La codifica può avvenire in qualsiasi momento, anche senza alimentazione!
IT
!
Vedi tabella di codifica completa a pag. 15.
Coding can take place at any time, even without power!
EN
See complete code table on page 15.
Le codage peut être effectué à n'importe quel moment, même en l'absence d'alimentation!
FR
Voir tableau de codage complet page 15.
Deze codering kan altijd worden ingesteld, ook zónder spanning op het systeem!
NL
Zie de complete coderingstabel op blz. 15.
DE
Die Codierung kann jederzeit erfolgen, auch ohne Stromversorgung!
Siehe komplette Codierungstabelle auf S. 15.
ES
La codificación puede tener lugar en cualquier momento, incluso sin alimentación!
Véase la tabla de codificación completa de la pág. 15.
Programování lze provádet i bez prítomnosti napájecího napetí. Kódovací tabulka viz. str.15.
CZ
.
Esempio di programmazione
IT
EN
Programming example
Exemple de programmation
FR
Codice utente - User code
Usager - Gebruik
Anw. Cod. - Cód.usu.
Kód
1
2
3
10
240
Voorbeld programmering
NL
Programmerung Beispiel
DE
Dip switch su ON - Dip switch to ON
Dip switch sur ON - Dipswitches op ON
Dip-Schalter auf ON - Dip switches en ON
Dip prepínac poloha ON
1
2
1, 2
2, 4
5, 6, 7, 8
FT SB2 24
Ejemplo de programacion
ES
Príklad programování
CZ
Nome utente - User name
Nom usager - Naam gebruiker
Name des Benutzers - Nombre usuario
Jméno úcastníka
PAUL MARTIN
JOHN SMITH
.......
.......
riservato al centralino 1998/A
reserved for the switchboard 1998/A
réservé pour le standard 1998/A
gereserveerd voor de
portierscentrale 1998/A
für die Zentrale 1998/A belegt
reservado a la central
de portería 1998/A
rezervováno pro centrálu 1998/A
7
1
FT SB2 24