspensión

    Pernos de montaje de la Refrigerante del aire suspensión acondicionado Compruebe que las conexiones de la Compruebe posibles fugas y daños en suspensión no estén sueltas ni daña‐ los conductos y las conexiones del aire das. Vuelva a apretar al par especifica‐ acondicionado.
  • Página 648: Aceite Del Motor

    4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a Solicite el reemplazo del aceite del mo‐ colocarla completamente. tor y el filtro en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 9-28...
  • Página 649 ADVERTENCIA El aceite de motor usado puede pro‐ vocar irritaciones o cáncer de piel si se deja en contacto con la piel duran‐ te un periodo de tiempo prolongado. El aceite de motor usado contiene sustancias químicas que causaron cáncer a animales de laboratorio. Proteja siempre la piel y lávese muy bien las manos con jabón y agua ca‐...
  • Página 650: Refrigerante

    Mantenimiento REFRIGERANTE El sistema de refrigeración de alta pre‐ Comprobación del nivel de (Continúa) sión tiene un depósito lleno de refrige‐ refrigerante rante anticongelante para todo el año. • Apague el motor y espere hasta El depósito se llena en la fábrica. que se enfríe.
  • Página 651: Refrigerante Del Motor

    Kia recomienda visitar un cen‐ velocidad del vehículo. A tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ veces puede accionarse zado. con el motor parado. Refrigerante del inversor...
  • Página 652: Refrigerante Recomendado

    Anticongelan‐ biente Agua fesional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ -15 °C zado. -25 °C Refrigerante recomendado -35 °C • Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionizada o agua blanda para -45 °C...
  • Página 653: Cambio Del Refrigerante

    Cambio del refrigerante Solicite el cambio del refrigerante en un taller profesional. Kia recomienda visi‐ tar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN Coloque un paño grueso alrededor del tapón del radiador antes de...
  • Página 654: Líquido De Frenos

    Si el nivel de líquido es excesivamente (Continúa) bajo, solicite la comprobación del siste‐ líquido de frenos ma en un taller profesional. Kia reco‐ Evite el contacto con los ojos. Si esto mienda visitar un centro de servi‐ ocurriese, lávelos inmediatamente cio / distribuidor Kia autorizado.
  • Página 655: Líquido Limpiaparabrisas

    LÍQUIDO LIMPIAPARABRISAS Comprobación del nivel de ADVERTENCIA líquido limpiaparabrisas n Refrigerante • No utilice refrigerante ni anticon‐ gelante del radiador en el depósito del líquido limpiaparabrisas. • El refrigerante del radiador dificul‐ taría la visibilidad al extenderse sobre el parabrisas provocando la pérdida del control del vehículo o la pintura y el guarnecido de la carro‐...
  • Página 656: Freno De Estacionamiento

    Si la carrera es superior o inferior al valor especificado, solicite el mantenimiento del sistema en un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. Carrera: 6~7 ranuras 9-36...
  • Página 657: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Cambio del filtro 1. Tire de la tapa del filtro del aire. Debe cambiarse cuando sea necesario, no debe limpiarse. Puede limpiar el filtro al comprobar el elemento purificador de aire. Limpie el filtro usando aire comprimido. 2.
  • Página 658 • Utilice piezas de recambio proce‐ dentes de un taller profesional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autoriza‐ 9-38...
  • Página 659: Filtro De Aire Del Control Del Climatizador

    FILTRO DE AIRE DEL CONTROL DEL CLIMATIZADOR do el bloqueo a la derecha de la cu‐ Comprobación del filtro bierta. El filtro de aire de control del climatiza‐ dor debe cambiarse según el calendario de mantenimiento. Si se conduce el ve‐ hículo por ciudades muy contaminadas o por carreteras con mucho polvo du‐...
  • Página 660: Escobillas Del Limpiaparabrisas

    Mantenimiento ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Comprobación de las escobillas La contaminación del parabrisas o de ATENCIÓN las escobillas con materiales extraños puede reducir la efectividad de las esco‐ Para evitar daños en los brazos del billas. Las fuentes más comunes de limpiaparabrisas o en otros compo‐...
  • Página 661 Escobilla del parabrisas Tipo A ATENCIÓN No deje que el brazo de la escobilla caiga contra el parabrisas, ya que podría producir brechas o romper el parabrisas. Para mayor funcionalidad, mueva la es‐ cobilla del limpiaparabrisas a la posición de servicio como se le explica a conti‐ nuación.
  • Página 662: Escobillas De La Luna Trasera

    Mantenimiento 2. Eleve el pasador de la escobilla del 5. Vuelva a colocar el brazo del limpia‐ limpiaparabrisas. Después baje el parabrisas en parabrisas. conjunto de la escobilla y quítela. 6. Coloque el encendido en la posición 3. Coloque el nuevo conjunto de la ras‐ ON y las escobillas volverán a la po‐...
  • Página 663 Para evitar daños en los brazos de los limpiaparabrisas o en otros componen‐ tes, solicite el reemplazo de la rasqueta del limpiaparabrisas en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 9-43...
  • Página 664: Batería

    Kia recomienda visitar un • Enjuague cualquier pérdida de elec‐ (Continúa) centro de servicio / distribuidor Kia trolitos de la batería con una solución autorizado. de bicarbonato sódico y agua. 9-44...
  • Página 665 15 minutos y acuda a taller profesional. Kia reco‐ ras, desconecte la batería y man‐ recibir atención médica. mienda visitar un centro de tenga el coche en un lugar interior.
  • Página 666: Etiqueta De Capacidad De La Batería

    1. AGM90L-DIN: Nombre del modelo tería. ADVERTENCIA de la batería de Kia 3. Desenganche la pinza positiva del terminal positivo de la bate‐ 2. 90Ah(20HR): Capacidad nominal (en n Recarga de la batería ría.
  • Página 667: Elementos A Reajustar

    • Audio (si está equipado) • Se recomienda que un taller profe‐ sional lleve a cabo las operaciones relacionadas con la batería. Kia re‐ comienda visitar un centro de ser‐ vicio / distribuidor Kia autorizado. ATENCIÓN • Aleje la batería de cualquier agua o líquido.
  • Página 668: Neumáticos Y Ruedas

    1,6 km. la comprobación del sistema en un Las presiones recomendadas se deben ADVERTENCIA taller profesional. Kia recomienda mantener para una mejor conducción, visitar un centro de servicio / dis‐ para un mejor manejo del vehículo y un tribuidor Kia autorizado.
  • Página 669: Comprobación De La Presión De Inflado De Los Neumáticos

    Compruebe también la presión del neu‐ ATENCIÓN ATENCIÓN mático de la rueda de repuesto. Cómo comprobar n Presión de los neumáticos • Los neumáticos calientes normal‐ mente exceden las presiones de Utilice un indicador de buena calidad Observe siempre lo siguiente: los neumáticos en frío recomenda‐...
  • Página 670: Rotación De Los Neumáticos

    (Continúa) página 10-09. • Recuerde que debe comprobar la presión de la rueda de repuesto. Kia recomienda que compruebe la rueda de repuesto cada vez que compruebe la presión de los otros neumáticos de su vehículo. Rotación de los neumáticos Para igualar el desgaste, se recomienda que los neumáticos se roten ca‐...
  • Página 671: Alineamiento De Las Ruedas Y Equilibrio De Los

    En la mayoría de casos, no necesitará NOTA alinear las ruedas otra vez. No obstan‐ te, si observa un desgaste inusual de Cambie sólo los neumáticos radiales los neumáticos o el vehículo tira hacia con patrón de rodadura asimétrico un lado, será necesario reajustar la ali‐ neación.
  • Página 672: Neumáticos

    1,6 mm. Reempla‐ profesional. Kia recomienda visitar mo coche. Debe cambiar todos los ce el neumático cuando esto ocurra. un centro de servicio / distribuidor neumáticos (incluido el de repues‐...
  • Página 673: Cambio De Las Ruedas

    Reduzca la ADVERTENCIA velocidad cuando haya lluvia, nieve o • Las ruedas que no concuerden con las especificaciones de Kia pueden hielo en la carretera para limitar la po‐ no ajustarse adecuadamente y Una rueda que no tenga el tamaño sibilidad de perder el control del vehícu‐...
  • Página 674: Etiqueta En La Pared Del Neumático

    Mantenimiento 2. Designación del tamaño de los Etiqueta en la pared del 19 - Diámetro de la llanta en pul‐ gadas. neumáticos neumático 108 - Índice de carga: código nu‐ La pared del neumático está marcada mérico asociado con la carga con una designación de su tamaño.
  • Página 675: Material Y Composición De La Cubierta Del Neumático

    (incluyendo el neumático de repuesto) Independientemente de la banda de la pared del neumático. Este símbolo deberían cambiarse por otros nuevos. rodadura restante, Kia recomienda corresponde a la máxima velocidad de Puede encontrar la fecha de fabricación cambiar las ruedas aproximadamen‐...
  • Página 676: Presión Máxima De Inflado Permisible

    Mantenimiento 5. Presión máxima de inflado Desgaste de la banda de rodadura Tracción - AA, A, B y C permisible El grado de desgaste de la banda de ro‐ La clasificación de las tracciones, de la Este número es la mayor cantidad de dadura es una comparativa basada en más alta a la más baja, son AA, A, B y C.
  • Página 677: Neumático De Cociente Altura/Ancho Seccional Bajo

    Kia recomienda podrían ser más incómodos para la con‐ visitar un centro de servicio / dis‐ ADVERTENCIA ducción y generar más ruido que los...
  • Página 678 Mantenimiento (Continúa) • Si el neumático se daña al conducir por una calzada en mal estado, fuera de vía, por un bache, una al‐ cantarilla o un bordillo, este no queda cubierto por la garantía. • Encontrará la información de los neumáticos en la pared lateral de los mismos.
  • Página 679: Fusibles

    Evite utilizar el hículo. sistema que tiene el problema y consul‐ te inmediatamente en un taller profe‐ sional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. ❈ Lado izquierdo: normal 9-59...
  • Página 680: Cambio De Fusibles En El Panel Interior

    NOTA taller profesional. Kia recomienda consultar en un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. La etiqueta del panel de relés y fusi‐ • No introduzca objetos distintos de bles real puede diferir de los elemen‐...
  • Página 681: Interruptor Fusible

    Si queda flojo, consulte en un taller pro‐ Interruptor fusible fesional. Kia recomienda consultar en un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un fusible de la misma potencia del cir‐ cuito que no vaya a necesitar para con‐...
  • Página 682: Cambio Del Fusible Del Compartimento Del Motor

    Si queda flojo, consulte en un taller terías. profesional. Kia recomienda consul‐ • Sin incluir el estacionamiento a lar‐ tar en un centro de servicio / distri‐ go plazo durante más de 1 mes, buidor Kia autorizado.
  • Página 683: Fusible Principal

    4. Reemplace el fusible por uno de la Si se funde el multifusible, consulte misma potencia. en un taller profesional. Kia reco‐ 5. Vuelva a montarlo siguiendo el pro‐ mienda consultar en un centro de ceso de desmontaje en sentido in‐...
  • Página 684: Descripción Del Panel De Fusibles/Relés

    Mantenimiento Descripción del panel de ATENCIÓN fusibles/relés Inspeccione visualmente la tapa de la batería y compruebe que está bien cerrada. Si la tapa de la batería no está cerrada de forma segura, el sis‐ tema eléctrico podría resultar daña‐ do debido a la entrada de humedad en el sistema.
  • Página 685 Panel de fusibles del lado del conductor (para híbrido/híbrido enchufable - sedán) 9-65...
  • Página 686 Mantenimiento Panel de fusibles del lado del conductor (para híbrido enchufable - vehículo familiar) 9-66...
  • Página 687 Panel de instrumentos (panel de fusibles del lado del conductor) Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible Unidad del monitor de vista área, módulo de control del asiento de ventilación MÓDULO 7 10 A de aire delantero, módulo de control del calefactor del asiento delantero, mó‐ dulo de control del calefactor del asiento trasero Módulo de control A/C, retrovisor electrocrómico, módulo IMS del conductor, faro IZQ/DCH, módulo del dispositivo de autonivelación de los faros, interruptor...
  • Página 688 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible Luz del maletero, luz de la puerta del conductor/acompañante, luz de la guan‐ tera, manilla exterior de la llave inteligente del conductor/acompañante, inte‐ LUZ INTERIOR 10 A rruptor de la luz de cortesía delantera IZQ/DCH, luz de la consola del techo, luz personal trasera IZQ/DCH, luz de pie del conductor/acompañante, luz del habi‐...
  • Página 689 Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible IND. AIRBAG 10 A Tablero de instrumentos (Conexión IND. del airbag ) Relé de la puerta del maletero, interruptor de apertura del maletero y de la ta‐ MALETERO 10 A pa de llenado de combustible, caja de relés ICM (relé de apertura de llenado de combustible) TECHO SOLAR 2 20 A...
  • Página 690 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible Audio, unidad principal de navegación y A/V, teclado, cargador inalámbrico, uni‐ dad del monitor de vista área, AMP, interruptor del retrovisor exterior eléctri‐ MÓDULO 2 10 A co, módulo de control de la llave inteligente, BCM, cargador USB trasero, unidad VESS, bloque de conexiones E/R (RELÉ...
  • Página 691 Panel de fusibles del compartimento del motor (para híbrido) 9-71...
  • Página 692 Mantenimiento Panel de fusibles del compartimento del motor (para híbrido enchufable) (sedán) 9-72...
  • Página 693 Panel de fusibles del compartimento del motor (para híbrido enchufable) (vehículo familiar) 9-73...
  • Página 694 Mantenimiento Cubierta del terminal de la batería 9-74...
  • Página 695 Panel de fusibles del compartimento del motor Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible MDPS 1 80 A Unidad MDPS (Columna) VENTILADOR DE RE‐ 60 A RELÉ 2 (relé del ventilador de refrigeración) FRIGERACIÓN Bloque PCB (relé de control del motor, Fusible FUEL) 50 A BOMBA/ECU2/TCU1/CLAXON/LIMPIAPARABRISAS1/VENTILADOR/ REFRIG.
  • Página 696 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible REFUERZO HIDRÁULI‐ 40 A Unidad de actuación del freno integrada CO ACTIVO 1 40 A Bloque PCB (IG1/relé de ACC ) EPB1 30 A Módulo del freno de estacionamiento eléctrico Lavafaros 30 A RELÉ...
  • Página 697 Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible BOMBA DE AGUA 10 A Bomba de agua eléctrica (HEV) ELÉCTRICA BOMBA DE COMBUS‐ 20 A Relé de la bomba del combustible TIBLE ECU 1 20 A Sensor de flujo de la masa de aire, relé de la bomba de combusti‐ SENSORES 2 10 A ble, válvula de control de aceite #1/#2, sensor de posición del ci‐...
  • Página 698 Mantenimiento Amperaje Nombre del fusible Símbolo Circuito protegido del fusible BOBINA DE ENCENDI‐ 20 A Bomba de encendido #1/#2/#3/#4 ECU 2 10 A TCU 1 10 A HEV ECU 2 10 A HPCU, bloque PCB (relé del ventilador/refrig. de la batería) ECU 3 10 A FUSIBLE...
  • Página 699 Símbolo Nombre relé Tipo Relé del LAVAFAROS MICRO Relé del DESHELADOR MICRO Relé del CALEFACTOR TRASERO MINI RELÉ DEL CALEFACTOR PTC 1 MINI RELÉ DEL CALEFACTOR PTC 2 MINI RELÉ IG 3 MICRO 9-79...
  • Página 700: Bombillas

    Kia recomienda consul‐ n Operar con las luces tar en un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. En muchos ca‐ Antes de operar con las luces, accio‐ • Fallo de la luz debido a un fallo de red sos, es difícil reemplazar bombillas...
  • Página 701 En este ller profesional. Kia recomienda visi‐ caso, lleve inmediatamente el ve‐ tar un centro de servicio / distribuidor hículo a un taller profesional para Kia autorizado.
  • Página 702: Bombilla De La Luz De Posición

    Si penetra agua en los circui‐ tos de la bombilla, un taller profesio‐ nal debe revisar el vehículo. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 1. Intermitente delantero...
  • Página 703 1. Intermitentes traseros Bombilla de la luz de posición (trasera - sedán) 2. Piloto de freno (Tipo LED) 3. Piloto trasero (Tipo LED) 4. Luz de marcha atrás 5. Piloto antiniebla 6. Luz de la matrícula 7. Tercera luz del freno 9-83...
  • Página 704: Bombilla De La Luz De Posición (Trasera - Coche Familiar)

    Si la bombilla no funciona, lleve el vehí‐ 6. Luz de la matrícula culo a un taller profesional para que lo 7. Tercera luz de freno (tipo LED) comprueben. Kia recomienda visitar un centro de servicio / distribuidor Kia au‐ torizado. 9-84...
  • Página 705: Cambio De La Bombilla Del Faro (Luces De Cruce)

    HID deba cambiarse. Los com‐ lo comprueben. Kia recomienda visi‐ ponentes de la luz HID son más com‐ tar un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 706: Bombilla Del Faro

    Mantenimiento 5. Inserte una nueva bombilla en el Cambio de la bombilla del faro ADVERTENCIA portalámparas. (luces de carretera) 6. Monte de nuevo el portalámparas n Bombillas halógenas en el conjunto alineando las lengüe‐ • Los halógenos contienen gas pre‐ tas del portalámparas con las ranu‐...
  • Página 707: Cambio Del Faro Led (Luces De Cruce/Carretera)

    Kia recomienda visitar un cen‐ rario hasta que las lengüetas del tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ portalámparas se alineen con las zado. ranuras del conjunto.
  • Página 708: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Lateral

    + DRL (tipo LED) se enganche en su posición correc‐ nal para que lo comprueben. Kia reco‐ mienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 5. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto alineando las lengüetas...
  • Página 709: Cambio De La Bombilla Del Intermitente Trasero

    Cambio de la bombilla del intermitente trasero (sedán) 3. Desmonte las tuercas del vehículo. 4. Desconecte el conector de la luz de combinación trasera. 1. Abra la puerta del maletero. 2. Abra la cubierta de mantenimiento. 5. Desmonte el conjunto de luz de combinación trasera del cuerpo del vehículo.
  • Página 710: (Sedán)

    10. Coloque el conjunto de luz de com‐ ro y saque la cubierta. prueben. Kia recomienda visitar un cen‐ binación trasera en el cuerpo del tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ vehículo. zado. 11. Monte la cubierta de mantenimien‐...
  • Página 711: Cambio De La Bombilla De La Luz Antiniebla Trasera (Sedán)

    9. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto alineando las lengüetas del casquillo con las ranuras del conjunto. Empuje el portalámparas en el conjunto y gírelo en sentido horario. 10. Coloque el conjunto de luz de com‐ binación trasera (interior) en el cuerpo del vehículo.
  • Página 712: Cambio De La Bombilla De La Luz De La Matrícula (Sedán)

    Mantenimiento 2. Afloje los tornillos de retención de 9. Monte de nuevo el casquillo en el la cubierta de la puerta del malete‐ conjunto alineando las lengüetas ro y saque la cubierta. del casquillo con las ranuras del conjunto. Empuje el portalámparas en el conjunto y gírelo en sentido horario.
  • Página 713: Cambio De La Bombilla De La Tercera Luz De Freno (Sedán)

    5. Inserte una nueva bombilla en el portalámparas. Si la tercera luz del freno (LED) no fun‐ ciona, lleve el vehículo a un taller profe‐ sional para que lo comprueben. Kia re‐ comienda visitar un centro de servi‐ cio / distribuidor Kia autorizado. 9-93...
  • Página 714: Cambio De La Bombilla De La Luz Trasera, Luz De Freno Y Luz Antiniebla Trasera (Tipo Led) (Vehículo Familiar)

    (LED) no funcionan, lleve el vehículo a vehículo. un taller profesional para que lo com‐ prueben. Kia recomienda visitar un cen‐ 11. Colocación de la cubierta de mante‐ tro de servicio / distribuidor Kia autori‐ nimiento zado. 9-94...
  • Página 715: Cambio De La Bombilla De La Luz De Marcha Atrás (Coche Familiar)

    Si la tercera luz de freno (LED) (1) no funciona, lleve el vehículo a un taller 6. Monte de nuevo el casquillo en el profesional para que lo comprueben. Kia conjunto alineando las lengüetas recomienda visitar un centro de servi‐...
  • Página 716: Cambio De La Bombilla De La Luz De Mapas

    Si la luz de lectura (tipo bombilla y LED) ADVERTENCIA no funciona, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo comprueben. Kia Antes de operar con las luces interio‐ recomienda visitar un centro de servi‐ res, asegúrese de que el botón “OFF”...
  • Página 717: Cambio De La Bombilla De La Luz Del Habitáculo

    4. Alinee las lengüetas de la cubierta ve el vehículo a un taller profesional pa‐ de la lente con las ranuras de la ra que lo comprueben. Kia recomienda carcasa e introduzca la lente en su visitar un centro de servicio / distribui‐...
  • Página 718: Cambio De La Bombilla De La Luz De La Guantera

    Mantenimiento 3. Instale una nueva bombilla en el Cambio de la bombilla de la luz ATENCIÓN casquillo. de la guantera 4. Alinee las lengüetas de la cubierta Tenga cuidado de no ensuciar o da‐ de la lente con las ranuras de la ñar las lentes, las lengüetas de las carcasa e introduzca la lente en su lentes y las carcasas de plástico.
  • Página 719: Cambio De La Bombilla Del Maletero (Vehículo Familiar)

    Cambio de la bombilla del maletero (vehículo familiar) Si la luz del maletero (LED) no funciona, lleve el vehículo a un taller profesional para que lo comprueben. Kia recomien‐ da visitar un centro de servicio / distri‐ buidor Kia autorizado. 9-99...
  • Página 720: Cuidado Del Aspecto Exterior

    Mantenimiento CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR Cuidado del exterior Incluso lavar las manchas simplemente ADVERTENCIA con agua no garantiza la extracción Precauciones generales del cuidado completa. Utilice jabón neutro, que es exterior n Frenos mojados seguro para las superficies pintadas. Es importante que siga las indicaciones Tras lavarlo, aclare el vehículo por com‐...
  • Página 721 • No acerque la punta de la boquilla a ATENCIÓN (Continúa) las mangas (cubiertas de plástico o caucho) o conectores, ya que pueden • Nunca permita que agua u otros lí‐ • Limpiar el polvo o la suciedad de la dañarse si entran en contacto con quidos entren en contacto con carrocería con un paño seco rayará...
  • Página 722: Mantenimiento Del Brillo Del Metal

    Mantenimiento Mantenimiento de la parte inferior ADVERTENCIA (Continúa) de la carrocería carrocería aplica anticorrosivo a las Los materiales corrosivos que se utili‐ Tras lavar el vehículo, compruebe los piezas que se van a reparar o reem‐ zan para extraer el hielo o la nieve o pa‐ frenos mientras conduce despacio plazar.
  • Página 723: Protección Contra Corrosión

    • No utilice detergentes alcalinos ni áci‐ Debido a todas estas razones, es muy Zonas de mayor corrosión dos. Podrían dañar y corroer el alumi‐ importante mantener el vehículo libre Si vive en una zona donde el vehículo nio de las ruedas revestido por el pro‐ de barro u acumulaciones de otros ma‐...
  • Página 724: Mantenga El Garaje Limpio

    Mantenimiento • Cuando limpie los bajos del vehículo, Mantenga la pintura y el guarnecido Cuidado del interior preste especial atención a los ele‐ en buen estado Precauciones generales en el mentos debajo del guardabarros y Los arañazos o el desconchamiento en interior otras zonas que no están a la vista.
  • Página 725: Limpieza De La Cincha Del Cinturón Abdominal/Hombro

    ATENCIÓN ATENCIÓN (Continúa) tengan poco alcohol. Si utiliza solu‐ Utilizar productos no recomendados No arañe o raye el interior de la ven‐ ciones con un alto nivel de alcohol o o limpiar de forma inapropiada afec‐ tana trasera. Dañaría el desempaña‐ detergentes ácidos/alcalinos, el color tará...
  • Página 726: Limpieza De Los Asientos De Cuero

    Mantenimiento Limpieza de los asientos de cuero Medidas de precaución al utilizar la • Elimine todas las sustancias que pue‐ funda del asiento de tela (si está den provocar manchas inmediata‐ equipado) mente. Consulte las instrucciones que Limpie los asientos de tela periódica‐ se proporcionan a continuación para mente con un aspirador teniendo en la eliminación de cada sustancia que...
  • Página 727: Sistema De Control De Emisiones

    PCV. este manual. Kia recomienda visitar un de escape 2. Sistema de control de emisión centro de servicio / distribuidor Kia au‐ El sistema de control de emisión de es‐ torizado. evaporativa cape es un sistema altamente efectivo Precauciones para la prueba de inspec‐...
  • Página 728: Precauciones Acerca Del Gas De Escape Del Motor (Monóxido De Carbono)

    Mantenimiento Modificaciones del vehículo Precauciones de funcionamiento ADVERTENCIA El vehículo no debería modificarse. para el convertidor catalítico (si Cualquier modificación en el vehículo está equipado) n Escape afectaría de forma negativa a su rendi‐ miento, seguridad y durabilidad. Incluso Los gases de escape del motor con‐ se podría llegar a violar las normativas tienen monóxido de carbono (CO).
  • Página 729 Todas las ins‐ pecciones y todos los ajustes se de‐ ben llevar a cabo en un taller profe‐ sional. Kia recomienda visitar un cen‐ tro de servicio / distribuidor Kia auto‐ rizado. 9-109...
  • Página 731: Especificaciones E Información Al Consumidor

    Especificaciones e información al consumidor Dimensiones................10-02 Motor..................10-03 Peso bruto del vehículo............10-04 Volumen del maletero............10-05 Sistema del aire acondicionado..........10-06 Vatios de la bombilla...............10-07 Neumáticos y ruedas............. 10-09 Lubricantes y cantidades recomendados......10-11 Número de viscosidad SAE recomendado.......10-12 Número de identificación del vehículo (VIN)....... 10-14 Etiqueta de certificación del vehículo........
  • Página 732: Dimensiones

    Especificaciones e información al consumidor DIMENSIONES • Sedán Elemento Longitud total 4855 Anchura total 1860 Altura total 1465 Altura total (suspensión alta) 1475 Altura total (para Israel) 1460 1614 205/65 R16 Delantero 215/55 R17 1602 Banda de rodadura 1621 205/65 R16 Trasero 215/55 R17 1609...
  • Página 733: Motor

    MOTOR Gasolina Elemento 2,0 GDI HEV Desplazamiento 1999 [cc] Cilindro x carrera 81,0 x 97,0 [mm] Orden de encendido 1-3-4-2 N.° de cilindros 4. En línea 10-03...
  • Página 734: Peso Bruto Del Vehículo

    Especificaciones e información al consumidor PESO BRUTO DEL VEHÍCULO Unidad [kg] Híbrido enchufable ELEMENTO Híbrido Sedán Vehículo familiar PESO BRUTO DEL VEHÍCULO 2100 kg 2200 kg 2270 kg 10-04...
  • Página 735: Volumen Del Maletero

    VOLUMEN DEL MALETERO Híbrido enchufable ELEMENTO Híbrido Sedán Vehículo familiar 425 L 307 L 440 L 10-05...
  • Página 736: Sistema Del Aire Acondicionado

    570 ± 25 g R-1234yf Lubricante del compresor 130 ± 10 g POE (RB100EV) Póngase en contacto con un taller profesional para obtener más información. Kia recomienda ponerse en contacto con un centro de servicio / distribuidor Kia autorizado. 10-06...
  • Página 737: Vatios De La Bombilla

    VATIOS DE LA BOMBILLA Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Faros (cruce) 55 W/35 W H7SL/D3S Faros (cruce) - tipo LED 25 W Faros (carretera) 55 W 9005HL Faros (carretera) - tipo LED 17 W Delantero Intermitentes delanteros 21 W PY21WL/L Luces de posición delanteras 0,7 W...
  • Página 738 Especificaciones e información al consumidor Bombilla Potencia (W) Tipo de bombilla Tipo de bombilla 10 W BOMBILLA FESTOON Luces de lectura Tipo LED Luces del habitáculo 10 W BOMBILLA FESTOON Interior Luces individuales Luces del espejo de cortesía BOMBILLA FESTOON Luz de la guantera BOMBILLA FESTOON Luz del maletero...
  • Página 739: Neumáticos Y Ruedas

    NEUMÁTICOS Y RUEDAS Presión de inflado [bar (kPa)] Apriete de la Capacidad de velo‐ Tamaño Capacidad de carga Tamaño tuerca del ta‐ cidad Elemen‐ de los Carga normal Carga máxima de la co de la rue‐ neumá‐ Delante‐ Delante‐ rueda da [Kgf·m ticos Km/h...
  • Página 740 Especificaciones e información al consumidor ATENCIÓN Al cambiar los neumáticos, use el mismo tamaño que los neumáticos originales suministrados con el vehículo. En caso de usar neumáticos de distinto tamaño podrían dañarse las piezas relacionadas o funcionar de forma irregular. 10-10...
  • Página 741: Lubricantes Y Cantidades Recomendados

    LUBRICANTES Y CANTIDADES RECOMENDADOS Lubricante Volumen Clasificación *1 *2 Aceite del motor (drenar y rellenar) Recomendaciones 4,1 l ACEA A5 o superior/5W-30 (C) - ATF SP-IV Líquido de la transmi‐ 6,0 l sión automática (Se recomienda SK ATF SP-IV, MICHANG ATF SP-IV, NOCA ATF SP-IV) Mezcla de anticongelante y agua Refrigerante 6.744 l...
  • Página 742: Número De Viscosidad Sae Recomendado

    Especificaciones e información al consumidor Número de viscosidad SAE recomendado ATENCIÓN Asegúrese siempre de limpiar el área circundante de cualquier tapón de llenado, drenaje o varilla antes de comprobar o dre‐ nar el lubricante. Esta acción tiene especial importancia en zonas polvorientas o arenosas o cuando el vehículo se utiliza en carreteras no pavimentadas.
  • Página 743 : Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda utilizar un aceite para motor con un grado de viscosidad SAE 5W-30 (ACEA A5). Sin embargo, si este aceite para el motor no está disponible en su país, seleccione el aceite para motor adecua‐ do utilizando la tabla de viscosidad del aceite del motor.
  • Página 744: Número De Identificación Del Vehículo (Vin)

    Especificaciones e información al consumidor NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (VIN) El número de identificación del vehículo El VIN está también indicado en la placa (VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El el vehículo y en todos los asuntos lega‐ número de la placa se puede ver fácil‐...
  • Página 745: Etiqueta De Certificación Del Vehículo

    ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO La etiqueta de certificación del vehículo situada en la columna central en el lado del conductor (o del acompañante) muestra el número de identificación del vehículo (VIN). 10-15...
  • Página 746: Etiqueta De La Presión Y Las Especificaciones De Los Neumáticos

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y LAS ESPECIFICACIONES DE LOS NEUMÁTICOS Los neumáticos de su nuevo vehículo se han elegido para ofrecer el rendimiento óptimo durante la conducción normal. La etiqueta del neumático en la colum‐ na central del lado del conductor mues‐...
  • Página 747: Número Del Motor

    NÚMERO DEL MOTOR El número del motor está grabado en el bloque motor como se muestra en la fi‐ gura. 10-17...
  • Página 748: Etiqueta Del Compresor Del Aire Acondicionado

    Especificaciones e información al consumidor ETIQUETA DEL COMPRESOR DEL AIRE ACONDICIONADO La etiqueta del compresor indica el tipo de compresor con el que está equipado el vehículo, el modelo, el número de pie‐ za, el número de producción, el refrige‐ rante (1) y el aceite refrigerante (2).
  • Página 749: Etiqueta De Refrigerante

    ETIQUETA DE REFRIGERANTE La etiqueta de refrigerante está coloca‐ da en la parte superior del conducto de aire. 10-19...
  • Página 750: Declaración De Conformidad

    Los componentes de frecuencia de ra‐ dio del vehículo cumplen los requisitos y demás disposiciones relevantes de la Directiva 1995/5/CE. Encontrará más información, incluyen‐ do la declaración de conformidad del fa‐ bricante, en el sitio web de Kia: http://www.kia-hotline.com 10-20...
  • Página 751: Índice Alfabético

    Índice alfabético Ajuste del asiento trasero..........4-14 Alineamiento de las ruedas y equilibrio de los neumáticos..............9-51 Aceite (motor)..............9-28 Alumbrado Aceite del motor..............9-28 Faro antiniebla trasero..........5-144 Advertencia de techo solar abierto......5-52 Posición luz automática/AFLS........5-139 Advertencia del cinturón de seguridad......4-22 Anclaje(s) de la alfombrilla del suelo......
  • Página 752 Índice alfabético Baca................5-192 Cadenas - neumático........... 7-118 Balancear el vehículo............7-113 Cadenas de las ruedas..........7-118 Banda abdominal/banda del hombro......4-24 Calefactor Batería................9-44 Sistema de control del climatizador automático 5-163 Calendario de mantenimiento........9-09 Bloqueo de las puertas...........5-13 Cambio de la pila............. 5-09 Desde el exterior del vehículo........5-13 Desde el interior del vehículo........5-14 Cambio de las ruedas.............
  • Página 753 Índice alfabético Sistema de carga del teléfono inteligente Condiciones de conducción peligrosas.......7-113 inalámbrico............... 5-184 Condiciones de no inflado (airbags)......4-70 Toma de corriente............5-183 Condiciones especiales de conducción.......7-113 Cargador USB............ 5-184,5-185 Balancear el vehículo..........7-113 CE..................6-132 Condiciones de conducción peligrosas....7-113 Cenicero................5-178 Conducción con lluvia..........
  • Página 754 Índice alfabético Cuadro combinado: véase "Tablero de instru‐ Descongelar y desempañar el parabrisas....5-172 mentos"................5-64 Desempañador (luna trasera)........5-156 Cuentakilómetros............5-70 Desempañador de la luna trasera......5-156 Cuidado de los cinturones..........4-33 Desempañar (parabrisas)..........5-172 Cuidado de los neumáticos..........9-48 Deslizamiento del techo solar........5-53 Cuidado del aspecto exterior........
  • Página 755 Índice alfabético Etiqueta de la presión y las especificaciones Fusibles................9-59 de los neumáticos........... 10-16 Descripción del panel de fusibles/relés.... Etiqueta de refrigerante......... 10-19 9-64,9-65,9-66 Etiqueta del compresor del aire acondicionado...10-18 Fusible principal............9-63 Etiqueta en la pared del neumático......9-54 Fusibles del panel de instrumentos......9-60 Explicación de los elementos del calendario de Interruptor fusible............
  • Página 756 Índice alfabético Indicador de cambio de la transmisión......5-71 Número de viscosidad SAE recomendado.... 10-12 Luces de advertencia e indicadores......5-99 Indicador de combustible..........5-69 Luz de lectura..............5-151 Indicador de la batería híbrida SOC (estado de carga)................5-68 Luz del habitáculo............5-152 Indicador de temperatura del refrigerante del Luz interior motor................
  • Página 757 Índice alfabético Modo A/V................5-90 Comprobación de la presión de inflado de los neumáticos..............9-49 Modo de ajustes del usuario......... 5-75 Cuidado de los neumáticos........9-48 Modo de conducción (sistema de control inte‐ Etiqueta en la pared del neumático......9-54 grado en el modo de conducción)......7-85,7-87 Mantenimiento del neumático.........
  • Página 758 Índice alfabético Modo de ajustes del usuario........5-75 Refrigerante..............9-30 Modo de curva a curva..........5-89 Refrigerante del motor..........9-30 Modo de mantenimiento........... 5-73 Remolque Modos de viaje.............5-82 Remolque del vehículo en una emergencia.... 8-27 Modos LCD..............5-72 Reposacabezas (asiento trasero).........4-14 Ordenador de viaje............. 5-82 Reposacabezas (delantero)...........4-11 Testigos de advertencia..........
  • Página 759 Índice alfabético Sistema de alarma antirrobo........5-11 Limitaciones del sistema........... 7-80 Para ajustar la sensibilidad del control de Estado activado............5-11 crucero inteligente............ 7-79 Estado de la alarma antirrobo........5-12 Para conmutar al modo de control de crucero..7-79 Estado desactivado............ 5-12 Sistema de control de emisiones.......
  • Página 760 Índice alfabético Sistema de detección de ángulo muerto (BSD)..7-103 Anclaje ISOFIX y anclaje de correa superior (sistema de anclajes ISOFIX) para niños....4-37 BSD (detección de ángulo muerto) / LCA Instalación de un sistema de sujeción para (ayuda para cambio de carril)....... 7-104 niños (CRS)..............4-36 RCTA (alerta de tráfico cruzado trasero).....7-107 Selección de un sistema de sujeción para ni‐...
  • Página 761 Índice alfabético Modo de ajustes del usuario........5-75 Transmisión - Transmisión automática...... 7-12 Modo de curva a curva..........5-89 Transmisión automática..........7-12 Modo de mantenimiento........... 5-73 Modo manual...............7-16 Modos de viaje.............5-82 Sobrecontrol del bloqueo de cambio....... 7-17 Modos LCD..............5-72 Ordenador de viaje............. 5-82 Pantalla LCD..............5-72 Testigos de advertencia..........
  • Página 762 Índice alfabético Volante de dirección calefactado........5-58 Volumen del maletero..........10-05 I-12 Índice alfabético...

Tabla de contenido