Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OpEraTINg MaNUaL
Electric powered
High pressure Washer
English page 1
Version 3
MaNUaL DE
INSTrUCTIONES
Lavadora Eléctrica
de presión alta
Español página 22
Versión 3
QUESTIONS?
Our Customer Service staff is ready
to provide assistance. In the case
of a damaged or missing part, most
replacement parts ship from our facility.
For immediate help with assembly, or for
additional product information,
visit www.ForceToolsUSA.com or
SaVE THIS MaNUaL
FOr rEFErENCE
You will need this manual for safety
instructions, operating procedures, and
Warranty. The original sales invoice is
required for warranty service.
Model/Modelo
¿prEgUNTaS?
Nuestro personal de servicio al cliente está
listo para proveer asistencia. En el caso
de una parte dañada o faltante, la mayoría
de las piezas de repuesto se envían desde
nuestro centro.
Si necesita ayuda inmediata con el
montaje, o para obtener información
adicional sobre el producto, visite
www.ForceToolsUSA.com support@
ForceToolsUSA.com o correo electrónico
gUarDE ESTE MaNUaL
DE rEFErENCIa
Usted necesitará este manual para
las instrucciones de seguridad, los
procedimientos operativos y de Garantía.
La factura de compra original se requiere
para el servicio de garantía.
CF1800HD

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para CleanForce CF1800HD

  • Página 1 Model/Modelo CF1800HD OpEraTINg MaNUaL Electric powered High pressure Washer English page 1 Version 3 MaNUaL DE INSTrUCTIONES Lavadora Eléctrica de presión alta Español página 22 Versión 3 QUESTIONS? ¿prEgUNTaS? Nuestro personal de servicio al cliente está Our Customer Service staff is ready listo para proveer asistencia.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CF1800HD Operating Manual TaBLE OF CONTENTS Important safety instructions Safety features Parts and diagram list Assembly and operation instructions Machine assembly Operation instruction Shutting down and storage Cleaning and maintenance Troubleshooting Technical data Warranty IMpOrTaNT SaFETY INSTrUCTIONS Please read all of the safety precautions before operating this machine every time.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    IMpOrTaNT SaFETY INSTrUCTIONS Stay alert - watch what you are doing. Do not operate this product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Keep operating area clear of all people and pets. Do not stand on unstable surfaces. Do not overreach or stand on unstable support Keep good footing and balance at all times.
  • Página 4: General Safety Rules

    IMpOrTaNT SaFETY INSTrUCTIONS GENERAL SAFETY RULES Never operate the machine without all components properly connected to the machine (handle, gun/wand assembly, nozzle, etc.). Never operate pressure washer with broken or missing parts. Check equipment regularly and repair or replace worn or damaged parts immediately. Never put hand or fingers over the nozzle or spray tip while operating the unit.
  • Página 5: Safety Features

    IMpOrTaNT SaFETY INSTrUCTIONS Warning Connect directly to outlet. Extension cords are not recommended, the use of an extension cord will override the GFCI built into the plug of the power supply cord resulting in the risk of electrical shock. DOUBLE-INSULATION INSTRUCTION In a double-insulation product, two systems of insulation are provided instead of grounding.
  • Página 6: Extension Cords

    SaFETY FEaTUrES EXTENSION CORDS If possible, do not use extension cords with this product. However, if you must use one, observe all of the warnings and instructions listed below: Warning Extension cords are not recommended unless they are plugged into a ground fault circuit-interrupter (GFCI) found in circuit boxes or protected receptacles.
  • Página 7: Parts And Diagram List

    parTS aND DIagraM LIST PARTS AND DIAGRAM LIST Item No. Quantity Part Name Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) High-pressure hose Hand crank Detergent tank Water filter Quick-connect wand Gun wand Water filter screen for wand Spray tips Needle (for nozzle cleaning) * Water filter come pre-attached on the water inlet, located on the front of the pressure washer.
  • Página 8: Assembly And Operation Instructions

    aSSEMBLY aND OpEraTION INSTrUCTIONS Surface Preparation Before starting any cleaning task, it is important to inspect the area for objects that could create a hazard. Remove any objects from the work area that could be tripped over, such as toys or outdoor furniture. Ensure that all doors and windows are closed tightly. Water Supply (Cold Water Only) Only draw water through the unit.
  • Página 9 aSSEMBLY aND OpEraTION INSTrUCTIONS Attach high pressure hose from hose reel to the gun wand, hand tighten until two parts are locked. Recommendation for spray tip usage: Yellow 15° Can be used to clean concrete. White 40° Can be used to clean wide areas faster than the 15 degree nozzle.
  • Página 10: Operation Instruction

    aSSEMBLY aND OpEraTION INSTrUCTIONS Attach the garden hose to the water inlet (hand tighten only). Attach garden hose to water supply and turn water valve on to the fall on position. The water temperature must not exceed C(104 F) and the supply pressure must be between 40 to 80 PSI.
  • Página 11 aSSEMBLY aND OpEraTION INSTrUCTIONS Make sure the ON/OFF switch is on Completely unwind power cord by the OFF position before plugging in pulling and plug the Ground Fault the unit, press the switch button with Circuit Interrupter (GFCI) into a power outlet.
  • Página 12 aSSEMBLY aND OpEraTION INSTrUCTIONS CaUTiOn Make sure spray tip and wand is well locked. Do not move the spray tip while trigger is depressed. CaUTiOn If painted surfaces are peeling or chipping, use extreme caution as pressure washer may remove the loose paint from the surface. For most cleaning applications, a twenty degree (20 ) spray angle be recommended to avoid damage to the surface being sprayed.
  • Página 13 aSSEMBLY aND OpEraTION INSTrUCTIONS CLEANING DETERGENTS DISPENSER Only use cleaning detergents recommended for pressure washers. Always follow detergent manufacturer’s label recommendations for proper use of detergents or soap. Always protect eyes, skin and respiratory system from detergent if used. CaUTiOn Working with detergent ensures a quick soaking of the dirt, and allows the high- pressure water to penetrate and remove the dirt more effectively.
  • Página 14 aSSEMBLY aND OpEraTION INSTrUCTIONS 4 Turn on the pressure washer. Depress trigger to operate unit. The liquid detergent will automatically mix with water, and be discharged through the nozzle. Apply detergent to a DRY work surface, from bottom to top. 5 Allow detergent to remain on the surface for a short time before rinsing.
  • Página 15: Shutting Down And Storage

    SHUT DOWN aND STOragE (If you are not using detergent, go directly to Step 2.) When you have finished using the detergent dispensing system, fill detergent tank with clean water to rinse the system clean. Depress the gun trigger for one minute at low pressure so that all detergents remaining in system are thoroughly flushed out.
  • Página 16: Cleaning And Maintenance

    CLEaNINg aND MaINTENaNCE Water Filter Screen The pressure washer is equipped with a water inlet filter screen to protect the pump. If the screen is not kept clean, the flow of water to the pressure washer will be restricted and the pump may be damaged.
  • Página 17: Troubleshooting

    TrOUBLE SHOOTINg Disconnect the machine from the power source before making any repairs. Symptom Cause Solution Motor does not run On/Off switch is in the Turn switch to the “ON” ( I “OFF” (O) position. ) position. when “ON”, fully con- nected and trigger GFCI is not plugged in.
  • Página 18 TrOUBLE SHOOTINg Symptom Cause Solution Output pressure varies Turn water on fully. Check Not enough inlet water garden hose for kinks, high and low. supply. leaks or blockage. Check that hoses and fit- tings are airtight. Turn “OFF” machine, and purge Pump is sucking air.
  • Página 19 TrOUBLE SHOOTINg Symptom Cause Solution Garden hose connection Loose fittings. Tighten fittings. leaks. Missing / worn rubber Insert new washer. washer. Spray wand, extension, Ensure quick-connect Spray nozzle not properly wand is attached securely. or nozzle leaks. attached. Ensure spray tip is clicked in securely.
  • Página 20 TrOUBLE SHOOTINg Symptom Cause Solution Motor buzzes but fails Pressure washer not used Call the Toll-Free Hotline. for long periods. to run. (continued) Disconnect water supply Residual friction among and power ON for 2 to 3 components. Unit might seconds, repeat couple hum.
  • Página 21: Technical Data

    TECHNICaL DaTa Power source requirement: 120 V / 60 Hz Rated current: 13 A Max. pressure: 1800 PSI Rated working pressure: 1700 PSI Max. flow rate: 1.5 GPM Rated flow rate: 1.35 GPM Electrical cord: 35’ High-pressure Hose: 23’ Inlet water: Cold tap water, max. 40°C Detergent injection rate: 3~12% Nozzle spray angle of tips (high pressure): 15°, 40°...
  • Página 22: Warranty

    If such a defect appears during the warranty period, upon presentation of proof of purchase, CleanForce will supply parts or replace the product(at its option). If deemed non-repairable, product will be exchanged. Shipping charges may apply.
  • Página 23 CF1800HD Manual de Instrucciones TaBLa DE CONTENIDO Importantes instrucciones de seguridad Función de seguridad Lista de partes y diagrama Instrucciones de montaje y operación Montaje de máquina Instrucción de operación Cierre y almacenamiento Limpieza y mantenimiento Solución de problemas Datos técnicos Garantía...
  • Página 24: Importantes Instrucciones De Seguridad

    IMpOrTaNTES INSTrUCCIONES DE SEgUrIDaD Manténgase alerta - observe lo que está haciendo. No utilice este producto cuando está fatigado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Mantenga el área de operaciones libre de todas las personas y animales domésticos. No se pare en superficies inestables.
  • Página 25: Reglas Generales De Seguridad

    IMpOrTaNTES INSTrUCCIONES DE SEgUrIDaD REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Nunca opere la máquina sin que todos los componentes correctamente conectado a la máquina (mango, pistola / asamblea de varita, boquilla, etc.). Nunca opere la lavadora de presión con piezas rotas o faltantes. Compruebe con regularidad el equipo y reparar o reemplazar piezas dañadas o gastadas de inmediato.
  • Página 26: Protección De Interruptor De Circuito De Falla A Tierra De Protección

    IMpOrTaNTES INSTrUCCIONES DE SEgUrIDaD PROTECCIÓN DE INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE FALLA A TIERRA DE PROTECCIÓN Esta lavadora de presión se suministra con un Interruptor de circuito de falla de tierra (GFCI) integrado en el cable de alimentación. Este dispositivo proporciona una protección adicional contra el riesgo de descarga eléctrica.
  • Página 27: Cable De Extensión

    FUNCIÓN DE SEgUrIDaD en una tomacorriente. El indicador debe conviertirse en color rojo. PRUEBA ANTES DE CADA USO. Pulse el botón “Test”. El indicador rojo debería desaparecer. Presione el botón “RESET” de nuevo para su uso. No utilizar si la prueba anterior es de fracaso.
  • Página 28: Lista De Partes Y Diagrama

    LISTa DE parTES Y DIagraMa PrECaUCiÓn Esta máquina ha sido diseñada para utilizarse con los detergentes que son específicamente aprobados para el uso de presión lavadora. El uso de otros detergentes de limpieza pueden afectar el funcionamiento de la máquina y anular la garantía.
  • Página 29: Instrucciones De Montaje Y Operación

    INSTrUCCIONES DE MONTaJE Y OpEraCIÓN Preparación de superficie Before starting any cleaning task, it is important to inspect the area for objects that could create a hazard. Remove any objects from the work area that could be tripped over, such as toys or outdoor furniture.
  • Página 30 INSTrUCCIONES DE MONTaJE Y OpEraCIÓN Conecte la manguera de alta presión de carrete de la manguera a la varita de pistola, apriete a mano hasta que se hayan cerrado dos partes. Recomendación para el uso de la punta del chorro: Amarillo 15°...
  • Página 31: Instrucción De Operación

    INSTrUCCIONES DE MONTaJE Y OpEraCIÓN Instale la mangera de alta presión a la entrada de agua. Aprietela manu- almente. Conecte la mangera de jardin a la toma de agua y gire la válvula de agua a la posición completamente encendida. La temperatura del agua no debe exceder del 40 (104 ) y la presión de suministro debe estar entre 40 a 80 PSI.
  • Página 32 INSTrUCCIONES DE MONTaJE Y OpEraCIÓN Asegúrese de que el interruptor Relajarse completamente el cable ON / OFF está en la posición OFF de alimentación tirando y conecte el antes de conectar la unidad, pulse Interruptor de Circuito de Fallo a Tierra el botón de interruptor con la marca (GFCI) en una toma de corriente.
  • Página 33 INSTrUCCIONES DE MONTaJE Y OpEraCIÓN Presione el gatillo de la pistola hasta que haya un flujo constante de agua. Cambiar la boquilla según la recomendación anterior si es necesario. Antes de cambiar la boquilla de aspersión, apague la máquina, presione para liberar la presión de activación y activar el pestillo de seguridad de pistola.
  • Página 34 INSTrUCCIONES DE MONTaJE Y OpEraCIÓN CLEANING DETERGENTS DISPENSER Sólo se recomienda utilizar detergentes para lavadoras de presión. Siempre siga las recomendaciones de la etiqueta del fabricante de detergentes para el uso correcto de los detergentes o jabón. Siempre proteger los ojos, piel y sistema respiratorio de detergente si se utiliza.
  • Página 35 INSTrUCCIONES DE MONTaJE Y OpEraCIÓN 4 Encienda la lavadora de presión. Presione el disparador para operar la unidad. El detergente líquido automáticamente se mezcla con agua, y se descarga a través de la boquilla. Aplique detergente a una superficie de trabajo SECA, de abajo hacia arriba.
  • Página 36: Cierre Y Almacenamiento

    CIErrE Y aLMaCENaMIENTO (Si no está usando el detergente, vaya directamente al Paso 2.) Cuando haya terminado de usar el sistema dispensador de detergente, llenar el depósito de detergente con agua limpia para enjuagar el sistema limpio. Presione el gatillo de la pistola durante un minuto a baja presión para que todos los detergentes que permanecen en el sistema son completamente purgada.
  • Página 37: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMpIEZa Y MaNTENIMIENTO Pantalla de Filtro de Agua La lavadora de presión está dotada de una pantalla de filtro de entrada de agua para proteger la bomba. Si la pantalla no se mantiene limpio, el flujo de agua a la lavadora de presión será...
  • Página 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE prOBLEMaS Desconecte la máquina de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Síntoma Causa Solución El motor no funciona Interruptor On / Off está en Gire el conmutador a la el “OFF” (O). posición “ON” (posición I). cuando está...
  • Página 39 SOLUCIÓN DE prOBLEMaS Síntoma Causa Solución Presión de salida varía Abrir el agua No hay suficiente completamente. Turn water de alta y baja. suministro de agua de on fully. Comprobar la entrada. manguera de jardín si tenga pliegues, fugas o bloqueo. Compruebe que las mangueras y los accesorios son herméticos.
  • Página 40 SOLUCIÓN DE prOBLEMaS Síntoma Causa Solución Fugas de conexión de Piezas sueltas. Apriete los conectores. la manguera de jardín. Arandera de caucho Insertar nueva arandela. desaparecida / rota. Varita de rociadura, la Asegúrese de que la varita de conexión rápida varita extensión, o fugas de Boquilla de rociadura no está...
  • Página 41 SOLUCIÓN DE prOBLEMaS Síntoma Causa Solución Motor zumba pero no Compruebe que sólo la Tensión de alimentación lavadora de presión esté se ejecuta. por debajo del mínimo. ejecutando en este circuito. Apagar la unidad, apriete el gatillo sobre la varita de Sistema tiene la presión rociadura para liberar la residual.
  • Página 42: Datos Técnicos

    DaTOS TÉCNICOS Requisitos para Fuente de alimentación: 120 V / 60 Hz Corriente: 13 A Presión Máxima: 1800PSI Presión Nominal: 1700PSI Circulación Máxima: 1.5 GPM Caudal Nominal: 1.35 GPM Duración de Cordón a Motor: 35’ Manguera de alta presión: 23’ Admisión del agua: agua fría del grifo, max.
  • Página 43: Garantía

    Si se detecta algún defecto durante el período de garantía, CleanForce suministrará o reemplazará el producto (a su sola discreción), previa presentación del comprobante de compra. Si se considera que no puede repararse, el producto será...

Tabla de contenido