DK
Monterede og afprøvede
grundelementer pudses,
hhv. ved installationer på
forvægge forsynes de med
planker (indfatning)
Efter pudsen på
vægoverfladen er tør,
skal samlingen mellem
væg og kunststofkassen
sprøjtes med silikone (fri for
eddikesyre!).
Påfør væggen
vådrumsmembran eller en
lignende klæbemasse.
Klippe tætningsmanchetten
OBS! Tætningsmanchetter
må ikke overlappe.
Tætningsmanchetten
smøges over
kunststofkassen og trykkes
ind i limen og silikonen.
Advarsel! Der må ikke
bruges smeltelim til
tætningsmanchetten.
PT
Encastrar corpos base
montados e verificados
ou colocar sistema de
revestimento de parede,
no caso de instalação de
parede falsa.
Após secagem da
superfície da parede
areada, deve-se encher
a junta entre a parede
e a caixa de plástico
com silicone (sem ácido
acético!).
Aplicar PCI-Lastogum ou
um composto vedante
similar na parede de
acordo com as indicações
do fabricante.
Cortar a manga de
vedação no tamanho
correcto.
Aviso! As mangas de
vedação não se podem
sobrepor.
Montar a manga de
vedação sobre a caixa
de plástico e pressionar
contra a cola e o silicone.
Atenção! A junta de
vedação não pode ser
colada a quente.
Montage
PL
Zabudowane oraz
sprawdzone korpusy
zatynkować, względnie
w przypadku instalacji w
okładzinach ściennych
przykryć okładziną
ścienną.
Po wyschnięciu
zatynkowanej powierzchni
ściany miejsce styku
ściany z obudową z
tworzywa sztucznego
pokryć silikonem
(niezawierającym kwasu
octowego).
Nałożyć na ścianę środek
uszczelniający lub klej do
płytek.
Przyciąć manszetę
uszczelniającą.
Wskazówka! Manszety
uszczelniające nie mogą
się nakładać.
Pierścień
samouszczelniający
nałożyć na obudowę z
tworzywa sztucznego i
wcisnąć w klej i silikon.
Uwaga! Kołnierz
uszczelniający nie może
być przyklejany na
gorąco.
47
47