Kia K2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K2:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

KM Spanish foreword.qxp
5/14/2008
9:01 AM
Page 1
KIA: LA EMPRESA
Ahora que es propietario de un Kia, probablemente se hará
muchas preguntas sobre su vehículo y su fabricante: ¿Qué es un
Kia?, ¿Quién es Kia? ¿Qué significa Kia?
Aquí encontrará algunas respuestas. En primer lugar, Kia es la
empresa automovilística más antigua de Corea. Tiene miles de
empleados especializados en la fabricación de vehículos de alta
calidad a precios asequibles.
La primera sílaba de la palabra "Kia", "Ki", significa "venir al
mundo" o "salir al mundo". La segunda sílaba, "a", significa
"Asia". Por tanto, Kia significa "venir" o "salir al mundo desde
Asia".
Disfrute de su vehículo
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kia K2

  • Página 1 La primera sílaba de la palabra “Kia”, “Ki”, significa “venir al mundo” o “salir al mundo”. La segunda sílaba, “a”, significa “Asia”. Por tanto, Kia significa “venir” o “salir al mundo desde Asia”.
  • Página 2 P r e m e s s a Gracias por elegir un vehículo Kia. La información y las especificaciones contenidas en este manual son exactas en el momento de su impresión. Kia Cuando necesite cualquier servicio de mantenimiento, se reserva el derecho de anular o modificar las recuerde que su distribuidor es quien mejor conoce el especificaciones o el diseño en cualquier momento sin...
  • Página 3 KM Spanish foreword.qxp 5/14/2008 9:01 AM Page 3 Introducción Su vehículo de un vistazo Conozca su vehículo Conducción de su vehículo Consejos de conducción ÍNDICE En caso de emergencia Mantenimiento Especificaciones Índice alfabético...
  • Página 4: Introducción

    KM Spanish 1.qxp 5/14/2008 9:03 AM Page 1 Introducción Cómo usar este manual / 1-2 Instrucciones de uso del vehículo / 1-3 Rodaje del vehículo / 1-3...
  • Página 5: Cómo Usar Este Manual

    KM Spanish 1.qxp 5/14/2008 9:03 AM Page 2 Introducción CÓMO USAR ESTE MANUAL Queremos ayudarle a disfrutar lo Capítulos: el manual tiene ocho ADVERTENCIA más posible de la conducción de su capítulos más un índice alfabético. vehículo. El manual del propietario Cada capítulo empieza con un Una ADVERTENCIA indica una contribuirá...
  • Página 6: Rodaje Del Vehículo

    KM Spanish 1.qxp 5/14/2008 9:03 AM Page 3 Introducción INSTRUCCIONES DE USO RODAJE DEL VEHÍCULO DEL VEHÍCULO Este vehículo no necesita pasar Como otros vehículos de este tipo, el ningún período especial de rodaje. uso incorrecto puede provocar Unas sencillas precauciones durante pérdida de control, accidentes o los primeros 1.000 km contribuirán a vuelcos.
  • Página 7: Su Vehículo De Un Vistazo

    KM Spanish 2.qxp 5/14/2008 9:04 AM Page 1 Su vehículo de un vistazo Vista interior / 2-2 Vista del panel de instrumentos / 2-3...
  • Página 8: Vista Interior

    KM Spanish 2.qxp 5/14/2008 9:04 AM Page 2 Su vehículo de un vistazo VISTA INTERIOR 1. Botón de bloqueo de la puerta 2. Interruptores de los elevalunas 3. Interruptor de mando del retrovisor exterior (opcional) 4. Palanca de apertura del capó 5.
  • Página 9: Vista Del Panel De Instrumentos

    KM Spanish 2.qxp 5/14/2008 9:04 AM Page 3 Su vehículo de un vistazo VISTA DEL PANEL DE INSTRUMENTOS 1. Airbag del conductor (opcional) 2. Mando de luces/intermitentes 3. Panel de instrumentos 4. Limpia/lavaparabrisas 5. Contacto 6. Mandos del regulador de velocidad de crucero (opcional) 7.
  • Página 10 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 1 Llaves / 3-2 Acceso a distancia sin llaves / 3-4 Sistema de alarma antirrobo / 3-6 Sistema inmovilizador / 3-8 Seguros de las puertas / 3-9 Conozca su vehículo Ventanillas / 3-17 Asientos / 3-20 Cinturones de seguridad / 3-31 Airbag –...
  • Página 11 ➀ acompaña al juego de llaves. Si pierde las llaves, este número ➁ permitirá concesionario autorizado de Kia duplicarlas con facilidad. Retire plaquita guárdela en lugar seguro. Asimismo, anote el número y guárdelo en un sitio seguro y de fácil acceso, pero no en el vehículo.
  • Página 12 ADVERTENCIA - Llave de contacto Utilice únicamente piezas originales Kia para la llave de Es peligroso dejar niños sin contacto de su vehículo. Si vigilancia en un vehículo con la utiliza una copia, puede que el llave de contacto, incluso si no...
  • Página 13: Acceso A Distancia Sin Llaves (Opcional)

    ➁ Desbloqueo ( contacto con un concesionario Si se pulsa autorizado de Kia. el botón de desbloqueo, todas las puertas quedan desbloqueadas. Cuando se pulsa este botón, las puertas quedan bloqueadas automáticamente a menos que se...
  • Página 14 Si no está seguro de cómo utilizar su transmisor o de cómo cambiar la pila, póngase en contacto con un concesionario autorizado Kia. Diríjase concesionario autorizado de Kia para reprogramar los transmisores de recambio.
  • Página 15: Sistema De Alarma Antirrobo (Opcional)

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 6 Conozca su vehículo SISTEMA DE ALARMA ANTIRROBO (OPCIONAL) Estado armado ✽ ✽ AVISO • Si una puerta, el portón o la Estacione el vehículo y pare el motor Arme el sistema como se describe a ventanilla trasera o el capó...
  • Página 16 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 7 Conozca su vehículo Etapa de alarma Estado desarmado La alarma se desactiva cuando: • Se pulsa el botón de bloqueo ( La alarma se activa si se da alguna Se desactiva el estado armado o desbloqueo ( ) en el mando a de las siguientes circunstancias...
  • Página 17: Sistema Inmovilizador (Opcional)

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 8 Conozca su vehículo SISTEMA INMOVILIZADOR (OPCIONAL) Su vehículo está equipado con un Para desactivar el sistema inmo- ✽ ✽ AVISO vilizador: sistema electrónico inmovilizador del Al arrancar el motor, no utilice la motor que reduce el riesgo de uso Introduzca la llave de contacto en el llave...
  • Página 18: Seguros De Las Puertas

    Kia. • También se pueden bloquear y averías debidas desbloquear las puertas con el modificaciones ajustes transmisor.
  • Página 19 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 10 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO Si se bloquea y desbloquea la puerta muchas veces en una sucesión Desbloqueo Bloqueo rápida, ya sea con la llave o con el interruptor del seguro, el sistema puede dejar de funcionar durante algún tiempo a fin de proteger el circuito e impedir que se produzcan...
  • Página 20 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 11 Conozca su vehículo • Las puertas delanteras no pueden • Cuando se pulsa la parte delantera Puerta del conductor bloquearse si la llave de contacto del mando ( ➀ ), se bloquean todas está...
  • Página 21 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 12 Conozca su vehículo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Niños • Cuando el vehículo esté en sin vigilancia Dejar vehículo marcha, las puertas deben puertas sin bloquear facilita el Un vehículo cerrado puede estar siempre cerradas y robo o incluso los daños a llegar a calentarse mucho y bloqueadas para impedir su...
  • Página 22 1KMA2009 batería. característica, consulte con un Seguro de niños de la puerta distribuidor Kia autorizado. trasera Hay un seguro de niños que impide a éstos abrir accidentalmente las puertas traseras desde dentro del vehículo. Siempre que viajen niños en el vehículo, debe accionar el...
  • Página 23 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 14 Conozca su vehículo 1. Abra la puerta trasera. ADVERTENCIA 2. Empuje el seguro de niños situado - Seguros de las puertas en el borde trasero de la puerta traseras hasta posición “bloqueo”. Cuando el seguro se encuentre en Si un niño abre accidentalmente la posición “bloqueo (...
  • Página 24 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 15 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO Asegúrese de cerrar el portón y la Lunetas traseras antes de poner en marcha el vehículo. Si no cierra el portón y la ventanilla traseros antes de iniciar la marcha, pueden dañarse los amortiguadores de apertura o las bisagras.
  • Página 25 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 16 Conozca su vehículo ADVERTENCIA - Gases de escape Si conduce con el portón o la ventanilla traseros abiertos, entrarán en el vehículo humos escape peligrosos pueden causar lesiones graves o mortales a los ocupantes. Si se ve obligado a circular con el portón o la ventanilla traseros OKM039019...
  • Página 26 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 17 Conozca su vehículo VENTANILLAS Elevalunas eléctrico (opcional) ➀ Interruptor del elevalunas eléctrico de la puerta del conductor ➁ Interruptor del elevalunas de la puerta del acompañante ➂ Interruptor del elevalunas de la puerta trasera (izquierda) ➃...
  • Página 27 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 18 Conozca su vehículo El contacto debe estar en la posición ✽ ✽ AVISO PRECAUCIÓN ON para que funcione el elevalunas • Para impedir que pueda dañarse • Antes de cerrar una ventanilla, eléctrico.
  • Página 28 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 19 Conozca su vehículo Bajada del elevalunas automático (ventanilla del conductor, opcional) Al pulsar durante un instante el interruptor del elevalunas hasta la segunda posición de parada ( ➅ ), se baja del todo la ventanilla del conductor, incluso si se suelta el botón.
  • Página 29 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 20 Conozca su vehículo ASIENTOS Asiento del conductor ➀ Ajuste del asiento hacia adelante / hacia atrás ➁ Inclinación del respaldo ➂ Ajuste de la altura del asiento Interruptor de la calefacción del ➃...
  • Página 30 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 21 Conozca su vehículo ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Asiento en posición vertical - Asiento del conductor • La presencia de algún objeto suelto en la zona de los pies Cuando vuelve a colocar el •...
  • Página 31 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 22 Conozca su vehículo Ajuste el asiento antes de ponerse (Continuación) en marcha y asegúrese de que • Tanto si conduce como si va de queda bloqueado firmemente pasajero, mantenga el respaldo tratando de moverlo hacia adelante del asiento en posición vertical o hacia atrás sin utilizar el botón de y lleve siempre correctamente...
  • Página 32 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 23 Conozca su vehículo ADVERTENCIA Viajar en el asiento delantero con el respaldo echado hasta atrás puede ser lesiones graves mortales caso accidente. En efecto, con el respaldo inclinado, las caderas pueden deslizarse por debajo de la parte abdominal del cinturón de seguridad y ejercer una fuerza considerable sobre...
  • Página 33 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 24 Conozca su vehículo OED036016 8KMA2036 1KMA2039 Ajuste de la altura del asiento del TipoB Calefacción de los asientos conductor (opcional) delanteros (opcional) Para variar la altura del asiento, gire el mando situado en su lado exterior. Se pueden calentar eléctricamente Tipo A los asientos delanteros, cada uno de...
  • Página 34 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 25 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO ADVERTENCIA • El sistema de calefacción del Los ocupantes deben tener asiento no funciona si la tempe- mucho cuidado al utilizar la ratura está por encima de 37 ± 3 calefacción para no recibir un °C (98,5 ±...
  • Página 35 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 26 Conozca su vehículo Bolsa del respaldo (opcional) ADVERTENCIA La bolsa del respaldo está situada Para reducir riesgo en el respaldo del asiento del lesiones en la cabeza y el acompañante. Sirve para guardar cuello, no conduzca el vehículo mapas o libros.
  • Página 36 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 27 Conozca su vehículo Asiento trasero abatible por PRECAUCIÓN secciones Al inclinar el respaldo, ajuste la El respaldo del asiento trasero se palanca de liberación antes de pliega hacia adelante para agrandar sentarse dejar el espacio de carga y para dar sujetarlo.
  • Página 37 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 28 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO Cuando pliegue el respaldo del asiento trasero o coloque equipaje en él, introduzca la hebilla en el hueco dispuesto entre el respaldo y el asiento. De esa forma se evitan daños en la hebilla que puedan causar el respaldo o el equipaje.
  • Página 38 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 29 Conozca su vehículo Para enderezar el asiento trasero: PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Carga 1. Tire de la palanca de liberación • Cuando vaya a cargar o carga debe sujetarse situada en la parte superior del descargar algún objeto,...
  • Página 39 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 30 Conozca su vehículo 8KMA2046 7KMS2047 7KMS2048 Reposabrazos Ajuste del reposacabezas Desmontaje El reposabrazos está situado en el Ajuste de la altura Para desmontar el reposacabezas, centro del asiento trasero. Tire hacia levántelo al máximo y apriete la reposacabezas sólo abajo...
  • Página 40: Cinturones De Seguridad

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 31 Conozca su vehículo CINTURONES DE SEGURIDAD ➀ PRECAUCIÓN pretensores cinturones de seguridad del conductor y del acompañante se activarán en determinadas colisiones frontales. pretensor de los cinturones de seguridad puede activarse al mismo tiempo que los airbag si ➁...
  • Página 41 "ON", o cinturón. permanece encendido después de iluminarse duran- te unos 6 segundos, o si se enciende mientras el vehículo está en marcha, haga que un concesionario autorizado Kia revise el pretensor o el sistema SRS airbag lo antes posible.
  • Página 42 Esta operación debe realizarla o a su activación involuntaria, un concesionario autorizado con riesgo de lesiones graves. Kia. Siempre que se conduzca o se viaje en un vehículo de motor, hay que llevar los cinturones de seguridad abrochados.
  • Página 43 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 34 Conozca su vehículo Sistema de sujeción con Recomendamos encarecidamente Como los frenos de inercia no cinturón de seguridad que tanto el conductor como los necesitan que se produzca una pasajeros estén adecuadamente colisión para que se active el sujetos en todo momento, utilizando bloqueo, quizá...
  • Página 44 - Cinturones retorcidos cinturón. Un cinturón retorcido o atascado no sujeta adecuadamente el cuerpo. Si no puede enderezar o desenredar el cinturón, acuda inmediatamente a un conce- sionario autorizado Kia. conduzca o viaje nunca con un cinturón retorcido o atascado. 3 35...
  • Página 45 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 36 Conozca su vehículo (Continuación) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Póngase la banda abdominal - Uso de los cinturones - Cuidado de los cinturones baja como pueda. de seguridad Los cinturones de seguridad Asegúrese de que la banda deben utilizarse correctamente •...
  • Página 46 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 37 Conozca su vehículo Si el cinturón del conductor no está PRECAUCIÓN abrochado cuando se lleva el No cierre jamás las puertas contacto a “ON”, la campana de sobre ninguna parte de la banda aviso del cinturón de seguridad abdominal o de bandolera.
  • Página 47 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 38 Conozca su vehículo 1GHA2262 1GHA2263 1GHA2264 Cinturón con banda 3. Introduzca la placa de la lengüeta 4. Colóquese la parte abdominal ( ➀ ) en el extremo abierto de la abdominal/de bandolera ➀...
  • Página 48 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 39 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO Si no es capaz de desarrollar el cinturón de seguridad por el retractor, tire firmemente y suéltelo. Después de esta operación podrá desarrollar cinturón suavidad. 1KMA2050 4GQB0338 5.
  • Página 49 El a un concesionario autorizado sistema de cinturones de Kia. seguridad proporcionará la • No utilice jamás un cinturón máxima protección cuando de seguridad para sujetar a los respaldos de los asientos varias personas a la vez.
  • Página 50 ). El ➁ enderezar o desenredar el retractor del cinturón recogerá lo cinturón, vaya inmediatamente que sobre y mantendrá la tensión a un concesionario autorizado del cinturón. Para su seguridad, Kia. no deje flojo el cinturón. (Continuación) 3 41...
  • Página 51 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 42 Conozca su vehículo (Continuación) PRECAUCIÓN - Carga • No utilice jamás un cinturón Asegúrese de haber sujetado de seguridad para sujetar a firmemente la carga en la zona varias personas a la vez. de carga posterior.
  • Página 52 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 43 Conozca su vehículo Se producirá un chasquido audible cuando la lengüeta quede fija en la hebilla. El cinturón de seguridad se ajusta automáticamente longitud correcta solamente después de haber ajustado a mano la banda abdominal de forma que se ciña alrededor de las caderas;...
  • Página 53 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 44 Conozca su vehículo 1KMB3451 Para soltar el cinturón de 5KMA3001 1KMB3453 seguridad central del asiento 2. Para recoger el cinturón trasero 3. Introduzca la placa de la lengüeta trasero central, inserte la llave ó un objeto (A) en la ranura de la hebilla del rígido similar en el botón de 1.
  • Página 54 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 45 Conozca su vehículo Uso y cuidado correctos de • Para limpiar el tejido de los Sujeción durante el embarazo los cinturones de seguridad cinturones, utilice una solución Las mujeres embarazadas deben jabonosa utilizar cinturones banda...
  • Página 55 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 46 Conozca su vehículo Sujeción de bebés y niños Sujeción de niños mayores PRECAUCIÓN - Partes pequeños Cuando el niño crece, puede ser metálicas calientes necesario usar nuevos sistemas de Para aumentar su seguridad, los Los cinturones de seguridad y bebés y los niños pequeños deben sujeción,...
  • Página 56 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 47 Conozca su vehículo Sistema de sujeción para Los niños mayores deberán utilizar ADVERTENCIA - El uso niños (opcional) alguno cinturones de cinturones de bandolera seguridad instalados. Se recomienda encarecidamente con niños pequeños La legislación obliga a utilizar usar sillas para bebés o niños •...
  • Página 57 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 48 Conozca su vehículo (Continuación) (Continuación) • Puesto que el cinturón de • Asegúrese siempre de que la seguridad o el sistema de parte bandolera sujeción pueden calentarse cinturón asientos mucho vehículo exteriores encuentra cerrado, debe comprobar las centrada sobre el hombro, y...
  • Página 58 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 49 Conozca su vehículo Montaje en los asientos traseros (Continuación) ADVERTENCIA • No permita nunca que un niño • No instale un sistema de ADVERTENCIA se ponga de pie o de rodillas sujeción para niños en el •...
  • Página 59 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 50 Conozca su vehículo E2MS103005 E2BLD310 MMSA3030 Instalación de un sistema de sujeción 3. Coloque el cinturón en el sistema 4. Enganche cinturón de sujeción según las instruc- seguridad y deje que recupere la para niños cinturón...
  • Página 60 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 51 Conozca su vehículo Adecuación de la silla para niños al asiento (Solo Europa) Utilice sillas de seguridad infantiles homologadas oficialmente y adecuadas para su niño. Cuando utilice una de estas sillas, consulte la tabla siguiente: Posición en el asiento Grupo de edad Acompañante del conductor...
  • Página 61 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 52 Conozca su vehículo Montaje de un sistema de sujeción para niños “ISOFIX” y de anclaje de tirante (opcional) ISOFIX es un método normalizado para colocar sillas infantiles que elimina la necesidad de utilizar el cinturón de seguridad para anclar la silla vehículo.
  • Página 62 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 53 Conozca su vehículo Indicador de posición Indicador de posición ADVERTENCIA del anclaje ISOFIX del anclaje ISOFIX Al utilizar el sistema "ISOFIX" del vehículo para instalar un sistema de sujección de seguridad para niños en el asiento posterior, todas las hebillas y cierres de Anclaje ISOFIX...
  • Página 63 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:05 AM Page 54 Conozca su vehículo 2. Conecte el gancho del tirante al (Continuación) punto de anclaje y tense el tirante • No coloque más para asegurar el asiento. (Consulte sistema de sujeción para la página anterior.) niños en un punto de anclaje inferior para silla.
  • Página 64: Airbag - Sistema De Seguridad Complementaria (Opcional)

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 55 Conozca su vehículo AIRBAG - SISTEMA DE SEGURIDAD COMPLEMENTARIA (OPCIONAL) (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del acompañante* (3) Airbag lateral* (4) Airbag de cortina* * : opcional ADVERTENCIA Incluso en los vehículos con airbag, los pasajeros deben llevar siempre...
  • Página 65 9. Sensores de impacto lateral* funcionamiento del SRS. Lleve a 10. Indicador OFF del airbag frontal comprobar el sistema del airbag a un del acompañante (sólo en el distribuidor KIA lo antes posible. asiento acompañante • La luz no se enciende al conectar delantero)* el encendido.
  • Página 66 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 57 Conozca su vehículo Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2) Airbag delantero del conductor (3) B240B01L B240B02L B240B03L Los módulos del airbag están Después despliegue, El airbag completamente inflado en colocados en el centro del volante y moduras se separan por la presión combinación...
  • Página 67 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 58 Conozca su vehículo Airbag delantero del acompañante (Continuación) ADVERTENCIA • Al colocar un ambientador en • Si se despliega cualquier el vehículo, no lo coloque airbag, puede producirse un cerca del panel de instru- ruido seguido polvo...
  • Página 68 KIA considerable. autorizado. • Antes de cambiar un fusible o desconectar un terminal de la 7KMS2057 batería, coloque el interruptor Airbag delantero del de encendido a la posición...
  • Página 69 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 60 Conozca su vehículo (Continuación) (Continuación) ADVERTENCIA • ABC – Siempre coloque a los • No deje acom- Utilice siempre lsos cinturones niños en el asiento trasero. Es pañantes se monte en el y las sujeciones para niños, en el lugar más seguro para los asiento delantero cuando se...
  • Página 70 • Los airbags sólo se pueden Impacto lateral usar una vez, lleve a cambiar • El sistema de sujeción para el airbag a un distribuidor KIA niños no debe colocarse en el autorizado lo antes posible. asiento delantero. Podrían provocarle lesiones al niño o •...
  • Página 71 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 62 Conozca su vehículo (Continuación) (Continuación) • Para la protección de seguri- • El sistema del airbag del SRS dad máxima en todo tipo de debe desplegarse rápida- colisiones, todos los ocupan- mente para proporcionar tes incluido el conductor...
  • Página 72 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 63 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO • Cuando el interruptor ON/OFF airbag acompañante delantero se coloca en la posición ON, el airbag del acompañante delantero se activará y no se debe colocar el asiento de sujeción para niños en el asiento delantero.
  • Página 73 El indicador OFF del airbag cuando interruptor distribuidor KIA autorizado el acompañante encendido esté desconectado interruptor ON/OFF del airbag iluminarán, el módulo de o puede provocar un error de del asiento del acompañante control SRS reactivará...
  • Página 74 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 65 Conozca su vehículo (Continuación) (Continuación) ADVERTENCIA • Aunque vehículo esté • Si conductor frena • El airbag del acompañante equipado con un interruptor bruscamente en una situación delantero mucho más ON/OFF del airbag del asiento urgente, ocupantes grande que el airbag del...
  • Página 75 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 66 Conozca su vehículo Los airbags de impacto lateral está (Continuación) diseñados para desplegarse en caso • No deje nunca que se sienten de colisión lateral, dependiendo de niños, personas ancianas o la fuerza de colisión, el ángulo, la débiles, o mujeres embaraza- velocidad y el punto de impacto.
  • Página 76 • El uso de fundas para los vehículo comprobar Airbag de cortina (opcional) asientos puede reducir la reparar a un distribuidor KIA efectividad del sistema. Los airbag de cortina se encuentran autorizado. Informe de que su situados a lo largo de ambos •...
  • Página 77 únicamente por están diseñados para desplegarse el sistema de sujeción para un concesionario autorizado en Situaciones de colisiones en la niños tan lejos como pueda de Kia. parte delantera trasera puerta, sujételo vehículo y en caso de vuelco.
  • Página 78 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 69 Conozca su vehículo ¿Por qué no se desplegó el airbag en una colisión? (Condiciones en las que el airbag se activa o no se activa) Hay muchos tipos de accidentes en los que no debe esperarse que airbag proporcione protección añadida.
  • Página 79 Haga que de los airbag y de su vehículo un concesionario autorizado en caso de colisión. Kia revise y repare el vehículo. (Continuación)
  • Página 80 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 71 Conozca su vehículo Aunque airbags frontales (airbags conductor acompañante delantero) están diseñados para inflarse sólo en colisiones frontales, también se podrían inflar en otro tipo de colisiones si los sensores de impacto frontal detecten impacto...
  • Página 81 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 72 Conozca su vehículo OUN036087 OVQ036018N 1VQA2089 • Los airbags frontales no están • Los airbags delanteros podrían no • En una colisión oblicua o angular, diseñados para inflarse en las inflarse en caso de colisiones la fuerza del impacto actua colisiones traseras, porque los laterales, porque los ocupantes se...
  • Página 82 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 73 Conozca su vehículo 1VQA2090 1VQA2091 1VQA2092 • Antes del impacto, los conductores • Los airbags podrían no inflarse en • Los airbag pueden no inflarse si el frenan bruscamente. Esas caso vuelcos porque vehículo choca contra objetos frenadas bruscas bajan la parte...
  • Página 83 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 74 Conozca su vehículo Funcionamiento del sistema • El despliegue del airbag depende • Para ayudar en caso de graves de airbag de diversos factores, que incluyen colisiones los aribags se inflan la velocidad del vehículo, el ángulo rápidamente.
  • Página 84 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 75 Conozca su vehículo Ruido y humo ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cuando los airbags se inflan, hacen • Para evitar lesiones graves o Cuando despliegan un ruido fuerte y dejan humo y polvo la muerte causada por el airbag, se calientan consi-...
  • Página 85 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 76 Conozca su vehículo ADVERTENCIA • No utilice un dispositivo de sujeción para niños mirando hacia atrás en un asiento protegido airbag situado delante. • No coloque jamás un sistema de sujeción para niños en el asiento del acompañante.
  • Página 86 • La luz se enciende con el vehículo airbag, utilice un trapo suave en el volante debe ser realizado por en marcha. humedecido con agua. Los un distribuidor KIA autorizado. El disolventes limpiadores manejo incorrecto del sistema SRS pueden afectar negativamente...
  • Página 87 • Nunca deje que los pasajeros airbags, estos deben alfombras están entren en la zona de carga o que cambiarse un distribuidor KIA empapadas, no debe arranar se coloquen encima de los autorizado. el motor, haga que su vehículo asientos plegados. Todos los remolcado •...
  • Página 88 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 79 Conozca su vehículo • No utilice ningún accesorio en • No modifique asientos ADVERTENCIA los cinturones. Los dipositivos delanteros. La modificación de los que intentan mejorar la comodidad asientos delanteros puede • Sentarse incorrectamente del cinturón pueden reducir la interferir con la operación de los...
  • Página 89 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 80 Conozca su vehículo Al añadir nuevos equipos o al Tenga cuenta normas modificar el airbag del gubernamentales centradas en el riesgo para los niños, también debe vehículo tener en cuenta los riesgos para los Si cambia el vehículo cambiando el adultos.
  • Página 90 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 81 Conozca su vehículo CAPÓ ➀ 1KMA2021 6KMA2022 1KMA2023 Apertura del capó: 2. Vaya a la parte delantera del 3. Levante el capó y sosténgalo vehículo, levante ligeramente el abierto con la barra de apoyo, 1.
  • Página 91 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 82 Conozca su vehículo Cierre del capó PRECAUCIÓN 1. Antes cerrar capó, • Antes de cerrar el capó, compruebe lo siguiente: asegúrese de haber retirado • Todas las tapas de bocas de todas las piezas sueltas del llenado que hay en el motor motor y las herramientas del deben...
  • Página 92: Boca De Llenado De Combustible

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 83 Conozca su vehículo BOCA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA - Repostaje Las salpicaduras de combusti- ble a presión pueden causar lesiones graves. Retire siempre tapón combustible despacio y con cuidado. Si el tapón deja salir combustible o si escucha un siseo, espere hasta que se normalice la...
  • Página 93 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 84 Conozca su vehículo (Continuación) (Continuación) ADVERTENCIA • No vuelva a entrar en un • Si utiliza un recipiente portátil combustibles de combustible, asegúrese de vehículo después de haber materiales inflamables colocarlo en el suelo antes de empezado a repostar.
  • Página 94 únicamente un tapón Kia original. el depósito. Cuando termine provocar una explosión. Un tapón inadecuado podría de repostar, compruebe que el • Si se produce un incendio...
  • Página 95: Retrovisores

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 86 Conozca su vehículo RETROVISORES Retrovisor exterior PRECAUCIÓN Ajuste los ángulos de reflexión de los • El retrovisor exterior derecho espejos antes de ponerse en convexo. algunos marcha. países, el retrovisor exterior El vehículo está equipado con izquierdo también es convexo.
  • Página 96 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 87 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO • Los espejos dejan de moverse cuando llegan a su ángulo máximo ➀ de ajuste, pero el motor continúa funcionando mientras mantenga apretado el interruptor. No apriete el interruptor durante más tiempo del necesario, ya que podría estropear el motor.
  • Página 97 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 88 Conozca su vehículo Calefacción del retrovisor Espejo retrovisor interior exterior (opcional) Ajuste el retrovisor para centrar la El calefactor del retrovisor exterior imagen de la ventanilla trasera. actúa en conexión con la luneta Palanca día/noche Haga este ajuste antes de iniciar la térmica trasera.
  • Página 98 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 89 Conozca su vehículo Manejo del retrovisor eléctrico PRECAUCIÓN motor marcha, Para limpiar el espejo retrovisor, deslumbramiento se controla de utilice una toalla de papel o forma automática con el sensor que material similar humedecida hay en el retrovisor.
  • Página 99: Luces Interiores

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 90 Conozca su vehículo LUCES INTERIORES ➁ ON : Tipo A Tipo B Se enciende la luz, que permanece encendida aunque se cierren todas las puertas. PRECAUCIÓN ➁ ➁ ➂ ➀ ➀ No deje el interruptor en esta posición durante largo...
  • Página 100 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 91 Conozca su vehículo 1KMB3086 1KMB3087 Luz de la guantera (opcional) Luz de carga (opcional) La luz de carga se enciende al abrir La luz de la guantera se enciende el portón o la luneta trasera. cuando los faros están encendidos y se abre la guantera.
  • Página 101: Compartimiento Portaobjetos

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 92 Conozca su vehículo COMPARTIMIENTO PORTAOBJETOS ✽ ✽ AVISO • Para evitar robos, no deje objetos de valor en el compartimiento portaobjetos. • Como los objetos depositados pueden moverse durante marcha, sujételos en su interior para que no hagan ruido ni constituyan un peligro.
  • Página 102 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 93 Conozca su vehículo ➀ ➁ 1KMA2165 1KMA2190 1KMA2164 Portaobjetos de la consola Tipo B Guantera central Para abrir el portaobjetos de la Con la llave maestra se puede consola, tire de la lengüeta de cierre. bloquear y desbloquear la guantera.
  • Página 103 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 94 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO Como la llave no entra del todo en la cerradura, no haga demasiada fuerza. De hacerlo así, podría dañar las piezas. PRECAUCIÓN Para reducir riesgo lesiones en caso de accidente o frenazo brusco, mantenga...
  • Página 104: Otros Detalles Del Interior

    • No mantenga pulsado encendedor cuando esté caliente, porque se sobrecalentaría. • En el casquillo solamente debe utilizarse un encendedor Kia de origen. utilización accesorios enchufables (máquinas afeitar, aspiradoras calentadores de café, por ejemplo) puede producir daños en el casquillo u ocasionar averías...
  • Página 105 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 96 Conozca su vehículo Apoyavasos ADVERTENCIA - Uso de los ceniceros ADVERTENCIA • No utilice los ceniceros del Líquidos calientes vehículo como recipientes de • No coloque en el apoyavasos desperdicios. recipientes tapa •...
  • Página 106 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 97 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO - Espejo del tocador (opcional) Cierre la cubierta del espejo del ➀ tocador (opcional) y vuelva a colocar el parasol en su posición original después de usarlo. ➁...
  • Página 107 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 98 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO Delantero (opcional) • Utilice este enchufe mientras el motor está marcha desenchufe el aparato que haya conectado a él cuando ya no lo necesite. El uso con el motor parado o la conexión permanente de un aparato eléctrico durante varias horas puede descargar la...
  • Página 108 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 99 Conozca su vehículo • HORAS: ✽ ✽ AVISO Si presiona el botón “H” con el Cuando utilice un aparato de audio dedo, con un lápiz o un objeto portátil conectado a la salida de similar, hará...
  • Página 109 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 100 Conozca su vehículo Tipo A (opcional) PRECAUCIÓN • No cuelgue bolsas de más de 3 kg. Podría dañar el soporte. • Cuando termine de utilizar el soporte, devuélvalo posición original. (Tipo A) 8KMA2174 Tipo B (opcional) OKM049173...
  • Página 110 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 101 Conozca su vehículo TECHO SOLAR (OPCIONAL) ✽ ✽ AVISO • No siga pulsando el botón de control del techo solar cuando esté en las posiciones de completamente ➀ abierto, completamente cerrado o ➁...
  • Página 111 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 102 Conozca su vehículo Abrir Abrir Apertura automática Inclinación automática Para usar la opción de deslizamiento Para usar la opción de apertura con automático, pulse un momento inclinación automática, pulse un (menos de 0.5 segundo) el botón momento (menos de 0.5 segundo) el SLIDE OPEN de la consola que está...
  • Página 112 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 103 Conozca su vehículo ✽ ✽ AVISO • No presione ninguno de los botones de control del techo solar durante más tiempo del preciso. Podrían dañarse el motor o algunos elementos del sistema. •...
  • Página 113 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 104 Conozca su vehículo Reinicialización del techo solar Siempre que se desconecta o se descarga la batería o se utiliza la manivela emergencia para accionar el techo solar, hay que reinicializar el sistema de la forma siguiente: 1.
  • Página 114: Red Para El Equipaje (Opcional)

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 105 Conozca su vehículo RED PARA EL EQUIPAJE (OPCIONAL) 3. Soltar el botón. ✽ ✽ AVISO 4. Pulsar y mantener pulsado el botón coloque objetos frágiles, TILT UP otra vez, hasta que el voluminosos o en gran cantidad en techo haya retornado a su posición la red de sujeción del equipaje.
  • Página 115: Persiana Para Ocultar El Equipaje (Opcional)

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 106 Conozca su vehículo PERSIANA PARA OCULTAR EL EQUIPAJE (OPCIONAL) ✽ ✽ AVISO Al abatir el respaldo del asiento trasero hacia delante, retire el gancho barra reposacabezas. Si no lo hace, la parte delantera de la persiana puede resultar dañada o deformada.
  • Página 116 KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 107 Conozca su vehículo PRECAUCIÓN • No coloque objetos sobre la persiana. Podrían caer al interior del vehículo y lesionar a los ocupantes en caso de accidente o al frenar. • No coloque equipaje sobre la persiana extendida, pues...
  • Página 117: Bandeja Bajo El Maletero (Opcional)

    KM Spanish 3(~109).qxp 5/14/2008 9:06 AM Page 108 Conozca su vehículo BANDEJA BAJO EL MALETERO (OPCIONAL) 1KMA2182 8KMA2183 OKM039184 La bandeja está situada bajo el piso 1. Agarre la empuñadura del borde 2. Suelte el gancho de la tapa y del maletero.
  • Página 118 • El centro de gravedad del pueden adquirir en un concesionario provocar daños tanto en los vehículo será mayor cuando autorizado de Kia. vehículos del alrededor como se cargan elementos en la en su propio vehículo. baca. Evite los arranques, •...
  • Página 119: Equipo De Sonido

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 110 Conozca su vehículo EQUIPO DE SONIDO ✽ ✽ AVISO Tipo A Tipo B • Asegúrese de retirar la antena antes de lavar el coche en un túnel de lavado automático, ya que podría resultar dañada.
  • Página 120 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 111 Conozca su vehículo Esto puede deberse a factores como Recepción de FM Recepción de AM (MW, LW) la distancia a la emisora, la cercanía a otras emisoras potentes de radio o la presencia en la zona de edificios, puentes otros obstáculos...
  • Página 121 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 112 Conozca su vehículo Emisora de radio de FM Emisora 2 Emisora 2 88.3 mhz Montañas 88.1 mhz Edificios Zona despejada Puentes metálicos JBM003 JBM004 JBM005 Las emisiones en FM se transmiten • Desvanecimiento de la señal: a •...
  • Página 122 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 113 Conozca su vehículo • Cancelación señales Cuidado de los discos PRECAUCIÓN procedentes de varias fuentes: las (opcional) Si utiliza un dispositivo de señales de radio procedentes de • Si la temperatura interior del coche distintas direcciones pueden...
  • Página 123 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 114 Conozca su vehículo • Guarde los CD en sus estuches después de utilizarlos para evitar arañazos o suciedad. • Dependiendo del tipo de CD (CD- R / CD-RW), ciertos discos pueden no funcionar normalmente, según el fabricante y el método de fabricación o grabación.
  • Página 124 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 115 Conozca su vehículo RADIO; AJUSTE; CONTROL DEL VOLUMEN 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón selector de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6.
  • Página 125: Preselección

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 116 Conozca su vehículo 1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección 7. Botón de selección TA automática de emisora Cambia del modo FM y activa FM1 y modo AUX, FM2, cada vez que pulsa el botón. enciende/apaga la recepción de los •...
  • Página 126: Información

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 117 Conozca su vehículo 9. Botón de selección de El ajuste manual está ajustado por 11. Botón TUNE/ENTER INFORMACIÓN defecto para el tiempo de la radio, (SINTONIZACIÓN/ENTRADA) pero si el usuario quiere, el tiempo Muestra la información de la emisora Gire el botón en el sentido de las recibido desde la estación RDS...
  • Página 127 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 118 Conozca su vehículo 13. Botón de emisoras presintonizadas Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8 segundos para reproducir la emisora guardada en cada botón. Pulse el botón de preselección durante 0,8 segundos o más para guardar canal actual...
  • Página 128 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 119 Conozca su vehículo 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de pista 6. Botón de INFORMACIÓN 7.
  • Página 129 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 120 Conozca su vehículo 1. Ranura de carga de CD 3. Botón de expulsión de CD 5. Botón de selección automática de pista Pulse el botón para expulsar el Coloque la cara con etiqueta del CD durante la reproducción.
  • Página 130: Botón De Información

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 121 Conozca su vehículo 6. Botón de INFORMACIÓN 8. Botón de REPETICIÓN PRECAUCIÓN al usar el (RPT) Muestra la información de la PISTA aparato USB del CD actual en el siguiente orden Repite la canción actual cuando se •...
  • Página 131 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 122 Conozca su vehículo (Continuación) (Continuación) (Continuación) • Tome precauciones contra la • Asegúrese de que el terminal • Dependiendo del tipo y la electricidad estática al montar de conexión USB no entra en capacidad del aparato USB o desmontar el aparato USB contacto con ningún objeto o...
  • Página 132: Tabla De Contenido

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 123 Conozca su vehículo UTILIZACIÓN DE UN USB 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6.
  • Página 133: Botón De Selección Aux

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 124 Conozca su vehículo En caso de que el USB esté 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de conectado al terminal multifunción INFORMACIÓN • Pulse el botón [SEEK ] durante de la consola en la parte derecha del menos de 0,8 segundos para que Muestra la información del archivo...
  • Página 134: Botón De Sintonización/Entrada

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 125 Conozca su vehículo 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ 7. Botón de selección de ENTRADA repetición Gire este botón en el sentido de las Pulse el botón durante menos de 0,8 agujas del reloj para mostrar la segundos para repetir...
  • Página 135: Utilización De Un Ipod

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 126 Conozca su vehículo UTILIZACIÓN DE UN iPod ® 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5.
  • Página 136 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 127 Conozca su vehículo En caso de que el cable exclusivo 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de del iPod esté conectado al terminal INFORMACIÓN • Pulse el botón [SEEK ] durante multifunción de la consola en la menos de 0,8 segundos para que...
  • Página 137: Botón De Selección De Repetición

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 128 Conozca su vehículo 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ 6. Botón de reproducción ✽ ✽ AVISO para el uso de un ENTRADA aleatoria aparato iPod • Algunos modelos iPod podrían no Cuando lo gira en el sentido de las Pulse el botón durante menos de 0,8 agujas del reloj, muestra la categoría segundos para activar o desactivar...
  • Página 138 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 129 Conozca su vehículo (Continuación) PRECAUCIÓN al usar el • Desactive (apague) la función mod USB del ecualizador del iPod al • Necesita cable ajustar el volumne del sistema alimentación exclusivo para el audio apague iPod para poder operar el iPod...
  • Página 139 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 130 Conozca su vehículo RADIO; AJUSTE; CONTROL DEL VOLUMEN 1. Botón de selección de FM 2. Botón de selección de AM 3. Botón selector de CD 4. Botón de selección AUX 5. Botón de selección automática de emisora 6.
  • Página 140 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 131 Conozca su vehículo 1. Botón de selección de FM 5. Botón de selección 7. Botón de selección TA automática de emisora Cambia del modo FM y activa FM1 y modo AUX, FM2, cada vez que pulsa el botón. enciende/apaga la recepción de los •...
  • Página 141 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 132 Conozca su vehículo 9. Botón de selección de El ajuste manual está ajustado por 11. Botón TUNE/ENTER INFORMACIÓN defecto para el tiempo de la radio, (SINTONIZACIÓN/ENTRADA) pero si el usuario quiere, el tiempo Muestra la información de la emisora Gire el botón en el sentido de las recibido desde la estación RDS...
  • Página 142 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:08 AM Page 133 Conozca su vehículo 13. Botón de emisoras presintonizadas Pulse los botones [1]~[6] menos de 0,8 segundos para reproducir la emisora guardada en cada botón. Pulse el botón de preselección durante 0,8 segundos o más para guardar canal actual...
  • Página 143 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 134 Conozca su vehículo 1. Ranura de carga de CD 2. Indicador de CD 3. Botón de expulsión de CD 4. Botón de carga LOAD 5. Botón de selección AUX 6. Botón de selección automática de pista 7.
  • Página 144 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 135 Conozca su vehículo 1. Ranura de carga de CD 4. Botón Carga de CD 6. Botón de selección automática de pista Coloque la cara con etiqueta del Pulse el botón [LOAD] para cargar disco hacia arriba cuando lo inserte los CD en la ranuras disponibles del •...
  • Página 145: Del Disco

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 136 Conozca su vehículo 7. Botón de INFORMACIÓN 9. Botón de selección de 11. Botón de selección de repetición DISCO Muestra la información de la PISTA del CD actual en el siguiente orden Repite la canción actual cuando se •...
  • Página 146 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 137 Conozca su vehículo (Continuación) (Continuación) PRECAUCIÓN al usar el • Tome precauciones contra la • Asegúrese de que el terminal aparato USB electricidad estática al montar de conexión USB no entra en •...
  • Página 147 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 138 Conozca su vehículo (Continuación) • Dependiendo del tipo y la capacidad del aparato USB externo o del tipo de archivos guardados en el aparato, esto provoca diferencias en el tiempo de reconocimiento del aparato, esto no significa que exista algún problema, sólo debe esperar.
  • Página 148 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 139 Conozca su vehículo UTILIZACIÓN DE UN USB 1. Botón de selección AUX 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de cambio de carpeta 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6.
  • Página 149: Botón De Selección Aux

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 140 Conozca su vehículo En caso de que el USB esté 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de conectado al terminal multifunción INFORMACIÓN • Pulse el botón [SEEK ] durante de la consola en la parte derecha del menos de 0,8 segundos para que Muestra la información del archivo...
  • Página 150: Botón De Sintonización/Entrada

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 141 Conozca su vehículo 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ 7. Botón de selección de ENTRADA repetición Gire este botón en el sentido de las Pulse el botón durante menos de 0,8 agujas del reloj para mostrar la segundos para repetir...
  • Página 151: Botón De Reproducción Aleatoria

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 142 Conozca su vehículo UTILIZACIÓN DE UN iPod 1. Botón de selección de iPod 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de INFORMACIÓN 4. Botón de selección de categorá 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ENTRADA 6.
  • Página 152 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 143 Conozca su vehículo En caso de que el cable exclusivo 2. Botón de cambio de pista 3. Botón de selección de del iPod esté conectado al terminal INFORMACIÓN • Pulse el botón [SEEK ] durante multifunción de la consola en la menos de 0,8 segundos para que...
  • Página 153: Botón De Selección De Repetición

    KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 144 Conozca su vehículo 5. Botón de SINTONIZACIÓN/ 6. Botón de reproducción ✽ ✽ AVISO para el uso de un aleatoria ENTRADA aparato iPod Pulse el botón durante menos de 0,8 • Algunos modelos iPod podrían no Cuando lo gira en el sentido de las segundos para activar o desactivar agujas del reloj, muestra la categoría...
  • Página 154 KM Spanish 3(110~).qxp 5/14/2008 9:09 AM Page 145 Conozca su vehículo (Continuación) PRECAUCIÓN al usar el • Desactive (apague) la función mod USB del ecualizador del iPod al • Necesita cable ajustar el volumne del sistema alimentación exclusivo para el audio apague iPod para poder operar el iPod...
  • Página 155 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 1 Contacto / 4-2 Arranque del motor / 4-4 Cambio manual / 4-6 Cambio automático / 4-8 Tracción en las cuatro ruedas (4WD) / 4-14 Sistema de frenos / 4-21 Volante / 4-28 Conducción de su vehículo Control de crucero / 4-31 Programa electrónico de estabilidad / 4-36...
  • Página 156: Contacto

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 2 Conducción de su vehículo CONTACTO Posiciones del contacto Tipo A LOCK (BLOQUEO) El volante queda bloqueado para evitar el robo. La llave de contacto solamente se puede retirar en la posición LOCK. Cuando desee girar la llave a la posición LOCK, empújela hacia adentro a la posición ACC (Tipo A) y...
  • Página 157 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 3 Conducción de su vehículo (Continuación) ADVERTENCIA Pueden comprobarse los testigos de • No lleve nunca la mano al Llave de contacto aviso antes de arrancar el motor. contacto, ni a ningún otro •...
  • Página 158: Arranque Del Motor

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 4 Conducción de su vehículo ARRANQUE DEL MOTOR 3. Lleve el contacto a la posición PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN START y manténgalo en ella hasta Utilice siempre calzado apropiado Si se cala el motor mientras el arranque motor cuando conduzca su vehículo.
  • Página 159 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 5 Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Arranque del motor diesel Luz indicadora de la bujía de incandescencia Si el motor no arranca pasados 2 Para poner en marcha el motor segundos después haber diesel cuando está...
  • Página 160 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 6 Conducción de su vehículo CAMBIO MANUAL (OPCIONAL) Arranque y parada del motor con Tipo A Tipo A turbocompresor e intercooler El cambio manual tiene cinco marchas hacia delante. 1. No acelere el motor inmediata- mente después de que haya Un dispositivo especial de seguridad arrancado.
  • Página 161: Cambio Manual

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 7 Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Reducción de marchas ADVERTENCIA - Cambio Cuando aminorar Al reducir de quinta velocidad a manual velocidad a causa de tráfico intenso, cuarta, tenga cuidado para no •...
  • Página 162: Cambio Automático (Opcional)

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 8 Conducción de su vehículo CAMBIO AUTOMÁTICO (OPCIONAL) El botón de liberación impide que se mueva la palanca de cambio si no se presiona previamente. + (AUMENTAR) - (REDUCIR) Modo automático Modo secuencial Pise el pedal del freno y presione sobre el botón cuando cambie de posición la palanca.
  • Página 163: Cambio Automático

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:10 AM Page 9 Conducción de su vehículo Para que el funcionamiento sea ✽ ✽ AVISO suave, pise el pedal del freno cuando • Para evitar daños en el cambio, no cambie desde la posición N (Punto acelere el motor en R (Marcha muerto) a una marcha hacia delante atrás) ni en ninguna de las...
  • Página 164 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 10 Conducción de su vehículo Posiciones del cambio (Continuación) ADVERTENCIA P (Estacionamiento) • Antes de abandonar el puesto • Si cambia a P (Estacionamiento) conductor, asegúrese Detenga completamente el vehículo mientras el vehículo está siempre de que la palanca de antes de cambiar a P.
  • Página 165 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 11 Conducción de su vehículo R (Marcha atrás) N (Punto muerto) D (Marcha adelante) Utilice esta posición para mover el Las ruedas y la transmision no estan posición normal vehículo hacia atrás. bloqueadas. El vehiculo se puede conducción.
  • Página 166 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 12 Conducción de su vehículo Aumentar (+) : Empuje una vez la (Continuación) palanca hacia adelante • En el modo deportivo, cuando las para pasar revoluciones motor marcha inmediatamente aproximan a la zona roja los superior.
  • Página 167 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 13 Conducción de su vehículo Arranque en rampa Sistema de bloqueo del Sistema de bloqueo de la llave cambio (opcional) de contacto (opcional) Para arrancar rampa pronunciada, pise el pedal del freno Para su seguridad, el cambio La llave de contacto sólo puede y mueva la palanca de cambio a la automático dispone de un sistema...
  • Página 168: Tracción En Las Cuatro Ruedas (4Wd) (Si Está Equipado)

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 14 Conducción de su vehículo TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS (4WD) (SI ESTÁ EQUIPADO) La potencia del motor se puede Tenga muy en cuenta estos factores transmitir a las cuatro ruedas para al conducir fuera de la carretera. aprovecharla al máximo.
  • Página 169: Selección De Modos De Transferencia A Tracción A Las Cuatro Ruedas

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 15 Conducción de su vehículo Selección de modos de transferencia a tracción a las cuatro ruedas Modo de transferencia Botón de selección Piloto indicador Descripción • Este modo se utiliza para subir y bajar pendientes acusadas, para circular fuera de la carretera o por carreteras con arena o barro para conseguir una tracción máxima.
  • Página 170 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 16 Conducción de su vehículo Para obtener una segura • Ud. debe aprender lo antes posible ADVERTENCIA operación de la tracción en las a doblar curvas en un vehículo con 4WD. No confíe en su experiencia cuatro ruedas La conducción por el contorno con vehículos convencionales de...
  • Página 171 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 17 Conducción de su vehículo • Cuando conduzca fuera PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN camino, siempre sujete firme- Mientras conduce campo a Si está conduciendo con fuerte mente el volante. través, no pase la mano a través viento, el centro de gravedad •...
  • Página 172 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 18 Conducción de su vehículo Operación segura de 4WD • Los 4WD tienen una mayor altura • No agarre el interior o los radios sobre el suelo y una mayor del volante cuando conduzca fuera •...
  • Página 173 Para remontar pendientes acusadas: Cuando reemplace alguno de los neumáticos llantas Seleccione el modo 4WD LOCK neumáticos o rueda de disco es recomendada por Kia, no circule para maximizar el par motor. necesario reemplazarlos todos. por carretera con esas ruedas. 4 19...
  • Página 174 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 20 Conducción de su vehículo • El vehículo de tracción a las cuatro • Para hacer prueba ruedas de tiempo completo no puede velocímetro o para ejecutar el ser remolcado por una camioneta de programa inspección remolque común.
  • Página 175: Sistema De Frenos

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 21 Conducción de su vehículo SISTEMA DE FRENOS Servofreno En caso de fallo de los frenos ADVERTENCIA - Frenos Su vehículo dispone de un servofreno Si el freno de servicio deja de • No conduzca con el pie que se ajusta automáticamente funcionar mientras el vehículo está...
  • Página 176 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 22 Conducción de su vehículo Indicador de desgaste de los ✽ ✽ AVISO (Continuación) frenos de disco Para evitar costosas reparaciones de • Si los frenos se mojan pueden los frenos, no circule con unas Su vehículo dispone de frenos de perder eficacia y hacer que el pastillas gastadas.
  • Página 177 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 23 Conducción de su vehículo ADVERTENCIA - Freno de estacionamiento • Para evitar que el vehículo se mueva inadvertidamente cuando está sin conductor, no utilice la palanca de cambio freno estacionamiento. Ponga el freno de estacionamiento Y asegúrese de que la palanca del cambio está...
  • Página 178 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 24 Conducción de su vehículo Si la luz de aviso del freno sigue Estacionamiento en vías con encendida después de soltar el freno bordillo de estacionamiento, puede que el • Cuando aparque el vehículo en sistema de frenos esté...
  • Página 179 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 25 Conducción de su vehículo Sistema de frenado El sistema ABS vigila continuamente (Continuación) antibloqueo (ABS) (opcional) la velocidad de las ruedas. Si están a • Conducción demasiado punto de bloquearse, el ABS modula rápida calzadas repetidamente la presión hidráulica...
  • Página 180 ON. Durante este tiempo, realiza autodiagnóstico, y el piloto se apaga si todo es normal. Si el piloto se queda encendido, el sistema podría estar averiado. Póngase en contacto con un concesionario autorizado de Kia tan pronto le sea posible.
  • Página 181 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 27 Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO Si se arranca con la batería de otro vehículo por estar la del propio agotada, puede que el motor no funcione con la misma suavidad y que además se encienda el piloto de aviso del ABS.
  • Página 182: Volante

    Cuando ocurra esto, aumente las de Kia para que comprueben la asistida o si se estropea la bomba, revoluciones del motor pisando el dirección asistida. aumentará considerablemente la acelerador hasta llegar a 1.500 rpm fuerza necesaria para mover el y suéltelo después, o deje el motor al...
  • Página 183 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 29 Conducción de su vehículo Inclinación del volante ADVERTENCIA (opcional) • No modifique el ángulo del Esta opción permite ajustar la volante mientras conduce. inclinación del volante antes de Puede perder el control de la poner el coche en marcha.
  • Página 184 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 30 Conducción de su vehículo PRECAUCIÓN • Para hacer sonar la bocina, presione sobre zona indicada símbolo correspondiente del volante (véase ilustración). La bocina funcionará únicamente cuando se aprieta esta zona. • No golpee con fuerza la bocina para hacerla funcionar, ni la golpee puño.
  • Página 185: Control De Crucero

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 31 Conducción de su vehículo CONTROL DE CRUCERO (OPCIONAL) El sistema de control de crucero 2. Acelere hasta velocidad permite programar el vehículo para deseada, que debe ser superior a mantenga velocidad 40 km/h (24 mph) e inferior a 160 constante sin pisar el pedal del km/h (96 mph).
  • Página 186 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 32 Conducción de su vehículo Cualquiera estas acciones interrumpirá el funcionamiento del control de crucero (se apagará la luz indicadora “SET” del panel de instrumentos), pero no desconectará el sistema. Si desea volver a recuperar el funcionamiento del control de crucero, empuje hacia arriba...
  • Página 187 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 33 Conducción de su vehículo Para apagar el control de • Empuje hacia arriba el interruptor crucero, haga una de las RES/ACC y suéltelo inmediata- mente. La velocidad de crucero cosas siguientes: aumentará 1,6 km/h (1 mph) cada •...
  • Página 188 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 34 Conducción de su vehículo Para acelerar temporalmente • Pulse el interruptor SET/COAST y con el control de crucero suéltelo inmediatamente. velocidad de crucero disminuirá activado 1,6 km/h (1 mph) cada vez que lo Si desea acelerar temporalmente pulse y se memorizará...
  • Página 189 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 35 Conducción de su vehículo Pero si el vehículo circula a menos de 40 km/h (24 mph), no se recuperará la velocidad fijada. 1KMB2189 Para restablecer la velocidad de crucero a más de 40 km/h (24 mph): Si ha utilizado un método distinto del interruptor CRUISE ON-OFF para...
  • Página 190: Programa Electrónico De Estabilidad

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 36 Conducción de su vehículo PROGRAMA ELECTRÓNICO DE ESTABILIDAD (OPCIONAL) Funcionamiento del ESP Estado ESP activado Cuando está en funcionamiento • Cuando lleva Cuando entra en acción el contacto ESP, el piloto indicador ESP encienden pilotos parpadea.
  • Página 191 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 37 Conducción de su vehículo Interrupción del ■ Piloto indicador ESP (parpadea) ADVERTENCIA funcionamiento del ESP El programa electrónico de Estado ESP desactivado estabilidad es solamente una • Para cancelar el funciona- ayuda para conducción;...
  • Página 192 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 38 Conducción de su vehículo Desactivación del ESP ✽ ✽ AVISO ADVERTENCIA • Cuando se determina la velocidad Durante la marcha No presione nunca el botón ESP del vehículo con un dinamómetro • Es buena idea mantener...
  • Página 193: Panel De Instrumentos

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 39 Conducción de su vehículo PANEL DE INSTRUMENTOS ■ ■ Gasolina Tipo A Tipo B ■ ■ Diesel Tipo A Tipo B 1. Cuentarrevoluciones (opcional) 4. Pilotos de aviso e indicación 7. Cuentakilómetros parcial/ Ordenador de viaje (opcional) 2.
  • Página 194: Instrumentos

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 40 Conducción de su vehículo INSTRUMENTOS Velocímetro Indicador de combustible Temperatura del motor (opcional) El velocímetro indica la velocidad El indicador de nivel de combustible hacia adelante del vehículo. muestra la cantidad aproximada que Este indicador muestra...
  • Página 195 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 41 Conducción de su vehículo OKM049201S OKM029100 OKM049202S Cuentakilómetros total Cuentakilómetros parcial TRIP A : Cuentakilómetros parcial A TRIP B : Cuentakilómetros parcial B Indica la distancia total recorrida por Puede elegir entre el cuenta- el vehículo.
  • Página 196 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 42 Conducción de su vehículo Modo Pulse el botón TRIP para seleccionar cuentakilómetros parcial, tiempo empleado, el consumo medio de combustible y la distancia estimada hasta el agotamiento del depósito. Cada vez que pulse el botón, la indicación cambiará...
  • Página 197 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 43 Conducción de su vehículo OKM049204S OKM049205S/OKM049205S-1 OKM049206S Tiempo transcurrido Consumo medio de combustible Distancia hasta agotar el depósito Indica el tiempo total transcurrido Este modo calcula el consumo desde la última puesta a cero del medio de combustible a partir del Este modo presenta la distancia instrumento.
  • Página 198 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 44 Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO • Si el vehículo no está nivelado o se ha desconectado la batería, puede que esta función no funcione correctamente. Si se cargan menos de 6 litros, puede que el ordenador de viaje registre combustible...
  • Página 199: Avisos E Indicadores

    Póngase contacto asegúrese de que se apagan todas No siga conduciendo con el motor concesionario autorizado de Kia tan las luces de aviso. Si alguna sigue sobrecalentado. Si el motor se pronto como pueda. encendida, es que hay una situación...
  • Página 200 Si no detiene el motor inmediata- Haga que un concesionario Aviso del cinturón de mente, podría producirse una avería autorizado de Kia compruebe el seguridad grave. vehículo tan pronto como sea posible. Como recordatorio para el conductor y el acompañante, la luz de aviso...
  • Página 201 (opcional) autorizado de Kia para que revisen y reparen el circuito de frenado. Se ilumina cuando se introduce la Luz de aviso de nivel bajo del Para comprobar el funcionamiento llave del inmovilizador y se gira a la líquido de frenos...
  • Página 202 Asegúrese de hacer comprobar y (opcional) reparar frenos Indica depósito combustible está casi vacío. Se concesionario autorizado de Kia. Se ilumina al encender las luces enciende cuando nivel antiniebla delanteras. combustible ha bajado a unos 9~10 ADVERTENCIA litros. Llene el depósito lo antes...
  • Página 203 Kia antes emisiones ( ) encendida, de recorrer 50 km. podría averiarse dicho sis- tema, lo que afectaría al comportamiento del vehículo y al consumo de combustible.
  • Página 204 Este testigo se enciende cuando se coche a un concesionario autorizado reducida, el ESP entra en acción y el acciona el interruptor de función indicador ESP parpadeará para de Kia para que compruebe el (SET/COAST or RES/ACC). sistema. indicar que funciona.
  • Página 205 ), es que hay un fallo de concesionario autorizado de Kia o (opcional) funcionamiento en el sistema un taller competente compruebe el de tracción a las cuatro ruedas.
  • Página 206 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 52 Conducción de su vehículo Piloto indicador 4WD Señal acústica de aviso del Campana de recuerdo de la LOCK (opcional) cinturón de seguridad llave LOCK (opcional) Si se abre la puerta del conductor y la llave de contacto sigue puesta, El piloto indicador 4WD LOCK se Si el cinturón del conductor no está...
  • Página 207: Brújula

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 53 Conducción de su vehículo BRÚJULA (OPCIONAL) Indicación de dirección( ➁ ) • Los rumbos son inexactos en conducción a larga distancia. - E: Este Esta brújula calibra - W: Oeste ➁ automáticamente cuando el vehículo - S: Sur describe varias...
  • Página 208 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 54 Conducción de su vehículo 4) Describa con el vehículo al menos Definir el huso horario de la ADVERTENCIA dos círculos a una velocidad brújula inferior a 8 km/h (5 mph), hasta 1. No monte barras portaesquís, La brújula debe ajustarse para que aparezca el rumbo en la antenas, etc.
  • Página 209 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 55 Conducción de su vehículo 1KMB4059 4 55...
  • Página 210: Luces

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 56 Conducción de su vehículo LUCES Función de ahorro de batería • La finalidad de este sistema es impedir que se descargue la batería. circuito apaga automáticamente la pequeña luz cuando el conductor retira la llave de contacto y abre la puerta del lado del conductor.
  • Página 211 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 57 Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO • No coloque nunca nada sobre el sensor ➀ panel instrumentos, pues de él depende el control del sistema de luces automáticas. • No limpie sensor limpiacristales, ya que estos productos dejan una película que...
  • Página 212 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 58 Conducción de su vehículo 1KMA2115 1KMA2114 1KMA2116 Funcionamiento del Destellos con las luces largas Señales de giro ( ) alumbrado intensivo Para emitir destellos, tire de la Para que funcionen las señales de palanca hacia usted.
  • Página 213 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 59 Conducción de su vehículo Señales de cambio de carril ( ) ✽ ✽ AVISO Para indicar un cambio de carril, Cuando están encendidas, las luces mueva ligeramente la palanca de antiniebla consumen mucha indicación de giro y manténgala en electricidad.
  • Página 214 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:11 AM Page 60 Conducción de su vehículo Posiciones del mando: Posición del Condición de carga contacto Sólo el conductor El conductor + el acompañante El conductor + el acompañante + asiento trasero posterior lleno Todos los ocupantes Todos los ocupantes + 7KMS2129 OKM049130...
  • Página 215: Limpia Y Lavaparabrisas

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 61 Conducción de su vehículo LIMPIA Y LAVAPARABRISAS A : Control de velocidad del Limpia / Lavaparabrisas Limpia y lavaprabrisas limpiaparabrisas trasero (opcional) · / MIST ( ) – Barrido simple Tipo A Tipo A ·...
  • Página 216 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 62 Conducción de su vehículo Una vez el contacto en ON, funciona ✽ ✽ AVISO Tipo A de la forma siguiente: Si se ha acumulado nieve o hielo en / MIST : Para aplicar un solo el parabrisas, deshiélelo durante ciclo limpieza,...
  • Página 217 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 63 Conducción de su vehículo En la posición de apagado (0), tire Tipo A ADVERTENCIA suavemente hacia usted de la palanca para rociar líquido de utilice lavacristales limpieza sobre el parabrisas y hacer cuando esté...
  • Página 218: Dispositivo De Deshielo

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 64 Conducción de su vehículo DISPOSITIVO DE DESHIELO Interruptor del limpiador y Tipo A Tipo A lavador de la ventana trasera (opcional) El interruptor del limpiador y lavador de la ventana trasera está localizado en el extremo de la palanca del interruptor del limpiador y lavador.
  • Página 219: Intermitentes De Emergencia

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 65 Conducción de su vehículo INTERMITENTES DE EMERGENCIA ✽ ✽ AVISO En caso de gran acumulación de nieve en la luneta trasera, retírela • Para no dañar los conductores antes hacer funcionar eléctricos adheridos a la superficie dispositivo de deshielo.
  • Página 220: Sistema De Control Climático Manual

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 66 Conducción de su vehículo SISTEMA DE CONTROL CLIMÁTICO MANUAL (OPCIONAL) 1KMA2130 7KMS2136 7KMS2134 1. Botón de control de la velocidad Botón de control de la Botón de control de la del ventilador velocidad del ventilador temperatura 2.
  • Página 221: Botón De Selección De Modo El Botón De Selección De Modo

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 67 Conducción de su vehículo 7KMS2135A Botón de selección de modo El botón de selección de modo controla la dirección del flujo de aire en el sistema de ventilación. Los pasos (•) entre las posiciones de flujo del aire ajustan la dirección de éste a posiciones intermedias.
  • Página 222 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 68 Conducción de su vehículo Posición MAX A/C Hacia la cara Hacia el suelo Cuando se selecciona el El chorro de aire se dirige La mayor parte del chorro modo MAX A/C teniendo hacia la cara y la parte de aire se dirige hacia el activados los ventiladores,...
  • Página 223 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 69 Conducción de su vehículo Posición de recirculación del aire Cuando se selecciona la posición de recirculación del aire, se enciende la luz indicadora del botón. Cuando se selecciona la posición de recirculación del aire, se toma aire del lado del acompañante por medio del circuito de...
  • Página 224 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 70 Conducción de su vehículo ✽ ✽ AVISO ADVERTENCIA El funcionamiento prolongado de la • El funcionamiento continuo calefacción en la posición de del sistema de control de recirculación del aire provocará climatización en la posición empañamiento del parabrisas y las de recirculación de aire puede ventanillas laterales, y el aire del...
  • Página 225 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 71 Conducción de su vehículo Funcionamiento del sistema Calefacción Aire acondicionado (opcional) 1. Fije el modo en la posición Todos sistemas aire Ventilación acondicionado están 2. Ponga el control de entrada de 1. Fije el modo en la posición cargados con el refrigerante R134a, aire en la posición de aire del 2.
  • Página 226 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 72 Conducción de su vehículo • Cuando desee máxima ✽ ✽ AVISO Recomendaciones para el uso refrigeración, fije el control de del aire acondicionado • Si lleva el aire acondicionado temperatura en la posición más a encendido temperatura •...
  • Página 227 Cuando la cantidad de refrigerante nivel de sobrecalentamiento. El autorizado de Kia. La revisión es baja, las prestaciones del sistema descuidada puede causar compresor del aire acondicionado de aire acondicionado disminuyen.
  • Página 228: Climatizador Automático

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 74 Conducción de su vehículo CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (OPCIONAL) 2. Gire el botón TEMP para fijar la temperatura deseada. Si la temperatura se ajusta al valor más bajo Lo (17 °C/62 °F), el sistema de aire acondicionado funcionará...
  • Página 229 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 75 Conducción de su vehículo Funcionamiento manual Se puede controlar manualmente el sistema calefacción refrigeración pulsando otros botones distintos de AUTO. En este caso, el sistema funciona secuencialmente de acuerdo con el orden de los botones seleccionados.
  • Página 230 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 76 Conducción de su vehículo Conversión de temperatura Si se ha descargado o desconectado la batería, el modo de temperatura se reiniciará en grados centígrados. Esta es su condición normal. Se puede cambiar modo temperatura entre...
  • Página 231 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 77 Conducción de su vehículo Posición de recirculación del aire ✽ ✽ AVISO ADVERTENCIA Cuando se selecciona la El funcionamiento prolongado de la • El funcionamiento continuo posición de recirculación calefacción en la posición de del sistema de control de del aire, se toma aire del recirculación del aire provocará...
  • Página 232 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 78 Conducción de su vehículo OKM049141 Botón de selección de modo El botón de selección de modo controla la dirección del flujo de aire en el sistema de ventilación. La salida del chorro de aire sigue una de las trayectorias descritas a continuación.
  • Página 233: Hacia La Cara

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 79 Conducción de su vehículo Hacia la cara Hacia el suelo El chorro de aire se dirige La mayor parte del chorro hacia la cara y la parte de aire se dirige hacia el superior cuerpo.
  • Página 234 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 80 Conducción de su vehículo OKMS49232 OKM049147 OKM049148 Difusores de aire del Botón del aire acondicionado Botón OFF salpicadero Pulse el botón A/C para poner en Pulse botón para marcha sistema aire desconectar climatizador Si el control del chorro de aire no es acondicionado (se ilumina la luz...
  • Página 235 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 81 Conducción de su vehículo Recomendaciones para el uso • Utilice una vez al mes el aire del aire acondicionado acondicionado, aunque sólo sea durante unos minutos, para • Si ha aparcado el vehículo a pleno asegurarse de que funciona bien.
  • Página 236 • El enfriamiento máximo Cuando la cantidad de refrigerante autorizado de Kia. La revisión consigue utilizando es baja, las prestaciones del sistema descuidada puede causar acondicionador de aire en el modo de aire acondicionado disminuyen.
  • Página 237: Deshielo Y Desempañado Del Parabrisas

    KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 83 Conducción de su vehículo DESHIELO Y DESEMPAÑADO DEL PARABRISAS PRECAUCIÓN No utilice las posiciones cuando se hace funcionar el aire acondicionado en tiempo muy húmedo. La diferencia ➀ ➁ ➀ ➁ entre la temperatura del aire ➂...
  • Página 238 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 84 Conducción de su vehículo PRECAUCIÓN No utilice las posiciones cuando se hace funcionar el aire acondicionado en tiempo muy húmedo. La diferencia ➀ ➁ ➀ ➁ entre la temperatura del aire ➂ ➃...
  • Página 239 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 85 Conducción de su vehículo • Para conseguir deshielo Lógica de desempañado máximo, coloque el botón de Sistema de control climático control de temperatura en la manual posición más caliente (lo más a la Para reducir la probabilidad de que derecha) y el de control de se empañe el interior del parabrisas,...
  • Página 240 KM Spanish 4.qxp 5/14/2008 9:12 AM Page 86 Conducción de su vehículo A continuación, la luz indicadora del Sistema de control climático botón de control de entrada del aire automático parpadeará 3 veces a intervalos de Para reducir la probabilidad de que 0,5 segundos.
  • Página 241 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 1 Tipo de combustible / 5-2 Sistema de control de gases de escape / 5-4 Antes de conducir / 5-6 Sugerencias para una conducción económica / 5-7 Condiciones de conducción especiales / 5-8 Uso de la tracción en las cuatro ruedas / 5-14 Conducción con remolque / 5-33 Sobrecarga / 5-41...
  • Página 242: Tipo De Combustible

    Cualquiera estos información a un distribuidor Kia productos podría dificultar la gestión Su nuevo vehículo Kia está diseñado autorizado.) del motor del vehículo y dañar el para consumir gasolina sin plomo de 91 octanos RON (número de octano sistema alimentación...
  • Página 243: Consejos De Conducción

    KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 3 Consejos de conducción Los daños del vehículo o los El uso de combustibles y / o aditivos PRECAUCIÓN problemas de combustión podrían de combustible no homologados • No permita la entrada de no estar cubiertos por la garantía del dará...
  • Página 244: Sistema De Control De Gases De Escape

    Las modificaciones instrucciones para evitar la desgastados o dañados debido al uso de su Kia podrían afectar a su intoxicación por CO. de combustibles no homologados. funcionamiento, seguridad y vida útil, e incluso violar las normas oficiales sobre seguridad y gases de •...
  • Página 245 Su vehículo está equipado con autorizado de Kia. • Si el motor se cala o no arranca, convertidor catalítico de gases de En caso de no observar estas no vuelva a accionar el motor de escape.
  • Página 246: Antes De Conducir

    KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 6 Consejos de conducción ANTES DE CONDUCIR Antes de entrar al vehículo: Antes de arrancar ADVERTENCIA - Nunca • Asegúrese de que todas las • Cierre y ponga el seguro de todas conduzca bajo los efectos ventanillas, retrovisores y luces las puertas.
  • Página 247: Sugerencias Para Una Conducción Económica

    También ahorrará manteniéndolo durante mucho distribuidor autorizado Kia. combustible, ya que para acelerar tiempo al ralentí. En cuanto gire y alcanzar de nuevo la velocidad a con suavidad, póngase en marcha. ADVERTENCIA...
  • Página 248: Condiciones De Conducción Especiales

    KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 8 Consejos de conducción CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ESPECIALES Conducción en condiciones • Si se queda atascado en la nieve, Liberación del vehículo peligrosas el barro o la tierra, arranque en Para mover un vehículo atascado en segunda.
  • Página 249 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 9 Consejos de conducción Conducción nocturna Conducción con lluvia ADVERTENCIA - Si las Dado que la conducción nocturna es La lluvia y el asfalto mojado hacen la ruedas patinan más peligrosa que la diurna, hay conducción peligrosa, Evite que las ruedas patinen,...
  • Página 250 Si monta neumáticos para nieve en afectar a los frenos. Si debe pasar adecuado para bajas temperaturas. su Kia, asegúrese de que son por charcos, trate de hacerlo más • Compruebe sistema radiales mismo tamaño...
  • Página 251 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 11 Consejos de conducción Si tiene que usar cadenas, móntelas ADVERTENCIA - Tamaño en las ruedas de tracción, siguiendo de los neumáticos para estas normas: nieve Tracción a dos ruedas: Ruedas Los neumáticos para nieve delanteras deberán ser equivalentes en Tracción a las cuatro ruedas: Todas...
  • Página 252 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 12 Consejos de conducción ✽ ✽ AVISO Montaje de las cadenas ADVERTENCIA Cuando monte las cadenas, siga las • Asegúrese de que las cadenas para - Cadenas instrucciones fabricante nieve son del tamaño y tipo •...
  • Página 253 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 13 Consejos de conducción Conducción por áreas Una ventaja de la mayor separación ADVERTENCIA - Vuelco inundadas del suelo es una visión mejor del camino, lo que permite anticipar los Como en otros vehículos todo Evite conducir por áreas inundadas problemas.
  • Página 254: Uso De La Tracción En Las Cuatro Ruedas

    KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 14 Consejos de conducción USO DE LA TRACCIÓN EN LAS CUATRO RUEDAS Conducción en caminos Conducción en arena o barro ADVERTENCIA cubiertos con nieve o hielo (“4WD LOCK” para el - Tracción (“4WD LOCK” para el funcionamiento permanente funcionamiento permanente de de la 4WD)
  • Página 255 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 15 Consejos de conducción Conducción en cerros Para cruzar una zanja Efecto de los frenos en (“4WD LOCK” para el (“4WD LOCK” para el esquinas cerradas funcionamiento permanente funcionamiento permanente PRECAUCIÓN de la 4WD) de la 4WD) Al hacer un viraje pronunciado •...
  • Página 256 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 16 Consejos de conducción Conducción fuera de carretera Antes de conducir en zonas Carga de su vehículo para en su vehículo con tracción en rurales conducir fuera de carretera las cuatro ruedas Hay algunas cosas que hay que Existen algunos aspectos...
  • Página 257 Ud. o sus pasajeros También es una buena idea viajar en cargas pesadas en la baca podrían resultar seriamente más de un KIA. Si algo ocurriera a levantan centro heridos. Mantenga la carga alguno de ellos, el otro puede ayudar gravedad vehículo,...
  • Página 258 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 18 Consejos de conducción Adquirir experiencia de Controlar su vehículo es la clave ADVERTENCIA conducción fuera de la carretera para tener una conducción exitosa Conducción fuera del fuera del carretera. Una de las En necesario que Ud.
  • Página 259 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 19 Consejos de conducción Exploración del terreno Obstáculos de la superficie Cuando conduzca sobre obstáculos terreno accidentado, La conducción fuera del carretera Los obstáculos escondidos o no dificilísimo mantener el volante bien puede llevarlo a muchos y diferentes visibles pueden ser peligrosos.
  • Página 260 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 20 Consejos de conducción La conducción fuera del carretera Conducción en cerros sin ADVERTENCIA requiere de un tipo de atención carretera - Beber y conducir diferente a la que se necesita en La conducción fuera del carretera a caminos pavimentados y carreteras.
  • Página 261 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 21 Consejos de conducción Acercamiento a un cerro A continuación detallamos otros ADVERTENCIA puntos a considerar cuando se Cuando se acerque a un cerro, Conducción en cerros acerque a un cerro: necesita decidir si es uno de esos Muchos cerros cerros demasiado escarpados para...
  • Página 262 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 22 Consejos de conducción • ¿Es cerro simplemente Conducción cerro arriba ADVERTENCIA demasiado accidentado? Una vez que decida que puede subir - Cruce de cerros cerros empinados normalmente en forma segura el cerro, necesita tienen baches, badenes, canales o Girar cruzar...
  • Página 263 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 23 Consejos de conducción • Disminuya la velocidad cuando se Parada del motor mientras sube ADVERTENCIA acerque a la cumbre de un cerro. un cerro - Conducción en cerros • En senderos o cerros, ponga una ¿Qué...
  • Página 264 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 24 Consejos de conducción • Si el motor ha dejado de funcionar, A continuación, algunas cosas que PRECAUCIÓN tendrá que volver a arrancar el no debe hacer si se le para el motor, Nunca intente dar la vuelta si el motor.
  • Página 265 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 25 Consejos de conducción Detenido en una cuesta ADVERTENCIA ADVERTENCIA ascendente empinada - Salida del vehículo Al dejar el vehículo Si el vehículo se detiene y no se Salir del vehículo por el lado de Si va a dejar el vehículo, ponga el puede bajar el cerro retrocediendo, bajada de un cerro (parte baja)
  • Página 266 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 26 Consejos de conducción Conducción cerro abajo Una vez que ha decidido que puede PRECAUCIÓN bajar un cerro en forma segura, trate Cuando tenga que bajar un cerro Antes de comenzar a bajar el de mantener su vehículo derecho fuera del camino, deberá...
  • Página 267 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 27 Consejos de conducción Evite virajes que lo lleven a cruzarse Si sus ruedas se bloquean cuando Parada del motor del vehículo en la pendiente del cerro. Un cerro Ud. frena su vehículo mientras baja mientras baja un cerro demasiado empinado...
  • Página 268 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 28 Consejos de conducción Conducción por una pendiente • Las condiciones de la superficie ADVERTENCIA lateral pueden convertirse - Vuelco problema cuando Ud. conduce por Tarde o temprano, una huella fuera un cerro. Terreno suelto, lugares Cruzar una pendiente que es carretera llevará...
  • Página 269 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 29 Consejos de conducción Si su vehículo se desliza cerro Parada del motor del vehículo ADVERTENCIA abajo mientras cruza una pendiente - Salida del vehículo lateral Si siente que su vehículo comienza a Salir por el lado de bajada de un moverse hacia los lados, gire cuesta Si su vehículo se para mientras...
  • Página 270 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 30 Consejos de conducción Conducción en barro, arena, Esto tiene efecto en la dirección, La nieve y el hielo muy duros ofrecen nieve o hielo aceleración y en los frenos. Puede la peor tracción para los neumáticos. reducir levemente la presión de aire Sobre este tipo de superficies, es Cuando conduzca en barro, arena,...
  • Página 271 Nunca conduzca de las ruedas, sería una buena idea escape, intente. por aguas torrenciales. que un distribuidor autorizado Kia u Probablemente no logre cruzar. otro servicio técnico competente Además, el agua así de profunda vuelva a apretar los rodamientos de puede dañar el eje y otras piezas del...
  • Página 272 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 32 Consejos de conducción Después de la conducción fuera la carretera Saque todas malezas desperdicios que hayan quedado en la parte inferior de la carrocería, chasis o debajo de la cabina. Estas acumulaciones pueden convertirse en peligro de incendio.
  • Página 273 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 33 Consejos de conducción CONDUCCIÓN CON REMOLQUE (SOLO EUROPA) Motor de gasolina Motor diesel Motor ADVERTENCIA - Conducción con remolque 2,0L 2,7L 2,0L Si no utiliza el equipo apropiado o no conduce adecuadamente, M/T * puede perder el control del A/T *...
  • Página 274 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 34 Consejos de conducción vehículo puede llevar remolque. Para identificar capacidad de remolque del vehículo debe leer información apartado “peso del remolque”, que aparece más adelante en este apartado. Recuerde conducción con remolque es muy diferente a la conducción sin él, ya que provoca cambios en el control del vehículo y supone un mayor...
  • Página 275 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 35 Consejos de conducción El motor, la transmisión, las ruedas y Si decide conducir con Peso del remolque los ejes se ven afectados por el peso remolque Siga las directrices y homologaciones añadido al enganchar un remolque. de cada país.
  • Página 276 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 36 Consejos de conducción Enganches Peso de la barra de remolque ADVERTENCIA Es importante calcular el peso de la Es importante disponer de un buen • Nunca cargue un remolque barra de remolque, pues afecta al dispositivo de enganche.
  • Página 277 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 37 Consejos de conducción Cadenas de seguridad Remolque con freno Conducción con remolque Utilice siempre cadenas Si el remolque supera el peso Conducir con remolque requiere cierta experiencia. Antes de salir a la seguridad entre el vehículo y el máximo de remolque sin frenos, carretera, aprenda a manejar el...
  • Página 278 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 38 Consejos de conducción Distancia de seguridad Marcha atrás Uso de intermitentes cuando conduzca con remolque La distancia de seguridad en caso Sujete la parte inferior del volante de conducir con remolque debe ser con una mano.
  • Página 279 (más del 6 %), conector de remolque homologado. descender por una pendiente muy esté atento a la temperatura del Su proveedor Kia autorizado le pronunciada. Si no cambia a una refrigerante para evitar puede aconsejar sobre la instalación...
  • Página 280 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 40 Consejos de conducción Estacionamiento en pendiente Si se ve obligado a aparcar el Después de haber aparcado el vehículo con remolque en una vehículo en una pendiente, En general, no debería aparcar en pendiente, siga estas instrucciones: cuando desee abandonar el lugar, pendiente cuando el vehículo tenga...
  • Página 281 KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 41 Consejos de conducción SOBRECARGA ✽ ✽ AVISO Mantenimiento en caso de PRECAUCIÓN conducción con remolque • Debido a la mayor carga cuando Los valores de peso máximo se conduce con remolque, el motor Su vehículo deberá...
  • Página 282: Etiquetas De Identificación

    KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 42 Consejos de conducción ETIQUETAS DE IDENTIFICACIÓN En su vehículo puede encontrar Número en el chasis VIN (opcional) varias etiquetas y números de identificación importantes. continuación le señalamos dónde se encuentran: Número de identificación del vehículo (VIN) Para comprobar el número del 1KMA6001...
  • Página 283: Etiqueta Con Las Especificaciones Y Presiones De Los Neumáticos (Opcional)

    KM Spanish 5.qxp 5/14/2008 9:13 AM Page 43 Consejos de conducción Motor de gasolina 2.0L Motor diesel 2.0L 1KMA6003 1LDA6002 Motor de gasolina 2.7L 1KMB5045 Etiqueta con las especificaciones y presiones de los neumáticos (opcional) 5KMB7015 Número de motor 5 43...
  • Página 284 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 1 Luces de emergencia en carretera / 6-2 En caso de emergencia durante la conducción / 6-3 Calentamiento excesivo / 6-4 Arranque de emergencia / 6-5 Fusibles / 6-8 Remolque del vehiculo / 6-15 En caso de pinchazo (Con un neumático de repuesto) / 6-20 En caso de pinchazo...
  • Página 285: Luces De Emergencia En Carretera

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 2 En caso de emergencia LUCES DE EMERGENCIA EN CARRETERA Puede conectar los intermitentes de emergencia con el contacto en cualquier posición. El conmutador de las luces de emergencia está en el panel de interruptores de la consola central.
  • Página 286: En Caso De Emergencia Durante La Conducción

    Si está en una autovía nuevo. Si el vehículo no arranca, incendio. Esta maniobra debe de dividida no aparque en la mediana contacte con su distribuidor KIA. realizarse sólo caso entre los dos carriles. emergencia y durante un corto 2.
  • Página 287: Calentamiento Excesivo

    Kia autorizado para manual en N (punto muerto) y distribuidor Kia autorizado revise el recibir asistencia. Si no encuentra aplique el freno de estaciona- sistema de refrigeración y lo repare. ninguna fuga ni otros problemas, miento.
  • Página 288: Arranque De Emergencia

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 5 En caso de emergencia ARRANQUE DE EMERGENCIA Arranque del motor con otra ✽ ✽ AVISO ADVERTENCIA - Batería batería Utilice siempre una fuente de 12 • Mantenga cualquier llama o voltios. Si utiliza una de 24 voltios Arrancar el motor conectando otra chispa alejada de la batería.
  • Página 289 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 6 En caso de emergencia Conexión de una batería externa Conecte los cables en el orden numérico indicado y desconéctelos en el inverso ➁ ➃ ➀ Batería auxiliar ➂ Batería descargada Cables y pinzas 6KMB4001...
  • Página 290 ) y el otro extremo al borne ➀ autorizado Kia para una revisión. marcha, arrancaría positivo de la batería auxiliar ( ➁ repentinamente y podría chocar continuación conecte contra el vehículo que lo Consulte la figura de la página 6-6.
  • Página 291: Fusibles

    Este vehículo dispone de dos Kia. metálica para sacar un fusible, (motores de gasolina) o tres paneles Hay dos tipos de fusibles: el normal ya que podría provocar un...
  • Página 292 Encontrará fusibles de repuesto en la caja de fusibles. 5. Ponga un fusible nuevo del mismo amperaje y asegúrese de que queda bien sujeto. Si queda suelto, consulte a su distribuidor Kia autorizado.
  • Página 293 4. Ponga un fusible nuevo del mismo ✽ ✽ AVISO amperaje y asegúrese de que queda bien sujeto. Si se funde el fusible ALT, acuda a Si queda suelto, consulte a su un concesionario autorizado de Kia. distribuidor Kia autorizado.
  • Página 294: Descripción De La Caja De Fusibles Y Relés

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 11 En caso de emergencia Descripción de la caja de fusibles y relés En el interior de la tapa de la caja de fusibles y relés hay una etiqueta que describe su nombre y servicio sobre el que actúa. Panel del lado del conductor ✽...
  • Página 295 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 12 En caso de emergencia Panel del lado del conductor Amperaje Amperaje Descripción Circuito protegido Descripción Circuito protegido del fusible del fusible TAIL RH Luz trasera (derecha) S/ROOF & D/LOCK Techo solar, Seguro de puertas RR HTR Deshielo de la luneta trasera A/CON...
  • Página 296 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 13 En caso de emergencia Compartimiento del motor Amperaje Amperaje Descripción Circuito protegido Descripción Circuito protegido del fusible del fusible A/CON Sistema de aire acondicionado DEICE Dispositivo de deshielo Control del cambio automático Luz diurna COND2 Relé...
  • Página 297 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 14 En caso de emergencia Compartimiento del motor (solo diesel) Amperaje Descripción Circuito protegido del fusible GLOW PLUG RELAY Relé de la bujía de incandescencia Fusible de alimentación principal HEATER1 RELAY Relé 1 del calentador del PTC HEATER2 RELAY Relé...
  • Página 298: Remolque Del Vehiculo

    Kia o a una empresa con un servicio con un elevador de ruedas o con una ruedas traseras apoyadas en el de grúa adecuado. Es necesario plataforma, de modo que todas las suelo y las delanteras levantadas.
  • Página 299 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 16 En caso de emergencia En situaciones de emergencia en las que sea necesario remolcar el vehículo sin patines: 1. Lleve el contacto a la posición ACC. 2. Coloque la palanca de cambio en la posición N (punto muerto).
  • Página 300 Además, las ruedas, los servicio a un distribuidor autorizado ejes, la transmisión, la dirección y los Kia. frenos deben encontrarse en buen Si se encuentra en una situación de estado. emergencia y no dispone de servicio •...
  • Página 301 • Conduzca con cuidado evitando • No someta el gancho a tirones; autorizado de Kia o a un que el cable pierda tensión. aplique una fuerza constante y servicio de grúa profesional.
  • Página 302 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 19 En caso de emergencia Remolque con un vehículo • Pise el freno con más fuerza de lo Consejos para remolcar un que no sea una grúa normal, pues su rendimiento será vehículo atascado menor condiciones (en caso de emergencia)
  • Página 303: En Caso De Pinchazo

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 20 En caso de emergencia EN CASO DE PINCHAZO (CON UN NEUMÁTICO DE REPUESTO, OPCIONAL) Importante: uso de la rueda de repuesto pequeña (opcional) Su vehículo está equipado con una rueda de repuesto pequeña. Esta rueda de emergencia ocupa menos sitio que una normal.
  • Página 304: En Caso De Emergencia

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 21 En caso de emergencia Cuando utilice rueda • No lave el vehículo en máquinas PRECAUCIÓN repuesto de emergencia, observe automáticas. Esta rueda de repuesto sólo las siguientes precauciones: • No utilice cadenas con esta rueda. debe utilizarse para distancias •...
  • Página 305 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 22 En caso de emergencia (Continuación) ADVERTENCIA • El vehículo puede caer del - Cambio de rueda gato con facilidad y provocar • No haga ninguna reparación lesiones graves e incluso la sin antes apartar el vehículo muerte.
  • Página 306 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 23 En caso de emergencia ADVERTENCIA - Cambio de rueda • Para evitar movimientos del vehículo mientras se cambia la rueda, tense bien el freno de mano calce rueda diagonalmente opuesta a la que va a cambiar.
  • Página 307 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 24 En caso de emergencia ADVERTENCIA - Posición del gato Para reducir riesgo lesiones, no utilice un gato distinto del suministrado con el vehículo y colóquelo en la posición adecuada; no utilice ninguna otra parte del vehículo como punto de apoyo para el gato.
  • Página 308 El par de apriete fabricante. En caso de duda, 9. Quite las tuercas de la rueda adecuado es de 9~11 kg•m (65- consulte a un distribuidor Kia girándolas en sentido contrario a 79 Ib•pie, 88-107 N•m). Si las autorizado.
  • Página 309 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 26 En caso de emergencia ADVERTENCIA - Espárragos de rueda Si los espárragos no están en perfecto estado, pueden perder su capacidad para sujetar bien la rueda, con el consiguiente riesgo de perderla y sufrir un accidente.
  • Página 310: En Caso De Pinchazo (Con Un Equipo De Cambio De Neumáticos, Opcional)

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 27 En caso de emergencia EN CASO DE PINCHAZO (CON UN EQUIPO DE CAMBIO DE NEUMÁTICOS, OPCIONAL) Es posible que algunos neumáticos, sobre todo con grandes pinchazos o daños laterales, no puede ser selladas completamente.
  • Página 311 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 28 En caso de emergencia ¿Qué hacer cuando hay un ADVERTENCIA pinchazo? No utilice el equipo de cambio Un neumático pinchado se repara en de neumáticos si el neumático dos pasos. En el primer paso, se tiene daños graves,...
  • Página 312: En Caso De Emergencia

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 29 En caso de emergencia OUN066101L OUN066102L OUN066103L 2. Quite la manguera (2) y el cable 3. Desatornille cubierta 4. Enrosque la botella en el sentido de potencia (3) del equipo de soporte de la botella (4) y la tapa de las agujas del reloj en el cambio de neumáticos.
  • Página 313 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 30 En caso de emergencia 5. Desatornille la tapa de la válvula PRECAUCIÓN del neumático defectuoso. Durante la operación de inflado 6. Atornille la manguera (7) del del neumático no se coloque equipo de cambio de neumáticos cerca del neumático dañado.
  • Página 314 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 31 En caso de emergencia 11. Infle el neumático al menos 1,8 12. S se alcanza i la presión de bar (26 psi) y como máximo 3,5 inflado del neumático 1.8 bar (26 bar (51 psi) en 7 minutos.
  • Página 315 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 32 En caso de emergencia 17. No desenrosque botella. PRECAUCIÓN Guarde el equipo de cambio de Si la presión de inflado es neumático cuidadosamente en el inferior a 1,3 bar (19 psi), no vehículo.
  • Página 316 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 33 En caso de emergencia 18. Lleve el coche hasta el siguiente distribuidor de neumático y cambie el neumático. ADVERTENCIA Después de un largo periodo sin conducir, la presión de los neumáticos debe comprobada antes conducción.
  • Página 317 KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 34 En caso de emergencia 9. Coloque el interruptor ON/OFF (8) • Para asegurarse de que no se • No utilice el equipo de cambio de en la posición "I" e infle el mueve el vehículo, incluso si está...
  • Página 318: Datos Técnicos

    KM Spanish 6.qxp 5/14/2008 9:14 AM Page 35 En caso de emergencia Datos técnicos Tipo B El sellante y las piezas de repuesto pueden obtenerse y cambiarse por Tensión del sistema: Tipo A distribuidor de neumátcos o de DC 12 V Tensión del sistema: vehículo autorizado.
  • Página 319 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 1 Operaciones de mantenimiento / 7-3 Programa de mantenimiento normal / 7-5, 7-11 Mantenimiento en condiciones extremas / 7-9, 7-15 Elementos de mantenimiento programado / 7-17 Mantenimiento por el propietario / 7-21 Compartimiento del motor / 7-24 Aceite del motor y filtro del aceite / 7-27 Líquido refrigerante del motor / 7-29 Frenos y embrague / 7-32...
  • Página 320 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 2 Batería / 7-46 Neumáticos y llantas / 7-49 Sustitución de las bombillas / 7-58 Cuidado exterior / 7-65 Cuidado del interior / 7-69 Mantenimiento...
  • Página 321: Operaciones De Mantenimiento

    Kia. Un concesionario mantenimiento son responsabilidades pida a su distribuidor Kia autorizado autorizado de Kia cumple los altos del propietario. que realice estos trabajos. niveles de calidad de servicio...
  • Página 322: Programa De Mantenimiento Normal

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 4 Mantenimiento Mantenimiento programado • Más del 50 % del uso en ciudad con mucho tráfico y temperaturas Si su vehículo no está sujeto a superiores a 32 °C ninguna de las condiciones de uso que se detallan a continuación, siga el Los vehículos utilizados en estas Programa de mantenimiento normal.
  • Página 323: Programa De Mantenimiento Normal - Motor De Gasolina

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 5 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA INTERVALOS DE Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 OBJETO DE MANTENIMIENTO Km ×1.000 Correas de transmisión * Aceite del motor y filtro del aceite * Correa de distribución Filtro de aire Para Europa...
  • Página 324 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 6 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA (cont.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 OBJETO DE Km ×1.000 MANTENIMIENTO Manguera de salida de vapores y tapón del depósito de combustible Filtro aire depósito combustible (opcional) Mangueras de ventilación del cárter y de vacío...
  • Página 325 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 7 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA (cont.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 OBJETO DE MANTENIMIENTO Km ×1.000 Estado de la batería Todos los sistemas eléctricos Latiguillos, mangueras y conectores de los frenos Pedal del freno, pedal del embrague...
  • Página 326 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 8 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DE GASOLINA (cont.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 OBJETO DE MANTENIMIENTO Km ×1.000 Juntas de rótula de la suspensión delantera Tuercas y tornillos de carrocería y chasis Refrigerante del aire acondicionado (opcional) Compresor del aire acondicionado (opcional)
  • Página 327: Mantenimiento En Condiciones Extremas - Motor De Gasolina

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 9 Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES EXTREMAS - MOTOR DE GASOLINA Las siguientes operaciones deben ser realizadas con mayor frecuencia en vehículos que habitualmente se usen en condiciones extremas. Siga el programa que se detalla a continuación para determinar los intervalos de mantenimiento adecuados.
  • Página 328 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 10 Mantenimiento Operación de Condiciones de OBJETO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento mantenimiento Revisar con más frecuencia según las Frenos de disco y pastillas, pinzas y rotores C, D, E, G, H condiciones Revisar con más frecuencia según las Frenos de tambor y zapatas C, D, E, G, H...
  • Página 329: Programa De Mantenimiento Normal - Motor Diesel

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 11 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 OBJETO DE Km ×1.000 MANTENIMIENTO Correas de transmisión * Para Europa Aceite del motor y filtro del aceite * Excepto en Europa...
  • Página 330 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 12 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL (cont.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 OBJETO DE MANTENIMIENTO Km ×1.000 Tubos y mangueras del circuito de gasolina, Conectores Revisar todos los días el nivel de refrigerante y las posibles fugas Sistema de refrigeración Inspeccionar la bomba de agua cuando se sustituye la correa de transmisión o de distribución...
  • Página 331 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 13 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL (cont.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 OBJETO DE MANTENIMIENTO Km ×1.000 Frenos de disco y pastillas Frenos de tambor y zapatas Tubo de escape y silenciador Sistema y mangueras de la dirección asistida...
  • Página 332 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 14 Mantenimiento PROGRAMA DE MANTENIMIENTO NORMAL - MOTOR DIESEL (cont.) Meses o kilómetros (lo que primero se alcance) INTERVALOS DE MANTENIMIENTO Meses Millas×1.000 12,5 37,5 62,5 87,5 OBJETO DE MANTENIMIENTO Km ×1.000 Para Europa Líquido de la caja de transferencia Inspeccionar cada 40.000 km (25.000 millas) (tracción a las cuatro ruedas) *...
  • Página 333: Mantenimiento En Condiciones Extremas - Motor Diesel

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 15 Mantenimiento MANTENIMIENTO EN CONDICIONES EXTREMAS - MOTOR DIESEL Las siguientes operaciones deben ser realizadas con mayor frecuencia en vehículos que habitualmente se usen en condiciones extremas. Siga el programa que se detalla a continuación para determinar los intervalos de mantenimiento adecuados.
  • Página 334 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 16 Mantenimiento Operación de Condiciones de OBJETO DE MANTENIMIENTO Intervalos de mantenimiento mantenimiento Revisar con más frecuencia según las Frenos de disco y pastillas, pinzas y rotores C, D, E, G, H condiciones Revisar con más frecuencia según las Frenos de tambor y zapatas C, D, E, G, H...
  • Página 335: Elementos De Mantenimiento Programado / 7

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 17 Mantenimiento ELEMENTOS DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO Aceite del motor y filtro Filtro de combustible ADVERTENCIA Sólo (cartucho) Se deben cambiar el aceite del diesel motor y el filtro con los intervalos Un filtro obstruido puede limitar las No trabaje nunca en el sistema señalados en el programa de prestaciones del vehículo, dañar el...
  • Página 336 Manguitos de ventilación del Filtro del aire (opcional) vacío del cárter del cigüeñal El filtro de aire debe cambiarse por (opcional) un filtro KIA original. Revise todos los componentes relacionados con la correa de Revise superficie distribución por si presentan daños o manguitos por si presentan daños...
  • Página 337 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 19 Mantenimiento Sistema de refrigeración Líquido para el cambio Líquido de frenos automático (opcional) Compruebe los componentes del Compruebe el nivel de líquido de sistema de refrigeración, tales como frenos en el depósito correspon- El nivel de líquido debe encontrarse radiador, depósito...
  • Página 338 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 20 Mantenimiento Caja de engranajes de la Eje de arrastre, guardapalos y dirección, bielas y eje propulsor (opcional) guardapolvos / rótula del Compruebe si los palieres, los brazo inferior guardapolvos y las abrazaderas presentan grietas, deterioro o daños.
  • Página 339: Mantenimiento Por El Propietario

    • Observe si el volante vibra, si que debe realizar el propietario o un • Compruebe el nivel de refrigerante moverlo exige un esfuerzo superior concesionario autorizado de Kia con del depósito. al normal, si tiene holguras o si hay las frecuencias indicadas para alguna modificación...
  • Página 340 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 22 Mantenimiento Al menos una vez al mes: Al menos dos veces al año: Al menos una vez al año: (por ejemplo, en primavera y otoño): • Compruebe el nivel de refrigerante • Limpie los orificios de desagüe de del depósito.
  • Página 341 Kia autorizado. motor o a los ventiladores del sistema de refrigeración. 7 23...
  • Página 342: Compartimiento Del Motor

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 24 Mantenimiento COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ■ ■ Motor de gasolina 2,0 L 1. Depósito de líquido de la dirección asistida 2. Tapón del depósito de aceite del motor 3. Depósito de líquido de frenos 4.
  • Página 343 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 25 Mantenimiento ■ ■ Motor de gasolina 2,7 L 1. Depósito de líquido de la dirección asistida 2. Tapón del depósito de aceite del motor 3. Depósito de líquido de frenos 4. Filtro de aire 5.
  • Página 344 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 26 Mantenimiento ■ ■ Motor diesel 2,0 L • W.G.T 1. Depósito de líquido de la dirección asistida 2. Tapón del radiador 3. Tapón del depósito de aceite del motor 4. Depósito de líquido de frenos 5.
  • Página 345: Aceite Del Motor Y Filtro Del Aceite / 7

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 27 Mantenimiento ACEITE DEL MOTOR Y FILTRO DEL ACEITE Control del nivel de aceite del Motor de gasolina 2,0L Motor de gasolina 2,0L motor 1. Asegúrese de que el vehículo está en un terreno horizontal. 2.
  • Página 346 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 28 Mantenimiento Si el nivel está en la marca L o cerca Cambio del aceite del motor y de ella, añada aceite hasta alcanzar del filtro del aceite: la marca F. No sobrepase este Cambie el aceite y el filtro en los nivel.
  • Página 347: Líquido Refrigerante Del Motor

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:15 AM Page 29 Mantenimiento LÍQUIDO REFRIGERANTE DEL MOTOR El sistema de refrigeración de alta Comprobación del nivel de (Continuación) presión tiene un depósito que refrigerante • Aunque el motor no esté en contiene refrigerante funcionamiento, no quite el anticongelante durante todo el año.
  • Página 348 Rellene hasta la marca (MAX), pero sobrepase. Si tiene que añadir refrigerante con frecuencia, solicite revisión sistema refrigeración en un distribuidor Kia autorizado. 7KMS5005 7KMS5007 Motor diesel Motor diesel 7KMB5006 1KMB5008 Compruebe...
  • Página 349 Cambio de refrigerante siguiente tabla para Motor de gasolina determinar porcentajes Acuda concesionario mezcla: autorizado Kia para cambiar el refrigerante según el programa de mantenimiento aparece Porcentajes de mezcla (volumen) principio de este apartado. Temperatura Ambiente • Utilice únicamente aguas blandas Anticonge...
  • Página 350: Frenos Y Embrague

    Si el nivel es distribuidor Kia autorizado. excesivamente bajo, lleve el vehículo a un distribuidor Kia autorizado para someter a revisión el circuito de ADVERTENCIA freno. Cuando cambie o añada líquido de frenos/embrague, manipúlelo 1KMA5020 Utilice únicamente el líquido de...
  • Página 351: Freno De Estacionamiento

    Kia autorizado para que lo ajuste. Recorrido: 7~8 chasquidos con una fuerza de 20 kg (44 lbs, 196 N). 7 33...
  • Página 352: Dirección Asistida

    Si deba añadir líquido con frecuencia Manguitos de la dirección al circuito de dirección asistida, lleve asistida el vehículo a un distribuidor Kia Antes de poner el coche en marcha, autorizado para que lo revisen. compruebe que no hay fugas de líquido y que los manguitos no están...
  • Página 353: Caja De Cambios Automática

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 35 Mantenimiento CAJA DE CAMBIOS AUTOMÁTICA (OPCIONAL) 2. Después haya Tipo A calentado transmisión suficiente (la temperatura del líquido 70 ~ 80°C (158~176°F), por ejemplo tras 10 minutos de conducción normal, mueva la palanca de cambio a todas las posiciones y después colóquela en posición "N (Punto muerto) o P...
  • Página 354 Por tanto, cambie el líquido palanca de cambios, para evitar del cambio automático en un movimientos inesperados del concesionario autorizado de Kia y vehículo. de acuerdo con el programa de mantenimiento que se encuentra al principio de este capítulo.
  • Página 355: Diferencial Trasero (Tracción A Las Cuatro Ruedas)

    RUEDAS) RUEDAS) Acuda concesionario Comprobación o cambio del Comprobación o cambio del autorizado Kia para cambiar el líquido del diferencial trasero líquido de la caja de líquido del cambio automático según transferencia Acuda concesionario el programa de mantenimiento que...
  • Página 356: Líquidos Y Lubricantes

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 38 Mantenimiento LÍQUIDOS Y LUBRICANTES Engrase de la carrocería ADVERTENCIA Todos los elementos móviles de la • No utilice el refrigerante o carrocería, como cerraduras anticongelante del radiador bisagras, deben engrasarse cada para depósito vez que se cambia el aceite del limpiaparabrisas.
  • Página 357: Filtro De Combustible

    Kia. *utilice Si se acumula agua en el filtro de únicamente combustible que cumpla combustible, la luz de aviso se la normativa EN590. enciende cuando se lleva la llave de contacto a la posición “ON”.
  • Página 358: Filtro De Aire

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 40 Mantenimiento FILTRO DE AIRE 1KMB5010 1KMB5011 1KMA5012 Sustitución del filtro 1. Suelte los enganches de la tapa 2. Limpie el interior de la carcasa del del filtro de aire y levántela. filtro de aire con un trapo limpio y Cámbielo cuando sea necesario.
  • Página 359 PRECAUCION 3. Sustituya el filtro de aire. Le recomendamos que utilice un filtro • No utilice el vehículo sin filtro Kia original. de aire; puede provocar un 4. Cierre la tapa y coloque los desgaste excesivo del motor. enganches en su posición.
  • Página 360: Filtro De Aire Del Acondicionador De Aire

    (nuevo). Si ocurriera esto, haga que un concesionario autorizado de Kia sustituya el filtro de aire del acondicionador.
  • Página 361 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 43 Mantenimiento OKM079015 OKM059016S 7KMS5017 2. Con la guantera abierta, retire los 3. Retire la tapa del filtro del 4. Sustituya el filtro del aire. tapones de ambos lados para acondicionador de aire apretando 5.
  • Página 362 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 44 Mantenimiento ESCOBILLAS La contaminación por sustancias Cambio de las escobillas extrañas del parabrisas o de las Si los limpiaparabrisas dejan de escobillas puede reducir limpiar correctamente, puede que efectividad de los limpiaparabrisas. las escobillas estén gastadas o Algunas de las fuentes habituales de agrietadas...
  • Página 363: Escobillas

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 45 Mantenimiento 1LDA5024 1LDA5023 1KMB7038 1. Levante brazo Cambio del limpiaparabrisas limpiaparabrisas y gire el conjunto trasero de la escobilla hasta que vea la 1. Levantar cambio presilla de sujeción de plástico. limpiaparabrisas quitar escobilla.
  • Página 364: Batería

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 46 Mantenimiento BATERÍA (Continuación) ADVERTENCIA Si le salpica electrolito a - Peligros de la batería los ojos, lávese con agua ➀ Lea siempre con atención limpia durante al menos ➁ las instrucciones siguientes 15 minutos y acuda al cuando manipule una médico inmediatamente.
  • Página 365 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 47 Mantenimiento Carga de la batería (Continuación) La batería de su vehículo es de • Si al sacar una batería con calcio y no necesita mantenimiento. carcasa de plástico se ejerce una presión excesiva sobre •...
  • Página 366 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 48 Mantenimiento ✽ ✽ AVISO (Continuación) ADVERTENCIA • Desconecte todos los dispositivos • Desconecte el cargador de - Recarga de la batería electrónicos y pare el motor antes batería en este orden: Observe siguientes cargar realizar...
  • Página 367: Neumáticos Y Llantas

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 49 Mantenimiento NEUMÁTICOS Y LLANTAS Cuidado de los neumáticos ADVERTENCIA Para garantizar mejores Conducir con los neumáticos condiciones mantenimiento, debajo presión seguridad y ahorro de combustible, recomendada (en 70 kPa (10 psi) mantenga siempre la presión de los o más) puede provocar un neumáticos recomendada, no supere aumento considerable de la...
  • Página 368 Kia autorizado. repentinas. Todo esto podría ruedas, y cerciórese de que las (continuación) llevar a la pérdida de control del tuercas están...
  • Página 369 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 51 Mantenimiento Siempre que efectúe la rotación de Con rueda de repuesto del mismo tamaño (opcional) Indicador de desgaste en los neumáticos, revise el desgaste la banda de rodadura de las pastillas de los frenos de disco y las zapatas de los frenos traseros.
  • Página 370 Kia, y se debe montar nueva alineación. graves. cambiar en la misma llanta de emergencia. El Si observa que su vehículo vibra...
  • Página 371 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 53 Mantenimiento Sustitución de ruedas (Continuación) (Continuación) Cuando cualquier motivo • El uso de neumáticos de otro • El ABS funciona comparando sustituya una rueda, asegúrese que tipo o tamaño puede afectar la velocida de las ruedas. El la nueva es equivalente a la original negativamente tamaños del neumátco puede...
  • Página 372 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 54 Mantenimiento Ejemplo de codificación del tipo de Codificación del tamaño de la neumático: llanta 215/65 R16 98H llantas vienen también (Estos números se dan solamente marcadas importante como ejemplo; el tamaño de los información que necesitará...
  • Página 373 Clasificación normalizada de velocidad estándar opcional para Velocidad máxima la calidad de los neumáticos vehículos Kia puede variar. neumático Desgaste de la banda de 180 km/h (112 mph) rodadura Tracción: A, B, C 190 km/h (118 mph) La clasificación del desgaste de la El grado de tracción puede ser A, B...
  • Página 374 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 56 Mantenimiento Temperatura: A, B, C ADVERTENCIA El grado de temperatura puede ser A - Temperatura de los (el más alto), B o C. Este valor indica neumáticos la resistencia del neumático a la generación de calor y su capacidad La calificación del neumático se para...
  • Página 375 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 57 Mantenimiento DOT : XXXX XXXX OOOO ADVERTENCIA El conjunto inicial de letras y cifras - Edad del neumático del DOT indica la fábrica, el tamaño y la configuración de la banda de Los neumáticos se estropean con rodadura;...
  • Página 376: Sustitución De Las Bombillas

    Kia. En muchos casos, freno de estacionamiento a es difícil sustituir las lámparas, ya fondo, asegúrese de que la llave que hay que sacar antes otros de contacto está puesta en la componentes para llegar a ellas.
  • Página 377 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 59 Mantenimiento (Continuación) • Si una bombilla se estropea rompe, cámbiela inmediatamente y tírela con cuidado. • Cuando vaya a cambiar una bombilla, utilice protección para los ojos. Deje que la bombilla se enfríe antes de tocarla.
  • Página 378 4. Saque la bombilla apretando Kia autorizado para que la revisen. ranura de la bombilla. ligeramente contra el casquillo y 9. Vuelva a conectar el zócalo de la girándola hasta que las lengüetas...
  • Página 379: Sustitución De Las Bombillas De Las Luces Interiores

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 61 Mantenimiento Sustitución de las bombillas Lámpara de lectura de mapas delantera Lámpara de la guantera (opcional) de las luces interiores 1. Saque el protector de plástico haciendo palanca con cuidado con un destornillador plano. PRECAUCION Antes de manipular las luces interiores, asegúrese de que...
  • Página 380 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 62 Mantenimiento OKM079034 1KMA5045 OKM079035 Sustitución de la lámpara de Sustitución del conjunto de 1. Abra el portón trasero. las luces de la placa de bombillas trasero 2. Afloje los tornillos del conjunto matrícula luminoso con un destornillador de (1) Luces...
  • Página 381 7. Coloque casquillo protector hacia adelante. Si no se enciende la bombilla, acuda alojamiento interior haciendo que a un distribuidor Kia autorizado para 2. Desenchufe el conector eléctrico coincidan las lengüetas con las que le revisen el vehículo. de la bombilla.
  • Página 382 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:16 AM Page 64 Mantenimiento 4. Saque la bombilla defectuosa tirando de ella. 5. Ponga una bombilla nueva en el casquillo. 6. Vuelva a montar el casquillo y el protector. 7. Enchufe el conector eléctrico. 8. Reinstale el conjunto en la carrocería del vehículo.
  • Página 383: Cuidado Exterior

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:27 AM Page 65 Mantenimiento CUIDADO EXTERIOR Precauciones generales sobre Quite cuanto antes de la superficie ADVERTENCIA el cuidado del exterior del los insectos, excrementos de aves, resina, alquitrán, o contaminación vehículo Después de lavar el vehículo, industrial para evitar daños en el compruebe la eficacia de los Cuando utilice cualquier pulimento o...
  • Página 384 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:27 AM Page 66 Mantenimiento Encerado ✽ ✽ AVISO No encere el vehículo hasta que el • La limpieza del polvo o la suciedad agua deje de gotear. con un trapo seco puede rayar la pintura. Lave y seque siempre el vehículo •...
  • Página 385 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:27 AM Page 67 Mantenimiento Pequeñas reparaciones de la Mantenimiento del brillo de las Protección de los bajos de la pintura piezas metálicas carrocería Los rayones y los daños de la pintura • No utilice objetos punzantes ni Los componentes utilizados para ocasionados por gravilla deben rascadores para quitar el asfalto o...
  • Página 386 KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:27 AM Page 68 Mantenimiento Mantenimiento de las llantas ADVERTENCIA de aluminio Después de lavar el vehículo, Las llantas de aluminio tienen un compruebe la eficacia de los recubrimiento de protección. frenos conduciendo despacio • No utilice limpiadores abrasivos, para observar si se han visto pulimentos, disolventes o cepillos afectados por el agua.
  • Página 387: Cuidado Del Interior

    KM Spanish 7.qxp 5/14/2008 9:27 AM Page 69 Mantenimiento CUIDADO DEL INTERIOR Precauciones generales Tapicería textil Limpieza de los cinturones de seguridad Quite el polvo y la suciedad con un Evite que productos cáusticos como cepillo o aspirador. Limpie con un perfumes o aceites cosméticos Limpie los cinturones de seguridad jabón suave adecuado para la...
  • Página 388: Especificaciones

    KM Spanish 8.qxp 5/14/2008 9:17 AM Page 1 Especificaciones / 8-2 Lubricantes recomendados y cantidades / 8-4 Especificaciones...
  • Página 389 5/14/2008 9:17 AM Page 2 Especificaciones ESPECIFICACIONES Las especificaciones aquí indicadas se ofrecen únicamente como información general. Para una información más actualizada y precisa, consulte a un distribuidor Kia autorizado. Dimensiones Elemento mm (in) Longitud total 4350 (171,3) Anchura total...
  • Página 390 KM Spanish 8.qxp 5/14/2008 9:17 AM Page 3 Especificaciones Lámparas Lámpara Potencia Faros (larga/de cruce) 55/60 Intermitentes delanteros Luces de posición Intermitentes laterales (opcional) Antinieblas delanteros (opcional) Luces de freno y posición traseras 21/5 Intermitentes traseros Luces de marcha atrás Antinieblas traseros (opcional) Luz freno de alta LED *...
  • Página 391: Lubricantes Recomendados Y Cantidades

    KM Spanish 8.qxp 5/14/2008 9:17 AM Page 4 Especificaciones LUBRICANTES RECOMENDADOS Y CANTIDADES Para obtener el rendimiento y la duración máximos del motor, le recomendamos que use lubricantes de la calidad adecuada para su vehículo. Usar los lubricantes adecuados favorece la eficiencia del motor y contribuye al ahorro de combustible.
  • Página 392: Viscosidad Sae Recomendada

    KM Spanish 8.qxp 5/14/2008 9:17 AM Page 5 Especificaciones Viscosidad SAE recomendada La viscosidad del aceite del motor afecta al consumo de combustible y a las prestaciones motor a baja temperatura (tanto en el arranque como en el flujo del aceite) Los aceites con menor viscosidad contribuyen al ahorro de com- ✽...
  • Página 393 KM Spanish 9.qxp 5/14/2008 9:18 AM Page 1 Índice alfabético...
  • Página 394 KM Spanish 9.qxp 5/14/2008 9:18 AM Page 2 Índice alfabético Compartimiento del motor ·········································7-24 Compartimiento portaobjetos ····································3-92 Condiciones de conducción especiales ·························5-8 Acceso a distancia sin llaves ·········································3-4 Conducción con remolque···········································5-33 Aceite del motor y filtro del aceite ·····························7-27 Contacto··········································································4-2 Airbag –...
  • Página 395 KM Spanish 9.qxp 5/14/2008 9:18 AM Page 3 Índice alfabético Filtro de aire·································································7-40 Neumáticos y llantas····················································7-49 Filtro de aire del acondicionador de aire ··················7-42 Filtro de combustible···················································7-39 Freno de estacionamiento ···········································7-33 Frenos y embrague ······················································7-32 Operaciones de mantenimiento ····································7-3 Fusibles ···········································································6-8 Otros detalles del interior ···········································3-95 Instrucciones de uso del vehículo ·································1-3 Panel de instrumentos ·················································4-39...
  • Página 396 KM Spanish 9.qxp 5/14/2008 9:18 AM Page 4 Índice alfabético Sobrecarga····································································5-41 Sugerencias para una conducción económica·············5-7 Sustitución de las bombillas········································7-58 Techo solar ·································································3-101 Tipo de combustible·······················································5-2 Tracción en las cuatro ruedas (4WD)························4-14 Uso de la tracción en las cuatro ruedas·····················5-14 Ventanillas ····································································3-17 Vista del panel de instrumentos ···································2-3 Vista interior ··································································2-2...

Tabla de contenido