Manutan A159405 Guía De Usuario página 7

Tabla de contenido
FIGYELMEZTETÉS
ELSŐ A BIZTONSÁG! – SAJÁT VÉDELME ÉRDE-
KÉBEN A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OL-
VASSA EL, ÉRTELMEZZE ÉS TARTSA BE EZEKET
A BIZTONSÁGI TANÁCSOKAT ÉS AZ ÖSSZES
UTASÍTÁST!
A szivattyúkat csak az előírások szerint használja.
Bármely eszköz meghibásodhat, ha helytelenül
használják. A súlyos személyi sérülések elkerülése
érdekében a szivattyú használatakor kövesse az
alábbi biztonsági tanácsokat és szabályokat:
- Ne használja a szivattyút a rendeltetési céljától
eltérő módon. Ne erőltesse a szivattyút. A szivat-
tyú jobban és biztonságosabban működik, ha azzal
a teljesítménnyel használják, amelyre tervezték.
Soha ne használjon karhosszabbítót a szivattyúzási
erő növeléséhez.
- Mindig viseljen megfelelő védőöltözetet és
-felszerelést. Ne viseljen laza ruházatot vagy
ékszereket, mivel ezeket beleakadhatnak a mozgó
alkatrészekbe. A szivattyúval való munkavég-
zés során védőkesztyű és csúszásmentes lábbeli
viselése javasolt. A kezelő védelme érdekében
jóváhagyott védőelemeket és védőfelszereléseket
(pl. ütésálló védőszemüveg, biztonsági vagy ve-
gyvédelmi szemüveg, teljes arcot védő maszk,
munkavédelmi lábbeli, karvédők, védőkesztyű és
-kötény) kell használni. Hosszú haj esetén viseljen
hajvédőt.
- Használjon légzésvédő eszközt. Mindig visel-
jen megfelelő maszkot a füstök, gőzök és veszélyes
gázok belégzésének elkerülése érdekében. Soha ne
dohányozzon a szivattyúzandó folyadékok közelé-
ben. Mindig jól szellőző helyen szivattyúzzon.
- Legyen éber. Figyeljen arra, amit csinál. Ne nyúl-
jon túl. Mindig álljon stabilan és egyensúlyban.
Hagyatkozzon a józan észre. Ne működtesse a szi-
vattyút, ha fáradt vagy gyógyszer hatása alatt áll.
Mindig legyen éber, különösen ismétlődő vagy
monoton műveletek végzésekor. Lehet, hogy már
több százszor használt egy bizonyos terméket, de
ne ringassa magát hamis biztonságérzetbe ma-
gabiztossága miatt. Az eszközök rendkívül veszé-
lyesek lehetnek, ha figyelmetlenül vagy nem az
utasításoknak megfelelően használják őket.
- Tartsa távol a látogatókat. Minden látogatót
tartson távol a munkaterülettől. Ne engedje, hogy
a látogatók használják a szivattyút.
- Ellenőrizze az alkatrészek sérülését. A szivat-
tyú használata előtt alaposan ellenőrizze az alk-
atrészeket sérülést keresve annak meghatározá-
sa érdekében, hogy a szivattyú megfelelően és
rendeltetésszerűen fog-e működni. Ellenőrizze a
mozgó alkatrészek beállítását, a mozgó alkatrészek
rögzítését, az alkatrészek épségét, a rögzítéseket
és minden olyan állapotot, amely befolyásolhatja
a működést. A sérült alkatrészeket hivatalos szer-
vizközpontban kell javíttatni vagy kicseréltetni.
- Tartsa karban a szivattyúkat. Tartsa tisztán a
szivattyúkat, és rendszeresen szervizeltesse vagy
tartsa karban a jobb és megfelelő teljesítmény
érdekében. Kövesse a kenésre és a tartozékcserére
vonatkozó utasításokat. Időszakosan vizsgálja át a
szivattyúkat, és ha a szivattyú vagy bármely alk-
atrésze sérült, javíttassa meg egy hivatalos szer-
vizközpontban. Mindig gondoskodjon a szivattyú
megfelelő ellenőrzéséről, és azonnal cserélje ki,
ha sérült vagy elkopott.
- Használaton kívüli eszköz tárolása. Használaton
kívül száraz, magas és/vagy elzárt helyen tárolja a
szivattyúkat. A szivattyú és a munkaterület legyen
gyerekbiztos.
- A szivattyúkat kizárólag szakképzett szerelők ja-
víthatják.
- Mindig ellenőrizze a folyadékok kezelésére, szi-
vattyúzására és ártalmatlanítására vonatkozó helyi
törvényeket és szabályozásokat. Megfelelően ártal-
matlanítsa a szivattyúzott folyadékokat. Ne öntse
azokat utcai csatornába, háztartási lefolyóba vagy
az udvarra. A megfelelő ártalmatlanítási eljárások-
kal kapcsolatban forduljon a hulladékkezelésért
felelős helyi hatóságokhoz. Ha nem biztos benne,
hogy egy állapot biztonságos vagy sem, ne
használja a szivattyút.
SK
RUČNÉ ČERPADLO Z NEHRDZAVEJÚCEJ
OCELE
Určené na použitie v 57 – 210 l sudoch
Pozorne si prečítajte tento návod na používanie. Je
dôležité, aby ste si prečítali celý návod a oboznámili
sa s týmto prístrojom skôr, ako ho začnete zostavovať
a používať. Odložte si tento návod na používanie na
bezpečné miesto, aby ste doň mohli neskôr nahliadnuť.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
- Súčasťou dodávky je nastaviteľné 2» (50 mm) čapové
puzdro
- Samonasávacie a utesnené armatúry
- Odolné teflónové tesnenie zabraňuje vytekaniu
mimo a plávajúca oceľová spätná klapka vypúšťa kva-
palinu, ak sa čerpadlo prestane používať
- Maximálna odporúčaná viskozita: 2000 SSU
- 1-1/2» (38 mm) prívodný otvor a 3/4» (19 mm) od-
vodný otvor
- Výška čerpadla: 1,1 m
- Vrchná časť a tryska z nehrdzavejúcej ocele
- Odolná antikorová nasávacia trubica (č. 304) a tefló-
nový piest
- Vypúšťaciu trysku je možné otáčať o 180° a je možné
ju demontovať a nasadiť záhradnú hadicu so závitom
- Maximálna odporúčaná teplota: 93 °C
- Kapacita vypúšťania: 625 g na jeden zdvih
UPOZORNENIE
- Vždy používajte čerpadlo v dobre vetranom
priestore. Dodržujte bezpečnostné odporúčania, kto-
ré sú v tomto návode. Pozrite si nižšie uvedenú doku-
mentáciu a overte si, ktoré kvapaliny je možné týmto
čerpadlom prečerpávať.
- VÝSTRAHA: Benzín je síce produkt z ropy, je však
výbušný a jeho prečerpávanie je mimoriadne ne-
bezpečné. Uzemnenie kovovým vodičom je bezpod-
mienečne nutné pri čerpaní benzínu a horľavín.
- Materiály (ktoré možno čerpať): kyseliny (slabé a
silné), alkoholy, zásady, nemrznúce zmesi, automobi-
lové aditíva, benzén, chemikálie (slabé aj agresívne),
čistiace roztoky, žieravé kvapaliny (slabé aj silné), de-
tergenty, motorová nafta, dezinfekčné prostriedky,
estery, etyly, poľnohospodárske chemikálie, hnojivá,
benzín, vykurovací olej, herbicídy, uhľovodíky, prie-
myselné chemikálie, insekticídy, petrolej, strojové
oleje, motorový olej, kvapaliny na báze ropy, oleje (do
lámp), mydlá, rozpúšťadlá, riedidlá, prevodový olej,
voda, kvapaliny na báze vody a vosky
- Materiály (nesmú sa čerpať): mazivá a ťažké oleje
- Upozornenie: Tento výrobok nie je určený na použi-
tie v potravinách.
- Upozornenie: Vyššie uvedený zoznam mate-
riálov je len orientačný a v žiadnom prípade nie
je úplný. Ak máte akékoľvek pochybnosti, či daný
materiál je, alebo nie je možné čerpať, čerpadlo
nepoužívajte.
VÝSTRAHA
BEZPEČNOSŤ JE PRVORADÁ! - NA ZAISTENIE VLASTNEJ
BEZPEČNOSTI SI PRED POUŽÍVANÍM TOHTO PRODUK-
TU PREČÍTAJTE, OSVOJTE A DODRŽIAVAJTE TIETO
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA A VŠETKY POKYNY!
Čerpadlá sa smú používať len v súlade s odporúčaniami.
Každý nástroj sa môže pokaziť, ak sa používa nesprávne.
Na predchádzanie závažným osobným poranením pri
používaní čerpadla dodržujte nasledujúce odporúčania
a pravidlá:
- Nepoužívajte čerpadlo na účely, na ktoré nie je urče-
né. Nepoužívajte pri ovládaní čerpadla silu. Pri použití
primeranej intenzity, na akú je stavané, bude fungovať
lepšie a bezpečnejšie. Nikdy nepoužívajte nadstavce na
rukoväť, ktorými by ste zväčšovali efekt páky.
- Vždy noste vhodný ochranný odev a ochranné po-
môcky. Nenoste voľný odev alebo bižutériu. Mohli by sa
zachytiť do pohyblivých súčastí. Pri práci s čerpadlom je
vhodné používať aj ochranné rukavice a protišmykovú
obuv. Na ochranu operátora je nutné používať schvále-
né chrániče a ochranné prostriedky, napríklad ochranné
okuliare odolné voči nárazom, bezpečnostné okuliare
na prácu s chemikáliami, ochrannú masku na tvár,
bezpečnostnú obuv, chrániče rúk a ramien, pracovné
rukavice a zásteru. Noste takú ochrannú pokrývku hlavy,
ktorá skryje aj dlhé vlasy.
- Používajte respirátor. Vždy noste predpísanú
masku na tvár na ochranu pred vdýchnutím výparov
a nebezpečných plynov. Nikdy nefajčite v blízkosti
akýchkoľvek kvapalín, ktoré budete prečerpávať. Vždy
používajte čerpadlo v dobre vetranom priestore.
- Buďte ostražití. Venujte pozornosť tomu, čo robíte.
Nadmerne sa nenaťahujte. Dbajte na stálu opo-
ru nôh a rovnováhu. Riaďte sa zdravým rozumom.
Nepoužívajte čerpadlo, keď ste unavení alebo pod
vplyvom liekov. Vždy buďte opatrní, najmä počas
opakovaných monotónnych činností. Môžete mať roz-
siahle skúseností s prevádzkou určitého produktu, no
nenechajte sa uspokojiť falošným pocitom bezpečia.
Nástroje vedia byť neúprosné, ak k nim nepristupujete
opatrne a podľa pokynov.
- Nepúšťajte návštevníkov do blízkosti. Všetci náho-
dní návštevníci sa musia zdržiavať mimo pracovného
priestoru. Nedovoľte takýmto návštevníkom narábať
s čerpadlom.
- Kontrolujte, či súčasti nie sú poškodené. Pred
použitím dôkladne skontrolujte, či čerpadlo nemá
poškodené súčasti, aby ste overili, že bude fungovať
správne a bude vykonávať činnosť, na ktorú je určené.
Skontrolujte vzájomné nastavenie pohyblivých častí,
spojenia pohyblivých častí, prípadné poškodenie
častí, pevnosť montáže a prípadné ďalšie javy, ktoré
by mohli mať vplyv na funkčnosť. Je nutné, aby opra-
vu alebo výmenu každej poškodenej súčasti správnym
spôsobom vykonalo autorizované servisné centrum.
- Čerpadlá starostlivo udržiavajte. Udržujte čerpa-
dlá v čistote a pravidelne vykonávajte servis alebo
údržbu, aby fungovali lepšie a bezpečne. Dodržujte
pokyny na mazanie a výmenu príslušenstva. Pravi-
delne čerpadlá kontrolujte a ak zistíte poškodenie čer-
padla alebo niektorej z jeho častí, dajte poškodenie
opraviť do autorizovaného servisu. Vždy vykonávajte
kontroly čerpadiel a ihneď ich vymeňte, ak sú poško-
dené alebo opotrebované.
- Prístroj, ktorý nepoužívate, uskladnite. Ak čerpadlá
nepoužívate, uskladnite ich na suchom mieste, ktoré
je mimo dosahu alebo sa dá uzamknúť. K čerpadlám a
do pracovného priestoru nepúšťajte deti.
- Čerpadlá smú opravovať len kvalifikovaní technici.
- Vždy si preštudujte miestne predpisy a nariadenia
týkajúce sa manipulácie, čerpania a likvidácie kva-
palín. Čerpané kvapaliny likvidujte správnym spôso-
bom. Nevypúšťajte kvapaliny do verejnej kanalizácie,
domácej kanalizácie ani ich nevylievajte na dvore.
Vyžiadajte si od orgánov miestnej samosprávy, ktoré
riadia likvidáciu odpadov, pokyny na správny spô-
sob likvidácie. Ak máte akékoľvek pochybnosti o
bezpečnosti určitých podmienok, čerpadlo ne-
používajte.
PL
POMPA BECZKOWA ZE STALI NIERDZEWNEJ
Do użytku z beczkami 57-210 l
Prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią ninie-
jszej instrukcji użytkowania. Pamiętaj o przeczytaniu
całej instrukcji użytkowania i zapoznaniu się z pompą
przed rozpoczęciem jej montażu i/ lub użytkowania.
Przechowuj niniejszą instrukcję użytkowania w bez-
piecznym miejscu, umożliwiającym korzystanie z ins-
trukcji w przyszłości.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
- W komplecie regulowany adapter beczkowy o śred-
nicy 50 mm
- Funkcja samozasysania oraz szczelne połączenia
- Uszczelki teflonowe o dużej wytrzymałości zapobie-
gają wyciekom, a stalowy pływakowy zawór zwrotny
odprowadza płyn, gdy pompa nie jest używana
- Maksymalna zalecana lepkość: 2000 ssu
- Gniazdo wlotowe 38 mm i gniazdo wylotowe 19 mm
- Wysokość pompy: 1,1 m
- Głowica i końcówka wylotowa wykonane ze stali
nierdzewnej
- Rura ssawna o wysokiej wytrzymałości (# 304) oraz
teflonowy tłok
- Końcówkę wylotową można obracać w zakresie 180°,
a także zdemontować w celu uzyskania gwintowane-
go wylotu do podłączenia węża ogrodowego
- Maksymalna zalecana temperatura: 93°C
- Wydajność tłoczenia: 625 g na suw
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

A159406

Tabla de contenido