Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

POMME DE DOUCHE ORIENTABLE
2)
A PICOTS ANTI-CALCAIRE
GB
3)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit
est conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci
doivent impérativement être montés conformément à
la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient,
il
est
indispensable
soigneusement les canalisations qui peuvent
endommager les mécanismes ou les passages d'eau
(têtes PRESTO® démontables par l'avant).
IT
D
Pression de service recommandée suivant NF EN
816 :1 à 5 bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO®
doit être nettoyé exclusivement à l'eau savonneuse.
Proscrire
acides, alcalins ou ammoniaqués.
de
purger
ENTRETIEN
Ne jamais graisser le mécanisme interne,
notamment les calottes et les joints de clapet.
LES ROBINETS PRESTO
www.presto-group.com
NL
SP
les
produits
d'entretien
abrasifs,
loading

Resumen de contenidos para Presto 29505

  • Página 1 816 :1 à 5 bar. MONTAGE et MISE EN SERVICE NETTOYAGE Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doivent impérativement être montés conformément à doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. la notice.
  • Página 2 29260 (C1) 29255 29250 29261 de 15 à 200 mm (C2) 29505 29262 de 200 à 300 mm Zone de mouillage à 10 L/mn Les pommes sont équipées d'un limiteur de débit de 10L/mn angle 10° angle 20° angle 30°...
  • Página 3 FRANCAIS Hexa 4 Hexa 4 1 N/m maxi F - G1/2' Hexa 4 1 N/m maxi Hexa 4...
  • Página 4 FRANCAIS Maintenance Art. Nr. 90904 Art. Nr. 90185 Art. Nr 90184 Art. Nr.90146...
  • Página 5 (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars. CLEANING The chrome-plated coating of PRESTO® valves must be cleaned only with soapy water. Abrasive, acid, alkaline or ammonia-based household products are prohibited. MAINTENANCE Never lubricate the internal mechanism, particularly the caps and valve seals.
  • Página 6 Wenn die Produkte mit Filtern geliefert werden, müssen diese unbedingt gemäß der Anleitung montiert werden. Vor der Inbetriebnahme unserer Armaturen beliebiger Art, ist es unbedingt erforderlich, die Leitungen sorgfältig zu entleeren, da diese die Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®- Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß...
  • Página 7: Limpieza

    Para los productos suministrados con filtros, éstos deben montarse imperativamente según la nota. Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante).