Ergotron SV31 LiFe Guia Del Usuario página 3

NOTE: Must seat fasteners fully to insure safety ground path.
NOTA: Apriete totalmente las abrazaderas de seguridad obligatorias para garantizar que haya una toma a
tierra de seguridad.
REMARQUE : Les fi xations doivent être totalement logées pour sécuriser un chemin à la terre.
HINWEIS: Die Befestigungsteile müssen ganz eingesetzt werden, damit ein sicherer Erdungspfad
gewährleistet ist.
LET OP: U moet de stoelbevestigingen volledig vastzetten om te zorgen voor een veilig aardingspad.
NOTA: Occorre collocare interamente in sede i dispositivi di fi ssaggio per garantire il percorso della messa a
terra di sicurezza.
OBS! Fästanordningarna måste sitta ordentligt på plats för att säkerställa en säker jordningsväg.
注:接地経路の安全を確保するために、 ファスナーを完全に固定してください。
注:为了确保安全接地通路有效,必须把扣件扣到位。
4
5
6
888-97-231-W-01 rev.H • 05/13
3 of 4
loading

Este manual también es adecuado para:

Sv42 lifeSv32Sv41 slaSv42 sla