Print 1 solid color PMS 676 C
Fig A
How to assemble back door/Comment assembler la porte arrière
Zusammenbau der Hecktür/Como montar puerta de atrás
Come assemblare la porta di dietro:
Step 1: Put the axle into the hole.
Étape 1: Mettre l'axe dans la cavité.
1. Schritt: Stecken Sie die Achse in die Öffnung.
Paso 1: Pon el eje en el orificio.
Passo 1: Metti l'asse nel foro.
Step 2: push the axle to the hole.
Étape 2: Appuyer pour mettre en place.
2. Schritt: Schieben Sie die Achse zur Öffnung hin.
Paso 2: empuja el eje en el orificio.
Passo 2: spingi l'asse nel foro.
(EN): Pull to open.
(FR): Tirer pour ouvrir.
(DE): Zum Öffnen Ziehen.
(ES): Tire para abrir.
(IT): Tirare per aprire.
(EN): Pull down to open.
(FR): Abaisser pour ouvrir.
(DE): nach unten ziehen zu öffnen.
(ES): Tirar hacia abajo para abrir.
(IT): Tirare verso il basso per aprire.
(EN): Pull down the hitch to connect the car.
(FR): Tirer le crochet de remorquage vers le
bas pour y connecter la voiture.
(DE): Die Anhängevorrichtung herunterziehen,
um Anhänger anzubringen.
(ES): Baja el tirón para unir con el coche.
(IT): Abbassa il gancio per agganciare all'autovettura.
REPLACING BATTERIES
(EN) 3 AA (1.5V) batteries included. Non-rechargeable batteries are not to be
recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to
beremoved from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited.
Use alkaline batteries for longer play time.
REMPLACEMENT DE PILES
(FR) 3 AA (1.5V) piles requises incluses. Les piles ne doivent pas être rechargées.
Les accumulateurs doivent être enlevés du jouet avant d'être chargés. Les accumulateurs
ne doivent être chargés que sous la surveillance d'un adulte. Différents types de piles
ou accumulateurs ou des piles ou accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être
mélangés. Seuls des piles ou accumulateurs de type recommandé ou d'un type
similaire doivent être utilisés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place
en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du
jouet. Les bornes d'une pile ou d'un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit.
Utilise des piles alcalines pour jouer plus longtemps
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada
regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.)
is not more than that necessary for successfulcommunication.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur)
approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type
d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication
satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autoris é e aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to whichthe receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference thatmay cause undesired operation.
Shielded cables must be used with this unit to ensure compliance with the ClassB FCC limits.
FCC RF Radiation Exposure Statement Caution: To maintain compliance with the FCC's RF exposure guidelines, place the product at least 20cm from nearby persons.
The device must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
"This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for general population (uncontrolled exposure).
This device must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter."
(EN): Waste electrical products and old batteries should not be disposed with household waste. Help protect the environment by reuse, recycling. Check with your local authority or retailer for recycling advice.
(FR): Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous auprès des autorités locales ou de votre
revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage.
(DE): Elektromüll und verbrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Hausmüll entsorgt werden. Tragen Sie zum Umweltschutz bei, indem Sie Artikel weiterverwenden und recyceln. Informieren Sie sich bei Ihrer
Kreisverwaltung oder Ihrem Einzelhändler über Recyclingmöglichkeiten.
(ES): Los productos eléctricos no deben desecharse con los residuos domésticos. Le agradecemos que los deposite en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Diríjase a las autoridades locales para obtener
consejos sobre el reciclaje.
(IT): I prodotti elettrici non devono essere buttati via con i rifiuti domestici. Si prega di riciclarli tramite gli apposti punti di raccolta. Rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore per ottenere consigli sul riciclaggio.
(EN): Pull to open the door. (If the door
falls off, please assemble it as Fig A.)
(FR): Ouvrir la porte en tirant. ( Si la porte
tombe, veuillez l'assembler selon la Fig A.)
(DE): Zum Öffnen die Tür herausziehen
(Wenn die Tür herausfällt, setzen Sie sie
wie in Abb. A wieder ein.)
(ES): Tira para abrir la puerta. (Si la puerta se
cae, por favor móntala como en la Imagen A.)
(IT): Tira per aprire la porta. (Se la porta cade,
per favore assemblarla come all'immagine A)
Mane Attraction Horse Trailer
(sold spearately/vendu séparément)
CAMBIO DE PILAS
(ES) 3 AA (1.5V) pilas requeridas - incluidas. No recargar las pilas no
recargables. Los acumuladores deben ser quitados del juguete antes de ser
cargados. Los acumuladores sólo deben cargarse bajo la vigilancia de un adulto.
No deben ser mezclados diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas
o acumuladores nuevos y usados. Sólo deben ser usados pilas o
acumuladores del tipo recomendado. Las pilas o acumuladores deben
ser colocados respetando la polaridad. Las pilas y acumuladores usados
deben ser retirados del juguete. Los bornes de la pila o del acumulador
no deben ser cortocircuitados. Utilizar pilas alcalinas par jugar mas tiempo.
Size LEGAL: 14" x 8.5"
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
(EN): How to attach OG R.V Camper and Horse trailer.
(FR): Comment attacher le VR Camping-Car OG et la
Remorque pour chevaux. (DE): So hängt man den
Wohnwagen OG R.V Camper und den Horse trailer
(Pferdeanänger) am Auto an. (ES): Como adjuntar el
vehículo recreativo OG Remolque para caballos y
Caravana. (IT): Come agganciare il veicolo ricreativo
OG Caravana e Rimorchio per cavalli.
™
™
R.V. Seeing You Camper
MC
MC
(sold spearately/vendu séparément.)
WARNING!: Not suitable for children under 36 months
due to small parts.
ATTENTION!: Ne convient pas aux enfants de moins de
36 mois. Présence de petits éléments.
ACHTUNG!: Wegen kleiner Teile nicht für Kinder unter
3 Jahren geeignet.
¡PRECAUCIÓN! No conviene a los niños menores de
36 meses. Contiene pequeños elementos.
AVVERTENZA! Non adatto a bambini di eta inferiore
a 36 mesi. Presenza di piccoli elementi.
SOSTITUZIONE BATTERIE
(IT) 3 AA (1.5V) batterie incluse. Le pile non devono essere ricaricate.
Gli accumulatori devono essere tolti dal giocattolo prima di essere caricati.
Gli accumulatori non devono essere caricati se non sotto la sorveglianza
di un adulto. I diversi tipi di pile o accumulatori, nuovi e usati, non devono
essere mischiati. Utilizzare solo pile e accumulatori di tipo raccomandato
o di tipo simile. Le pile e gli accumulatori devono essere alloggiati nel
rispetto della polarità. Le pile e gli accumulatori esauriti devono essere
tolti dal giocattolo. Für längeren Spielspaß Alkali-Batterien benutzen.