Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

TL100
TL100 - (AS05180)
GI.BI.DI. S.r.l.
Via Abetone Brennero, 177/B
46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY
Tel. +39.0386.52.20.11
Fax +39.0386.52.20.31
Numero Verde: 800.290156
w w w . g i b i d i . c o m
I
Grazie per avere scelto GIBIDI.
AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti.
GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell'evoluzione del prodotto.
SMALTIMENTO: GI.BI.DI. consiglia di riciclare i componenti in plastica e di smaltire in appositi centri abilitati i componenti elettronici evitando
di contaminare l'ambiente con sostanze inquinanti.
Thank you for choosing GI.BI.DI.
UK
WARNINGS: This product has been tested in GI.BI.DI. verifying the perfect correspondence of the characteristics to the current directive.
GI.BI.DI. S.r.l. reserves the right to modify the technical data without prior notice depending on the product development.
DISPOSAL: GI.BI.DI. advises recycling the plastic components and to dispose of them at special authorised centres for electronic
components thus protecting the environment from polluting substances.
F
Merci d'avoir choisi GI.BI.DI.
AVERTISSEMENT: Ce produit a été testé chez GI.BI.DI. afin de contrôler la correspondance parfaite des caractéristiques avec les règles en vigueur.
GI.BI.DI. S.r.l. se réserve la faculté de modifier les données techniques sans aucun préavis suivant l'évolution de ses produits.
ELIMINATION : GI.BI.DI. conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à des centres
spécialisés pour éviter de polluer l'environnement avec des substances polluantes.
E
Gracias por haber elegido GI.BI.DI.
ADVERTENCIAS: Este producto ha sido ensayado en GI.BI.DI. averiguando la perfecta correspondencia de las características a las normas vigentes.
La empresa GI.BI.DI. S.r.l. se reserva el derecho de modificar los datos técnicos sin previo aviso, en función de la evolución del producto.
ELIMINACION: GI.BI.DI. aconseja reciclar los componentes de plástico y llevar los componentes electrónicos a los centros de recogida
correspondientes evitando de esta manera la contaminación ambiental con sustancias perjudiciales.
D
Vielen Dank, dass Sie sich für GI.BI.DI. entschieden haben.
WARNUNGEN: Dieses Produkt wurde in GI.BI.DI. geprüft um die perfekte Entsprechung der merkmäle an die geltende vorschriften zu prüfen.
GI.BI.DI. S.r.l. behält sich das recht vor, die technischen daten der produktentwicklung entsprechend ohne voranzeige abzuändern.
ENTSORGUNG: GI.BI.DI. empfiehlt, Kunststoffkomponenten dem Recycling zuzuführen und elektronische Komponenten in behördlich
Centralina di controllo
genehmigten Zentren zu entsorgen, um die Verschmutzung der Umwelt durch Schadstoffe zu verhindern.
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
P
Obrigado por ter escolhido a GI.BI.DI.
Control unit
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
ADVERTÊNCIA: Este produto foi testado em GI.BI.DI. verificando a correspondência perfeita das características ao normas vigentes.
A GI.BI.DI. S.r.l. reserva-se o direito de modificar os dados técnicos sem pré-aviso em função de evolução do produto.
ELIMINAÇÃO: GI.BI.DI. Aconselha a reciclar as componentes em plástico e a eliminar as componentes electrónicas em centros habilitados
evitando desta forma poluir o ambiente com substâncias poluentes.
NL
Dank u voor uw keuze van GI.BI.DI.
WAARSCHUWINGEN: Dit product werd gekeurd in Gi.Bi.Di. Er werd nauwlettend gecontroleerd of de kenmerken van het product perfect overeenkomen met de
geldige richtlijnen.
GI.BI.DI. S.r.l. behoudt zich het recht voor de technische gegevens te wijzigen zonder waarschuwing vooraf, als dat nodig is voor de evolutie van het product.
VERWERKING: GI.BI.DI. adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af te voeren naar erkende
inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu verontreinigd wordt door vervuilende stoffen.
Ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προιόντα GI.BI.DI.
GR
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η εταιρία GI.BI.DI. έχει ελέγξει αυτό το προιόν όσον αφορά την τέλεια προσαρμογή των χαρακτηριστικών του στην ισχύουσα νομοθεσία.
Η εταιρία GI.BI.DI. S.r.l. διατηρεί το δικαίωμα αλλαγών των τεχνικών προδιαγραφών χωρίς προϋγούμενη ειδοποίηση και ανάλογα με την ανάπτυξη των
I
UK
F
E
προϊόντων της.
D
P
NL
GR
ΔΙΑΘΕΣΗ: Η GI.BI.DI. σας συμβουλεύει να ανακυκλώσετε τα πλαστικά εξαρτήματα και να διαθέσετε τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα μετά την
απαξίωση τους, σε εξειδικεύμενα κέντρα που υπάρχουν για τον σκοπό αυτό,συμβάλοντας έτσι στην προστασία του περιβάλλοντος απο τις
παρενέργειες της μόλυνσης.
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL'INSTALLAZIONE.
PLEASE READ CAREFULLY THIS MANUAL BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION.
NOUS VOUS PRIONS DE BIEN VOULOIR LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
POR FAVOR LEER CON ATENCIÓN ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER CON LA INSTALACIÓN.
BITTE LESEN SIE VORSICHTIG DIESEN MANUAL BEVOR MIT DER ANGLAGE VORZUGEHEN.
LER COM ATENÇÃO ESTE MANUAL ANTES DE PROCEDER COM A INSTALAÇÃO.
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING ZEER AANDACHTIG ALVORENS DE INSTALLATIE AAN TE VATTEN.
ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
TL100
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GiBiDi TL100

  • Página 1 TL100 Grazie per avere scelto GIBIDI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.
  • Página 2 TL100 TL100 TL100 NOTE Collegamento lampade GIBIDI cod.AU02060 - AU02070 alimentate direttamente dalla centrale. AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 Collegamento lampade esterne alimentate dal quadro elettrico.
  • Página 3: Descrizione Del Prodotto

    IP55 Grado di protezione DESCRIZIONE DEL PRODOTTO La centralina di controllo TL100 può essere utilizzata in tutte quelle situazioni in cui è necessaria una gestione ordinata degli accessi. La centrale prevede 2 differenti logiche di funzionamento: 1. Logica di funzionamento a tempo I tempi di permanenza del verde e del rosso delle lampade che andranno collegate alla centrale vengono fissati regolando gli appositi trimmer.
  • Página 4: Avvertenze Per L'utente

    TL100 • Al termine dell'istallazione verificare sempre con attenzione il corretto funzionamento dell'impianto e dei dispositivi utilizzati. • Questo manuale d'istruzioni si rivolge a persone abilitate all'installazione di “apparecchi sotto tensione” pertanto si richiede una buona conoscenza della tecnica, esercitata come professione e nel rispetto delle norme vigenti.
  • Página 5: Funzionamento Del Prodotto

    TL100 NOTA In caso di utilizzo di dispositivi di rilevamento già collegati a centrali apricancello fare attenzione a collegare insieme i comuni. FUSIBILI DI PROTEZIONE Posizione Valore Tipo Descrizione Protezione uscite 24 Vac RAPIDO 500 mA Protezione scheda 160 mA...
  • Página 6 TL100 1. entrambe le lampade rimangono rosse per il tempo T1, regolabile con il trimmer TR1; 2. dopo T1 la lampada collegata ai morsetti “1” diventa verde per il tempo T2, regolabile con il trimmer TR2, mentre quella collegata ai morsetti “2” rimane rossa;...
  • Página 7: Dichiarazione Di Conformità Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Dichiara che i prodotti: APPARECCHIATURA ELETTRONICA TL100 Sono conformi alle seguenti Direttive CEE: Direttiva LVD 2006/95/CE e successive modifiche; • • Direttiva EMC 2004/108/CE e successive modifiche; e che sono state applicate le seguenti norme armonizzate: EN60335-1, EN50366 •...
  • Página 8 TL100 Connection of GIBIDI lights code AU02060 - AU02070 powered directly by the control unit. AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 Connection of external lights powered by the electric panel.
  • Página 9: Product Description

    IP55 Degree of protection PRODUCT DESCRIPTION The TL100 control unit can be used in situations where it is necessary to have orderly access control. The control unit has two different types of operating logic: 1.Time-based operating logic The time the green and red lights (connected to the control unit) stay on are set by adjusting the dedicated trimmers.
  • Página 10: Warnings For The User

    TL100 • After installation, always carefully check proper functioning of the system and the devices used. • This instruction manual addresses persons qualified for installation of "live equipment". Therefore, good technical knowledge and professional practice in compliance with the regulations in force are required.
  • Página 11 TL100 PROTECTION FUSES Position Value Type Description 24 VAC output protection FAST 500 mA Board protection 160 mA FAST SETTINGS (DIP SWITCH - Sw1) Status Function Selects the operating mode with detection devices DIP 1 Selects the time-based operating mode Configures the input IN_1 as N.C.
  • Página 12 TL100 4. when T1 has elapsed, the light connected to terminals “2” turns green, while the one connected to terminals “1” stays red; 5. when T2 has elapsed, both lights turn red again for the time T1 in order to free the passage;...
  • Página 13: Ce Declaration Of Conformity

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Declares that the products: ELECTRONIC CONTROL UNIT TL100 are in conformity with the following CEE Directives: • LVD Directive 2006/95/CE and subsequent amendments; • EMC Directive 2004/108/CE and subsequent amendments;...
  • Página 14 TL100 Raccordement lampes GIBIDI code AU02060 - AU02070 alimentees directement par l'unite. AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 Raccordement lampes exterieures alimentees par l'armoire electrique.
  • Página 15: Description Du Produit

    IP55 Gré de protection DESCRIPTION DU PRODUIT La centrale de contrôle TL100 peut être utilisée dans toutes les situations où une gestion rangée des accès est nécessaire. La centrale prévoit 2 différentes logiques de fonctionnement: 1. Logique de fonctionnement à temps Les temps de permanence du vert et du rouge des lampes, qui devront être branchées à...
  • Página 16 TL100 • A la fin de l'installation vérifier toujours avec attention le correct fonctionnement de l'installation et des dispositifs utilisés. • Ce manuel d'instructions s'adresse à personnes habilitées à l'installation d'“appareils sous tension”, donc on demande une bonne connaissance de la technique, exercée comme profession et dans le respect des normes en vigueur.
  • Página 17: Fusibiles De Protection

    TL100 NOTE En cas d'utilisation de dispositifs de relèvement déjà connectés à centrales ouvre - portail, faire attention à brancher les communs ensemble FUSIBILES DE PROTECTION Position Valeur Type Description Protection sorties 24 Vac RAPIDE 500 mA Protection fiche 160 mA...
  • Página 18: Modalite De Fonctionnement Avec Dispositif De Relevement (Dip 1 On)

    TL100 1. les deux lampes restent rouges par le temps T1, réglable avec convenable trimmer TR1; 2. après T1 la lampe connectée aux bornes “1” devient verte par le temps T2, réglable avec convenable trimmer TR2, tandis que celle connectée aux bornes “2” reste rouge;...
  • Página 19: Déclaration De Conformité Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITAL Déclare que les produits: APPAREIL ÉLECTRONIQUE TL100 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: Directive LVD 2006/95/CE et ses modifications; • Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications;...
  • Página 20 TL100 Conexión de lámparas GIBIDI cód. AU02060 - AU02070 directamente alimentadas por la centralita. AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 Conexión de lámparas externas alimentadas por el cuadro eléctrico.
  • Página 21: Descripción Del Producto

    -20°C +60°C Grado de protección IP55 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO La centralita de control TL100 puede utilizarse en todas las situaciones que requieren la gestión ordenada de los accesos. La centralita prevé 2 lógicas de funcionamiento distintas: 1.Lógica de funcionamiento por tiempo Los tiempos de permanencia de los colores verde y rojo de las lámparas que se conectarán a la centralita se...
  • Página 22: Conexiones Eléctricas: Tableros De Bornes

    TL100 • Al terminar la instalación, compruebe siempre con atención que el equipo y los dispositivos utilizados funcionen correctamente. • Este manual de instrucciones está destinado a personas capacitadas para la instalación de "equipos bajo tensión". Por lo tanto, se requiere un buen conocimiento técnico, ejercido como profesión y respetando las normas vigentes.
  • Página 23: Fusibles De Protección

    TL100 FUSIBLES DE PROTECCIÓN Posición Valor Tipo Descripción Protección salidas 24 Vca RÁPIDO 500 mA Protección tarjeta 160 mA RÁPIDO CONFIGURACIONES (DIP SWITCH - Sw1) Estado Function Selecciona el modo de funcionamiento con dispositivos de medición DIP 1 Selecciona el modo de funcionamiento por tiempo Configura la entrada IN_1 como N.C.
  • Página 24: Modo De Funcionamiento Con Dispositivos De Medición (Dip 1 On)

    TL100 mediante el condensador de compensación correspondiente TR2, mientras que la lámpara conectada a los bornes “2” permanece roja; 3. al transcurrir el tiempo T2, ambas lámparas se vuelven rojas por el tiempo T1 para permitir que se despeje la zona de paso;...
  • Página 25: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE El fabricante: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY declara que los productos: EQUIPO ELECTRÓNICO TL100 cumplen la siguiente Directiva CEE: Directiva LVD 2006/95/CE y modificaciones sucesivas; • Directiva EMC 2004/108/CE y modificaciones sucesivas; •...
  • Página 26 TL100 Anschluss von GIBIDI-lampen mit code AU02060 - AU02070, die direkt vom steuergerät mt strom gespeist werden. AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 Anschluss von externen lampen, die von der schalttafel gespeist werden.
  • Página 27 -20°C +60°C IP55 Schutzgrad PRODUKTBESCHREIBUNG Das Steuergerät TL100 kann in allen Situationen verwendet werden, in denen ein geordneter Ablauf der Ein- und Ausfahrten erforderlich ist. Das Steuergerät verfügt über zwei unterschiedliche Betriebslogiken: 1. Zeitgestützte Logik Die Dauer von Grün und Rot an den Lampen, die mit dem Steuergerät verbunden werden, wird über eigene Trimmer geregelt.
  • Página 28 TL100 • Zum Abschluss der Installation immer sorgfältig die Funktionstüchtigkeit der Anlage und der verwendeten Geräte überprüfen. • Diese Gebrauchsanweisung wendet sich an Fachkräfte, die zur Installation von “unter Spannung stehenden Geräten” befugt sind, daher werden ausreichende Fachkenntnisse im Sinne einer ausgeübten Berufstätigkeit sowie die Einhaltung der geltenden Normen vorausgesetzt.
  • Página 29 TL100 HINWEIS Wenn Erfassungsgeräte verwendet werden, die bereits an Steuergeräten zur Toröffnung angeschlossen sind, ist darauf zu achten, dass die gemeinsamen Drähte verbunden werden. SCHUTZSICHERUNGEN Position Wert Beschreibung Schutz 24 VAC-Ausgänge SCHNELL 500 mA Platinenschutz 160 mA SCHNELL EINSTELLUNGEN (DIP SWITCH - Sw1)
  • Página 30 TL100 Sobald sich der Eingang des Endschalters öffnet (Tor offen), beginnt der unten beschriebene Zyklus: 1. Beide Lampen bleiben über den Zeitraum T1, der mit Hilfe seines Trimmers TR1 eingestellt werden kann, rot. 2. Nach Ablauf von T1 wird die mit den Klemmen “1” verbundene Lampe über den Zeitraum T2 grün, der mit seinem eigenen Trimmer TR2 eingestellt werden kann, während die an die Klemmen “2”...
  • Página 31: Ce-Konformitätserklärung

    Der Hersteller: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Erklärt, dass die Produkte: ELEKTRONIKGERÄT TL100 den folgenden CEE-Richtlinien entsprechen: • LVD-Richtlinie 2006/95/CE und nachfolgende Änderungen; • EMV-Richtlinie 2004/108/CE und nachfolgende Änderungen; und dass die nachfolgenden harmonisierten Vorschriften angewendet wurden: EN60335-1, EN50366 •...
  • Página 32 TL100 Ligação lâmpadas GIBIDI cód. Au02060 - au02070 alimentadas directamente pela central. AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 Ligação lâmpadas externas alimentadas pelo quadro eléctrico.
  • Página 33: Descrição Do Produto

    Grau de protecção IP55 DESCRIÇÃO DO PRODUTO A centralina de controlo TL100 pode ser utilizada em todas aquelas situações em que é necessária uma gestão ordenada dos acessos. A central prevê 2 lógicas diferentes de funcionamento: 1. Lógica de funcionamento a tempo Os tempos de permanência do verde e do vermelho das lâmpadas que serão ligadas à...
  • Página 34: Advertências Para O Utilizador

    TL100 • No fim da instalação verificar sempre com atenção o funcionamento correcto do sistema e dos dispositivos utilizados. • O presente manual de instruções destina-se a pessoas habilitadas à instalação de "aparelhos sob tensão", exige- se portanto um bom conhecimento técnico em termos profissionais e o respeito pelas normas em vigor.
  • Página 35: Funcionamento Do Produto

    TL100 NOTA Em caso de utilização de dispositivos de medição já ligados a centrais abre-portões, ter em atenção ligar entre eles os comuns. FUSÍVEIS DE PROTECÇÃO Posição Valor Tipo Descrição Protecção saídas 24 Vac RÁPIDO 500 mA Protecção placa 160 mA RÁPIDO...
  • Página 36 TL100 1. Ambas as lâmpadas permanecem vermelhas durante o tempo T1, regulável com o trimmer TR1 para o efeito; 2. Após T1 a lâmpada ligada aos bornes “1” passa a verde durante o tempo T2, regulável com o trimmer TR2 para o efeito, enquanto a ligada aos bornes “2”...
  • Página 37: Declaração De Conformidade Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Declara que os produtos: EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO TL100 estão em conformidade com as seguintes Directivas CEE: • Directiva LVD 2006/95/CE e alterações posteriores; • Directiva EMC 2004/108/CE e alterações posteriores;...
  • Página 38 TL100 Aansluiting GIBIDI lampen code AU02060 - AU02070 rechtstreeks gevoed door de centrale. AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 Aansluiting externe lampen, gevoed door de schakelkast.
  • Página 39: Beschrijving Van Het Product

    IP55 Beveiligingsgraad BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT De regeleenheid TL100 kan gebruikt worden in alle situaties waarin een geordende regeling van de toegang nodig is. De regeleenheid voorziet in 2 soorten werkingslogica: 1. Werkingslogica met tijd De inschakeltijden van het groen en het rood van de lampen die op de centrale zullen worden aangesloten, worden m.b.v.
  • Página 40 TL100 • Na de installatie moet u steeds grondig controleren of zowel het systeem als de gebruikte voorzieningen correct werken. • Deze handleiding richt zich tot personen die bevoegd zijn om "apparaten onder spanning" te installeren, en vandaar dat een goede kennis van de techniek is vereist. De installatie moet uitgevoerd worden door vakmensen die de geldende voorschriften in acht nemen.
  • Página 41: Werking Van Het Product

    TL100 OPMERKING Let, in geval van detectie-inrichtingen die reeds aangesloten zijn op centrales voor het openen van hekken, op dat de gemeenschappelijke draden samen verbonden worden. ZEKERINGEN Positie Waarde Type Beschrijving Beveiliging uitgangen 24 Vac SNEL 500 mA Beveiliging kaart...
  • Página 42 TL100 1. beide lampen blijven rood gedurende de tijd T1, die regelbaar is met de juiste trimmer TR1; 2. na T1 wordt de lamp aangesloten op de klemmen “1” groen gedurende de tijd T2, regelbaar met de juiste trimmer TR2, terwijl die aangesloten op de klemmen “2” rood blijft;...
  • Página 43: Ce-Conformiteitsverklaring

    De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR TL100 conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn LVD 2006/95/CE en daaropvolgende wijzigingen; • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen; en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: EN60335-1, EN50366 •...
  • Página 44 TL100 ΣΥΝΔΕΣΗ ΛΥΧΝΙΩΝ GIBIDI ΚΩΔ. AU02060 - AU02070 ΤΡΟΦΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΑΠ' ΕΥΘΕΙΑΣ ΑΠΟ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ AU02060 AU02070 1 2 3 4 5 6 TR1 TR2 TR3 026G0 D9 D10 AU02060 AU02070 11 12 13 14 15 16 ΣΥΝΔΕΣΗ ΕΞΩΤΕΡΙΚΩΝ ΛΥΧΝΙΩΝ ΤΡΟΦΟΔΟΤΟΥΜΕΝΩΝ ΑΠΟ ΤΟΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΠΙΝΑΚΑ...
  • Página 45: Περιγραφη Του Προϊοντοσ

    -20°C +60°C IP55 Βαθμός προστασίας ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Το κέντρο ελέγχου TL100 μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες εκείνες τις περιστάσεις όπου απαιτείται μια συστηματική διαχείριση των προσβάσεων. Το κέντρο προβλέπει 2 διαφορετικές λογικές λειτουργίας: 1. Λογική λειτουργίας με χρόνο Οι χρόνοι διατήρησης του πράσινου και του κόκκινου των λυχνιών που θα συνδεθούν στο κέντρο καθορίζονται...
  • Página 46 TL100 • Στο τέλος της εγκατάστασης ελέγχετε πάντα προσεκτικά τη σωστή λειτουργία του συστήματος και των χρησιμοποιούμενων διατάξεων. • Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών απευθύνεται σε άτομα αρμόδια για την εγκατάσταση “συσκευών υπό τάση” συνεπώς απαιτείται καλή γνώση της τεχνικής, ασκούμενης ως επάγγελμα και τήρηση των ισχυόντων κανονισμών.
  • Página 47 TL100 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σε περίπτωση χρήσης διατάξεων καταγραφής ήδη συνδεδεμένων σε κέντρα ανοίγματος κιγκλιδωμάτων προσέξετε να συνδέσετε μαζί τα κοινά ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Θέση Τιμή Τύπος Περιγραφή Προστασία εξόδων 24 Vac ΤΑΧΕΙΑ 500 mA Προστασία κάρτας 160 mA ΤΑΧΕΙΑ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ (DIP SWITCH - Sw1) Κατάσταση...
  • Página 48 TL100 Όταν η είσοδος αναστολέα τέλους διαδρομής ανοίγει (κιγκλίδωμα ανοιχτό) ξεκινάει ο κύκλος όπως περιγράφεται παρακάτω: 1. αμφότερες οι λυχνίες παραμένουν κόκκινες για το χρόνο T1, ρυθμίσιμο με κατάλληλο trimmer TR1. 2. Μετά το T1 η λυχνία η συνδεδεμένη στους ακροδέκτες “1” γίνεται πράσινη για το χρόνο T2, ρυθμίσιμο με...
  • Página 49: Δήλωση Συμμόρφωσης Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Δηλώνει ότι τα προϊόντα: ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΣΥΣΚΕΥΗ TL100 Είναι σύμφωνα με τις ακόλουθες Οδηγίες CEE: Οδηγία LVD 2006/95/CE και μεταγενέστερες τροποποιήσεις; • • Οδηγία EMC 2004/108/CE και μεταγενέστερες τροποποιήσεις; και εφαρμόστηκαν τα ακόλουθα εναρμονισμένα πρότυπα: EN60335-1, EN50366 •...
  • Página 50 TL100 NOTE...

Tabla de contenido