Enlaces rápidos

A159405 - A159406
EN
STAINLESS STEEL BARREL PUMP
For use with 57-210 L drums
Please read this Operational Manual carefully. It is im-
portant that you read the entire manual to become fa-
miliar with the unit before you begin assembly and/or
operate the unit. Please store this Operational Manual
in a safe place for later reference.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
- Comes with adjustable 2» (50 mm) bung bushing
- Self priming and leak-proof fittings
- Heavy duty teflon seals eliminates by-pass and floa-
ting steel check valve drains liquid when not in use
- Maximum recommended viscosity : 2000 ssu
- 1-1/2» (38 mm) Inlet port and 3/4» (19 mm) Outlet port
- Pump height : 42» (1.1 m)
- Stainless steel head and spout
- Heavy duty, stainless steel suction tube (# 304) and
teflon piston
- Discharge spout can be rotated 180° and can be re-
moved to expose garden hose threaded outlet
- Maximum recommended temperature : 200° F (93° C)
- Discharge capacity : 22 fl. oz. (625 g) per stroke
CAUTION
- Always Pump in a well ventilated area. Follow the
safety tips in this Manual. Refer to the materials be-
low, to check which fluids can be pumped, using this
pump.
- WARNING: Although gasoline is oil based, it is ex-
plosive and extremely dangerous to pump. Ground
wires are essentially required for gasoline and flam-
mables.
- Materials (can be pumped): acids (weak and
strong), alcohols, alkalis, anti-freeze, automotive addi-
tives, benzene, chemicals (mild and aggressive), clea-
ning solutions, corrosive fluids (mild and strong), de-
tergents, diesel fuel, disinfectants, esters, ethyl, farm
chemicals, fertilizers, gasoline, heating oil, herbicides,
hydrocarbons, industrial chemicals, insecticides, ke-
rosene, machine oils, motor oil, oil based fluids, oils
(light), soaps, solvents, thinners, transmission oil, wa-
ter, water based fluids and waxes.
- Materials (should not be pumped): grease and
heavy oils
- Caution: This product is not for food use.
- Caution: The above materials list is for guidance
only and is by no means a complete list. if there is
any question about any material that can or can-
not be pumped, do not operate the pump.
WARNING
SAFETY FIRST! - FOR YOUR OWN PROTECTION
READ, UNDERSTAND AND OBSERVE THESE SAFETY
TIPS AND ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS
PRODUCT!
Pumps should only be used as recommended. Any
tool can fail if it is misused.
To avoid serious personal injury when using your
pump, follow these safety tips and rules:
- Do not use pump for the purpose it is not intended
for. Do not force use pump. it will do the job better
and safer at the rate for which it was intended. Never
use handle extensions to increase leverage.
- Always wear appropriate protective clothing and
equipment. Do not wear loose clothing or jewelry.
They can be caught in moving parts. Protective gloves
and nonskid footwear are recommended when wor-
king with pumps. Approved guards and protective
equipment, such as, impact resistant safety glasses,
safety or chemical splash goggles, full face shield,
safety shoes, arm guards, protective gloves and apron
must be used for operator protection. Wear protective
hair covering to contain long hair.
- Use respirator. Always wear proper face mask to
avoid inhalation of fumes and hazardous gases. never
smoke near any fluids that are to be pumped. Always
pump in a well ventilated area.
- Stay alert. Watch what you are doing. Do not over-
reach. Keep proper footing and balance at all times.
use common sense. Do not operate pump when you
are tired or under the influence of any medications. Be
alert at all times especially during repetitive, mono-
tonous operations. You may have demonstrated a cer-
tain product hundreds of times, but do not be lulled
into complacency due to a false sense of security.
Tools can be extremely unforgiving if not used careful-
ly and as per instructions.
- Keep visitors away. All visitors should be kept away
from work Area. Do not let visitors operate pump.
- Check damaged parts. Before use of the pump,
carefully check for any damaged parts to determine
that the pump will operate properly and perform its
intended function. Check for alignment of moving
parts, binding of moving parts, breakage of parts,
mounting, and any other conditions that may affect its
operation. any part that is damaged should be proper-
ly repaired or replaced by an authorized service center.
- Maintain pumps with care. Keep pumps clean and
regularly serviced or maintained for better and safe
performance. Follow instructions for lubricating and
changing accessories. Inspect pumps periodically and
if pump or any of its parts are damaged - have it re-
paired by an authorized service facility. Always keep
your pumps inspected and replace immediately, if
damaged or worn.
- Store idle tool. When not in use, pumps should
be stored in dry, high and/or in locked-up place.
childproof the pump and work area.
- Pumps must only be repaired by qualified techni-
cians.
- Always check local area laws and ordinances re-
garding handling, pumping and disposing of liquids.
Dispose of pumped fluid properly. Do not drain into
street drains, house drains, or backyards. Contact your
local municipal waste management officials for proper
disposal methods. If there is any question about a
condition being safe or unsafe, do not operate the
pump.
EN
NL
DE
FR
PT
ES
IT
NO
SV
FI
Felhasználói útmutató
HU
SK
Instrukcja użytkowania
PL
DA
CS
www.manutan.com
NL
ROESTVRIJSTALEN VATPOMP
Voor gebruik met vaten van 57-210 l
Lees deze handleiding aandachtig door. Lees de ge-
hele handleiding zorgvuldig door om vertrouwd te
raken met het apparaat voordat u het apparaat ins-
talleert en/of bedient. Bewaar deze handleiding op
een veilige plaats voor latere referentie.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
- Wordt geleverd met verstelbare koppeling van 50
mm (2")
- Zelfaanzuigende en lekvrije fittingen
- Robuuste Teflon-afdichtingen voorkomen lekken en
stalen terugslagklep met vlotter zorgt voor afvoer van
vloeistoffen wanneer de pomp niet in gebruik is
- Aanbevolen maximale viscositeit: 2000 ssu
- Inlaatpoort met een diameter van 38 mm (1 1/2») en
uitlaatpoort met een diameter van 19 mm (3/4")
- Opvoerhoogte: 1,1 m (42»)
- Roestvrijstalen kop en tuit
- Robuuste roestvrijstalen zuigbuis (# 304) en Teflon-zuiger
- Afvoertuit kan 180° worden gedraaid en worden
verwijderd om toegang te krijgen tot de koppeling
met schroefdraadverbinding voor de tuinslang
- Aanbevolen maximumtemperatuur: 93 °C (200 °F)
- Stroomsnelheid: 625 g (22 fl oz.) per slag
LET OP
- Gebruik de pomp uitsluitend in een goed geven-
tileerde ruimte. Volg de veiligheidstips in deze han-
dleiding. Raadpleeg de onderstaande lijst met vloeis-
toffen om te controleren welke vloeistoffen met deze
pomp kunnen worden gepompt.
- Waarschuwing: hoewel benzine een vloeistof op
oliebasis is, is het een explosieve vloeistof en het is
extreem gevaarlijk om benzine te pompen. Het ge-
bruik van aardingsleidingen is verplicht voor benzine
en ontvlambare vloeistoffen.
- Vloeistoffen (die mogen worden gepompt): zuren
(zwak en sterk), alcoholen, alkalische stoffen, antivries,
additieven voor de auto-industrie, benzeen, chemi-
caliën (licht en agressief ), schoonmaakmiddelen,
corrosieve vloeistoffen (licht en sterk), reinigingsmid-
delen, dieselolie, ontsmettingsmiddelen, esters, ethyl,
farmaceutische chemicaliën, meststoffen, benzine,
stookolie, bestrijdingsmiddelen, koolwaterstoffen,
industriële chemicaliën, insecticiden, kerosine, ma-
chineolie, motorolie, vloeistoffen op oliebasis, oliën
(licht), vloeibare zeep, oplosmiddelen, verdunners,
transmissieolie, water, vloeistoffen op waterbasis en
was
- Vloeistoffen (die niet mogen worden gepompt):
vet en zware oliën
- Let op: Dit product is niet voor voedselgebruik.
- Let op: de bovenstaande lijst met vloeistoffen is
slechts een indicatie en mag niet worden beschouwd
als een allesomvattende lijst. Als u twijfelt of een be-
paalde vloeistof wel of niet mag worden gepompt,
bedien de pomp dan niet.
User Guide
Gebruikersgids
Bedienungsanleitung
Guide utilisateur
Guia do utilizador
Guía de usuario
Manuale dell'utente
Brukerveiledning
Instruktioner
Käyttöopas
Návod na použitie
Brugervejledning
Návod k použití
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Manutan A159405

  • Página 1 Käyttöopas Felhasználói útmutató Návod na použitie Instrukcja użytkowania Brugervejledning Návod k použití A159405 - A159406 www.manutan.com To avoid serious personal injury when using your pump, follow these safety tips and rules: STAINLESS STEEL BARREL PUMP ROESTVRIJSTALEN VATPOMP - Do not use pump for the purpose it is not intended...
  • Página 2: Technische Eigenschaften

    WAARSCHUWING - Während des Gebrauchs muss stets die EDELSTAHL-FASSPUMPE geeignete Schutzkleidung und Ausrüstung ge- VEILIGHEID VOOROP! - LEES VOOR UW EIGEN VEI- tragen werden. Keine lose Kleidung oder Schmuc- LIGHEID DEZE VEILIGHEIDSTIPS EN ALLE INSTRUC- Für Fässer mit 57 bis 210 l Fassungsvermögen kstücke tragen.
  • Página 3: Pompe À Levier En Inox

    Des dispositifs et équipements protecteurs comme lu- ATENÇÃO nettes de sécurité qui résistent à l’impact, lunettes protec- POMPE À LEVIER EN INOX - Efetue sempre a bombagem num local bem venti- trices contre les éclaboussures chimiques, masque pro- Utiliser avec des cylindres de 56 litres à 207 litres lado.
  • Página 4: Bomba De Barril - De Acero Inoxidable

    - Verifique a existência de peças danificadas. - Materiales (no deberían ser bombeados): grasa y Antes de utilizar a bomba, verifique cuidadosamente aceites (pesados) POMPA A CILINDRO IN ACCIAIO INOSSIDABILE - Precaución: Este producto no es para uso alimen- a existência de peças danificadas, para determinar Per l’uso con fusti da 57-210 l se a bomba irá...
  • Página 5 - Usare il respiratore. Indossare sempre l’apposita - Oppbevaring av verktøy som ikke er i bruk. Når pum- maschera per il viso, per evitare l’inalazione di fumi e pene ikke er i bruk, bør de oppbevares tørt, høyt og/ - Bruk alltid pumpen i godt ventilerte omgivel- gas pericolosi.
  • Página 6 - Bär alltid lämplig skyddsklädsel och skyddsutrus- HUOMAUTUS - Huolehdi pumpuista. Pidä pumput puhtaina ja tning. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. De uolehdi niiden säännöllisestä huollosta, jotta ne toi- - Pumppaa aina alueella, jossa on hyvä ilmanvai- kan fastna i rörliga delar. Skyddshandskar och halkfria mivat paremmin ja turvallisemmin.
  • Página 7 FIGYELMEZTETÉS - Používajte respirátor. Vždy noste predpísanú masku na tvár na ochranu pred vdýchnutím výparov RUČNÉ ČERPADLO Z NEHRDZAVEJÚCEJ ELSŐ A BIZTONSÁG! – SAJÁT VÉDELME ÉRDE- a nebezpečných plynov. Nikdy nefajčite v blízkosti OCELE KÉBEN A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT OL- akýchkoľvek kvapalín, ktoré...
  • Página 8 UWAGA - Nie pozwalaj zbliżać się osobom postronnym. Oso- - Materialer (må ikke pumpes): Fedt og tunge olier. - Obs: Dette produkt er ikke til fødevarebrug. by postronne powinny znajdować się w bezpiecznej - Używaj pompy w miejscach o zapewnionej dobrej odległości od miejsca pracy.
  • Página 9: Technické Údaje

    T. : +33 (0) 1 34 53 35 35 nou obličejovou masku, která vás ochrání před inhalací výparů a nebezpečných plynů. V blízkosti F. : +33 (0) 1 39 85 31 32 čerpaných kapalin nikdy nekuřte. Vždy čerpejte na [email protected] - www.manutan.com dobře větraném místě.

Este manual también es adecuado para:

A159406

Tabla de contenido