ELICA NT-FLAME-GR-DO Uso Y Mantenimiento
ELICA NT-FLAME-GR-DO Uso Y Mantenimiento

ELICA NT-FLAME-GR-DO Uso Y Mantenimiento

Ocultar thumbs Ver también para NT-FLAME-GR-DO:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

IT
Uso e Manutenzione
EN Use and Maintenance
DE Betrieb und Wartung
FR
Emploi et entretien
NL
Gebruik en Onderhoud
ES
Uso y Mantenimiento
PT
Utilização e Manutenção
EL
Χρήση και Συντήρηση
SV
Användning och underhåll
FI
Käyttö ja huolto
NO Bruk og vedlikehold
DA Brug og vedligeholdelse
PL
Użytkowanie i Konserwacja
CS Použití a údržba
SK Použitie a údržba
HU Használat és karbantartás
BG Употреба и Поддръжка
RO Utilizare și Întreținere
RU Эксплуатация и техобслуживание
UK Експлуатація і техобслуговування
KK Пайдалану және техникалық қызмет көрсету
ET
Kasutus ja hooldus
LT
Naudojimas ir priežiūra
LV
Lietošana un apkope
SR Upotreba i održavanje
SL
Uporaba in Vzdrževanje
HR Uporaba i održavanje
TR Kullanım ve Bakım
AR ‫ا ��خدام وا لص ي انة‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA NT-FLAME-GR-DO

  • Página 1 Uso e Manutenzione EN Use and Maintenance DE Betrieb und Wartung Emploi et entretien Gebruik en Onderhoud Uso y Mantenimiento Utilização e Manutenção Χρήση και Συντήρηση Användning och underhåll Käyttö ja huolto NO Bruk og vedlikehold DA Brug og vedligeholdelse Użytkowanie i Konserwacja CS Použití...
  • Página 2 Download a Scan QR code Download QR Code Reader app your Manual...
  • Página 3 min. Ø 20-32cm min. Ø 20-26cm min. Ø 14-20cm min. Ø 14-20cm...
  • Página 9: Recipienti Preesistenti

    - Posizionare la pentola nel centro della zona di cottura Consultare i siti www.elica.com e www.shop.elica.com per disegnata sul piano. verificare la gamma completa dei kit disponibili, per poter - Per un minor consumo di energia si consiglia di regolare i eseguire le diverse installazioni, sia in filtrante sia in bruciatori al livello adeguato alla cottura in corso.
  • Página 10: Pannello Di Controllo

    3. FUNZIONAMENTO 3.1 Pannello di controllo 1- Bruciatore semirapido 2- Bruciatore Dual 3- Bruciatore rapido 4- Bruciatore semirapido 5- Zona di aspirazione / Griglia amovibile 6- Griglie amovibili 7- Manopole di comnado : a . Accensione/spegnimento bruciatore a gas b . Accensione/spegnimento bruciatore a gas Dual c .
  • Página 11: Utilizzo Del Piano Cottura

    La corona (L) si illumina ad indicare la velocità di aspirazione 4 Utilizzo del piano di cottura selezionata : UTILIZZO DEL PIANO COTTURA •L1 acceso L’accensione dei bruciatori avviene premendo sulla manopola velocità 1 corrispondente (1) e ruotando la manopola stessa in senso •L1+L2 accesi antiorario, sino a farne coincidere l’indice con la posizione di velocità...
  • Página 12 Premere la manopola: L1 +L4 passano a luce fissa, il dispositivo Segnalazione saturazione del filtro ai carboni attivi di controllo del filtro ai carboni è attivato L1 + L4 lampeggiano quando si deve eseguire la manutenzione Premere la manopola: L1 +L4 iniziano a lampeggiare, il del filtro ai carboni attivi dispositivo di controllo del filtro ai carboni è...
  • Página 13 4. MANUTENZIONE N.B.- L’eventuale lubrificazione dei rubinetti deve essere Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o eseguita da personale qualificato al quale è bene rivolgersi manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano in caso di anomalie di funzionamento.Controllare spente e fredde.
  • Página 14: Cooking Containers

    The extraction system can be used as a suction version with an external exhaust or a filter version with internal recirculation. Consult the website www.elica.com and www.shop.elica.com to view the full range of available kits for carrying out the various installations in filter and suction versions.
  • Página 15: Control Panel

    3. OPERATION 3.1 Control panel 1- Semi-rapid burner 2- Dual burner 3- Rapid burner 4- Semi-rapid burner 5- Extraction area / Removable support 6- Removable grids 7- Control knobs: a . Gas burner on/off b . Dual gas burner on/off c.
  • Página 16: Using The Hob

    speed 3 4. Using the hob •L1+L2+L3+L4-flashing slowly USING THE HOB speed 4 (boost 1): Duration 30 minutes after which the hood is The burners are ignited by pressing the corresponding knob (1) automatically set to speed 3 and turning the knob in an anti-clockwise direction, until the mark •L1+L2+L3+L4-flashing rapidly speed 5 (boost 2): duration 7 minutes, after which the hood is coincides with the maximum position...
  • Página 17 Active carbon filter saturation warning After filter maintenance, press the knob (3-T) for 4 seconds: the L1 + L4 flash when maintenance of the active carbon filter is LED lights L switch off, confirming that they have been reset. required Note: if the saturation warnings occur at the same time (anti- grease and active carbon filter saturation), the reset operation Filter saturation warning reset...
  • Página 18: Odour Filter

    hose. In the event of leaks, request the immediate 4. MAINTENANCE intervention of qualified personnel for replacement. Important: Warning! Before carrying out any cleaning or maintenance If liquids accidentally or excessively leak out of the pots, the operations, make sure that the cooking areas are switched drain valve located on the lower part of the product can be off and cold.
  • Página 19 Für weitere Informationen konsultieren Sie die zum Zubehör des Umluftbetriebes gehörige Seite (im illustrierten Teil dieses 2. VERWENDUNG DES Handbuchs). Besuchen Sie unsere Websites, www.elica.com und GEBLÄSES/WRASENABZUGS www.shop.elica.com, um eine vollständige Übersicht über Das Abzugssystem kann in der Absaugversion mit externer Abführung die verfügbaren Modelle und die verschiedenen...
  • Página 20 3. FUNKTIONSWEISE 3.1 Schalttafel 1- Halbschneller Brenner 2- Dual-Brenner 3- Schnellbrenner 4- Halbschneller Brenner 5- Bereich der Ansaugung / Abnehmbares Gitter 6- Abnehmbare Gitter 7- Schaltknöpfe: a . Zündung/Abschaltung Gasbrenner b . Zündung/Abschaltung Dual-Gasbrenner c . Zündung/Abschaltung Gebläse/Wrasenabzug...
  • Página 21 4. Verwendung des Kochfeldes Gegenuhrzeigersinn, um sie zu verringern, und die Haube auszuschalten. VERWENDUNG DES KOCHFELDS Krone leuchtet auf, gewählte Die Zündung der Brenner erfolgt durch Druck auf den Absauggeschwindigkeit anzugeben: entsprechenden Knopf (1) und das Drehen des Knopfs selbst im •L1 eingeschaltet Gegenuhrzeigersinn, bis der Zeiger mit der Position des Geschwindigkeit 1...
  • Página 22 3b -Aktivkohlefilter L2 + L3 blinken, wenn die Wartung des Fettfilters ausgeführt Den Knopf (3) im Gegenuhrzeigersinn drehen, L1+L4 blinken werden muss Den Knopf drücken: L1 +L4 gehen auf festes Licht über, die Anzeige Sättigung des Aktivkohlefilters Kontrollvorrichtung des Kohlefilters ist aktiviert. Den Knopf L1 + L4 blinken, wenn die Wartung des Aktivkohlefilters drücken: L1 +L4 beginnen zu blinken, die Kontrollvorrichtung ausgeführt werden muss...
  • Página 23 ANM.- Die eventuelle Schmierung der Hähne muss von 4. PFLEGE qualifiziertem Personal ausgeführt werden, für das man sich Achtung! Vor jeglichem Vorgang der Reinigung oder im Falle von Fehlfunktionen wenden sollte. Der Wartung sicherstellen, dass die Kochbereiche abgeschaltet Erhaltungszustand des Gasversorgungsschlauchs sollte und kalt sind.
  • Página 24: Économie D'énergie

    Le système d'aspiration peut être utilisé en version aspirante à évacuation externe ou filtrante à recyclage interne. Consulter les sites www.elica.com et www.shop.elica.com pour vérifier la gamme complète des kits disponibles, pour pouvoir réaliser les différentes installations tant filtrantes que aspirantes.
  • Página 25: Panneau De Contrôle

    3. FONCTIONNEMENT 3.1 Panneau de contrôle 1- Brûleur semi-rapide 2- Brûleur Dual 3- Brûleur rapide 4- Brûleur semi-rapide 5- Zone d’aspiration / Grille amovible 6- Grilles amovibles 7- Boutons de commande : a . Marche/arrêt du brûleur à gaz b . Marche/arrêt du brûleur à gaz Dual c .
  • Página 26: Utilisation De La Plaque De Cuisson

    •L1 éclairée 4. Utilisation de la plaque de cuisson vitesse 1 UTILISATION DE LA PLAQUE DE CUISSON •L1+L2 éclairées L’éclairage des brûleurs se fait en appuyant sur le bouton vitesse 2 correspondant (1) et en tournant ce même bouton dans le sens •L1+L2+L3 éclairées inverse des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
  • Página 27: Tableaux De Puissance

    Appuyer sur le bouton : L1 +L4 commencent à clignoter, le Signal de saturation du filtre à charbon actif dispositif de contrôle du filtre à charbon est désactivé L1 + L4 clignote pour signaler qu’il faut effectuer l’entretien du filtre à charbon actif 4 - Appuyer de nouveau sur le bouton (3-T) pendant 5 secondes ;...
  • Página 28 4. ENTRETIEN Attention ! Avant toute opération de nettoyage ou N.B.- L’éventuelle lubrification des robinets doit être d'entretien, s'assurer que les zones de cuisson sont effectuée par du personnel qualifié auquel il faut s’adresser éteintes et froides. en cas d’anomalies de fonctionnement. Contrôler régulièrement l’état de conservation du tube flexible 4.1 Utilisation de la plaque de cuisson d’alimentation du gaz.
  • Página 29 Raadpleeg de websites www.elica.com en pan, met name in geval van hoge pannen. www.shop.elica.com om het volledige scala van beschikbare kits te controleren en om verschillende 2. GEBRUIK VAN DE AFZUIGER installaties uit te kunnen voeren in zowel de filter- als de afzuigversie.
  • Página 30 3. WERKING 3.1 Bedieningspaneel 1- Halfsnelbrander 2- Dual-brander 3- Snelbrander 4- Halfsnelbrander 5- Afzuigzone / Afneembaar rooster 6- Afneembare roosters 7- Bedieningsknoppen: a . Ontsteken/uitschakelen gasbranders b . Ontsteken/uitschakelen Dual-gasbrander c . Inschakeling/uitschakeling afzuigkap...
  • Página 31 De ring (L) wordt verlicht en geeft de geselecteerde 4. Gebruik kookplaat afzuigsnelheid aan: GEBRUIK VAN DE KOOKPLAAT •L1 aan De branders worden ontstoken door op de overeenkomstige snelheid 1 knop te drukken (1) en de knop linksom te draaien, tot het •L1+L2 aan snelheid 2 streepje overeenkomt met de maximale stand...
  • Página 32 Druk op de knop: L1 +L4 beginnen te knipperen, de controle- eenheid van het filter met actieve kool is niet actief 4 - Druk nogmaals en gedurende 5 seconden op de knop (3-T), de ring (L) knippert en gaat vervolgens uit om aan te geven dat we het menu voor de instelling van de filters hebben afgesloten NB = het menu wordt in ieder geval na 1 minuut automatisch afgesloten...
  • Página 33 Vermogenstabellen VOEDING BRANDERS MARKERING VERMOGEN VERBRUIK DRUK VAN HET GAS SPROEIER TYPE DRUK mbar min. nom. NORM. G20 20mbar DUAL EXT - B 334 l/h DUAL INT - A SNEL 286 l/h HALFSNEL 1,75 167 l/h G30 29mbar 28-30 DUAL EXT - B 255 g/h DUAL INT - A SNEL...
  • Página 34 eventuele storingen van de werking, altijd contact op met 4. ONDERHOUD gekwalificeerd personeel. Controleer regelmatig de conditie Opgelet! Controleer voorafgaand aan enige handeling voor van de gastoevoerslang. Vraag in geval van gaslekken om reiniging of onderhoud of de kookzones zijn uitgeschakeld de onmiddellijke tussenkomst van het gekwalificeerde en afgekoeld.
  • Página 35: Recipientes Para La Cocción

    Consulte los sitios web www.elica.com y www.shop.elica.com para verificar la gama completa de los 2. EMPLEO DEL ASPIRADOR juegos disponibles, para poder realizar distintas instalaciones tanto en versión filtrante como aspirante.
  • Página 36: Funcionamiento

    3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control 1- Quemador semirrápido 2- Quemador Dual 3- Quemado rápido 4- Quemador semirrápido 5- Zona de aspiración/ Rejilla desmontable 6- Rejillas desmontables 7- Botones de mando: a . Encendido/apagado quemador de gas b . Encendido/apagado quemador de gas Dual c .
  • Página 37: Uso De La Placa De Cocción

    •L1+L2 encendidos 4. Uso de la placa de cocción velocidad 2 EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN .•L1+L2+L3 encendidos Para encender los quemadores, pulse el botón correspondiente velocidad 3 (1) y gire el botón en sentido antihorario, hasta que la marca •L1+L2+L3+L4-parpadea lentamente velocidad 4 (Boost 1): durante 30 minutos, posteriormente la coincida con la posición de máximo...
  • Página 38: Tablas De Potencia

    4 - Pulse de nuevo el botón (3-T) por 5 segundos; la corona (L) L1 + L4 parpadean cuando se debe realizar el mantenimiento parpadea, a continuación se apaga para indicar la salida del del filtro de carbón activado menú de configuración de filtros NOTA = de todos modos, al cabo de 1 minuto se sale de forma Reset de señalización de saturación de filtros automática del Menú...
  • Página 39: Mantenimiento De La Placa De Cocción

    NOTA- La lubricación de los grifos debe ser llevada a cabo 4. MANTENIMIENTO por personal cualificado al que deberá dirigirse en caso de averías de funcionamiento. Compruebe periódicamente el ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o estado de conservación del tubo flexible de alimentación de mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción gas.
  • Página 40: Instruções De Utilização

    O sistema de aspiração pode ser utilizado na versão de aspiração com evacuação externa ou de filtragem de recirculação interna. Consulte os sites www.elica.com e www.shop.elica.com para verificar a gama completa de kits disponíveis, para poder executar as várias instalações, tanto na filtragem quanto na aspiração.
  • Página 41: Painel De Controlo

    3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de controlo 1- Queimador semi-rápido 2- Queimador Dual 3- Queimador rápido 4- Queimador semi-rápido 5- Zona de extração / Grelha removível 6- Grelhas removíveis 7- Manípulos de comando: a . Acender / apagar o queimador a gás b .
  • Página 42 A coroa (L) acende-se para indicar a velocidade de extração 4. Utilização da placa de cozedura selecionada: UTILIZAÇÃO DA PLACA DE COZINHA •L1 aceso Os queimadores são acesos pressionando o manípulo velocidade 1 correspondente (1) e rodando o manípulo no sentido contrário •L1 + L2 acesos ao dos ponteiros do relógio, até...
  • Página 43 Pressione o manípulo: L1 + L4 passam para luz fixa, o L2 + L3 piscam quando a manutenção do filtro de gordura deve dispositivo de controlo do filtro de carvões é ativado ser realizada Pressione o manípulo: L1 + L4 começam a piscar, o dispositivo Sinalização de saturação do filtro de carvões ativos de controlo do filtro de carvões é...
  • Página 44: Filtro De Odores

    N.B.- A eventual lubrificação das torneiras, deve ser 4. MANUTENÇÃO efectuada por pessoal qualificado, o qual deverá ser consultado em caso de anomalias no funcionamento. ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier tarea de limpieza o Controle periodicamente o estado de conservação do tubo mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción flexível de alimentação do gás.
  • Página 45: Εξοικονόμηση Ενέργειας

    τμήμα του παρόντος εγχειριδίου). Συμβουλευτείτε τις ιστοσελίδες www.elica.com και Το σύστημα απορρόφησης μπορεί να πραγματοποιηθεί με δύο www.shop.elica.com για να ελέγξετε την πλήρη γκάμα των τρόπους, είτε με απορρόφηση εξωτερικής εκκένωσης είτε με διαθέσιμων σετ [εγκατάστασης] που προορίζονται για την...
  • Página 46: Πίνακας Ελέγχου

    3. ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 3.1 Πίνακας ελέγχου 1- Ημι-γρήγορη εστία 2- Εστία Dual [Διπλή] 3- Γρήγορη εστία 4- Ημι-γρήγορη εστία 5- Ζώνη απορροφητήρα / Αποσπώμενη σχάρα 6- Αποσπώμενες σχάρες 7- Κομβία ελέγχου: a . Ανάφλεξη/σβήσιμο εστίας αερίου b . Ανάφλεξη/σβήσιμο εστίας αερίου Dual c .
  • Página 47 4. Χρήση της εστίας μαγειρέματος Ο δακτύλιος (L) φωτίζεται και δείχνει την επιλεγμένη ταχύτητα απορρόφησης: ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ ΕΣΤΙΩΝ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤΟΣ •L1 αναμμένο Η ανάφλεξη των εστιών εκτελείται πατώντας το αντίστοιχο ταχύτητα 1 κομβίο (1) και περιστρέφοντας το κομβίο αριστερόστροφα, έως •L1+L2 αναμμένα...
  • Página 48 Περιστρέψτε το κομβίο (3) αριστερόστροφα L1+L4 L2 + L3 αναβοσβήνουν όταν πρέπει να εκτελεστεί η συντήρηση αναβοσβήνουν του φίλτρου λίπους Πατήστε το κομβίο: L1 +L4 είναι πλέον σταθερά αναμμένα και η διάταξη ελέγχου του φίλτρου άνθρακα ενεργοποιείται Ένδειξη κορεσμού του φίλτρου ενεργού άνθρακα Πατήστε...
  • Página 49 4. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΣΗΜ.- Τυχόν λίπανση στις στρόφιγγες θα πρέπει να Προσοχή! Πριν από οποιαδήποτε εργασία καθαρισμού ή εκτελείται από εξειδικευμένο προσωπικό στο οποίο καλό συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι οι ζώνες μαγειρέματος είναι είναι να απευθύνεστε σε περίπτωση ανωμαλιών κατά τη σβησμένες και κρύες. λειτουργία.
  • Página 50: Instruktioner För Användning

    2. ANVÄNDNING AV FRÅNLUFTSFLÄKT Sugsystemet kan användas i sugversion med extern avledning eller filtrering med inre återcirkulation. Läs webbsidorna www.elica.com och www.shop.elica.com för att kontrollera hela serien med tillgängliga kit, för att kunna utföra olika installationer, både med filtrering och frånluftssugning.
  • Página 51 3. FUNKTION 3.1 Kontrollpanel 1 - Halvsnabb brännare 2- Dual brännare 3 - Snabb brännare 4 - Halvsnabb brännare 5 - Sugzon / Avtagbart galler 6 - Avtagbara galler 7- Manövervred: a. Påslagning/avstängning gasbrännare b. Påslagning/avstängning gasbrännare Dual c . Påslagning/avstängning sugfläkt...
  • Página 52 4. Användning av spishällen hastighet 2 .•L1+L2+L3 tända ANVÄNDNING AV KOKHÄLL hastighet 3 Tändningen av brännarna sker genom att trycka in det •L1+L2+L3+L4-blinkar långsamt motsvarande vredet (1) och själva vredet moturs, tills hastighet 4 (Boost 1): varaktighet 30 minuter varefter fläkten indikationen är i höjd med det maximala läget automatiskt placerar sig på...
  • Página 53 OBS = efter 1 minut lämnar du i alla händelser Menyn L1 + L4 blinkar när det är nödvändigt att utföra underhållet av automatiskt filtret med aktivt kol Reset av meddelandet om igensättning av filtren Meddelande om igensättning av fettfiltret Tryck, efter underhållet av filtren, in vredet(3-T) i 4 sekunder: L2 + L3 blinkar när du måste utföra underhållet av fettfiltret ledlamporna L släcks, för att bekräfta genomförd reset.
  • Página 54 funktionsfel. Kontrollera regelbundet skicket av gas 4. UNDERHÅLL matningsslangarna. I händelse av läckage, begär omedelbart ingrepp av kvalificerad personal för utbyte. Observera! Före något som helst ingrepp för rengöring eller Viktigt: underhåll, försäkra dig att kokzonerna är släckta och kalla. Vid oavsiktliga och rikliga utsläpp av vätska från kokkärlen går 4.1 Underhåll av spishällen det att ingripa genom utloppsventilen, som är belägen på...
  • Página 55 Imujärjestelmää voidaan käyttää imevänä mallina, joka poistaa 1.1 Keittoastiat imetyn ilman ulos, tai suodattavana ilmankiertojärjestelmänä. 1.1.1 Vanhat keittoastiat Tutustu sivustoihin www.elica.com ja www.shop.elica.com nähdäksesi saatavilla olevien sarjojen koko valikoiman ja 2.2 Energiansäästö voidaksesi tehdä eri asennukset: sekä suodattavan että imevän.
  • Página 56 3.1 Käyttöpaneeli 1- Puolinopea poltin 2- Dual-poltin 3- Nopea poltin 4- Puolinopea poltin 5- Imualue/irrotettava ritilä 6- Irrotettavat ritilät 7- Ohjausnupit: a . Kaasupolttimen sytytys/sammutus b . Dual-kaasupolttimen sytytys/sammutus c . Imulaitteen sytytys/sammutus...
  • Página 57 4. Keittotason käyttö 2. nopeus .•L1+L2+L3 päällä KEITTOTASON KÄYTTÖ 3. nopeus Polttimet sytytetään painamalla vastaavaa nuppia (1) ja •L1+L2+L3+L4-vilkkuu hitaasti kääntämällä nuppia vastapäivään, kunnes sen osoitin on 4. nopeus (Boost 1): kesto 30 minuuttia, minkä jälkeen maksimiasennon kohdalla liesituuletin asettuu automaattisesti 3. nopeuteen Tulpan ja polttimen välinen sähköpurkaus saa kyseessä...
  • Página 58 4 - Pidä nuppia (3-T) painettuna taas 5 sekunnin ajan; kruunu Aktiivihiilisuodattimen kyllästymisen merkinanto (L) vilkkuu ja sammuu sitten osoittaen, että suodatinten L1 + L4 vilkkuvat, kun aktiivihiilisuodattimen huolto on tehtävä asetusvalikosta on poistuttu HUOM = valikosta poistutaan kuitenkin automaattisesti 1 Suodatinten kyllästymisen merkinannon nollaus minuutin kuluttua Kun suodattimet on huollettu, pidä...
  • Página 59 poistaa jäämät ja suorittaa puhdistus maksimaalisella 4. HUOLTO hygieenisyydellä. Varoitus! Ennen mitään puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä Kuvat 1 varmista, että keittoalueet ovat sammuksissa ja kylmiä. Täydellistä ja perusteellista puhdistusta varten irrota alempi 4.1 Keittotason huolto allas. 4.1.1 Puhdistus Kivu 2. Keittotaso on puhdistettava aina käytön jälkeen. 4.2 Imevän järjestelmän huolto Tärkeää: 4.2.1 Puhdistus...
  • Página 60 1. BRUKSINSTRUKSJONER Avtrekket kan brukes både med ekstern avtrekksfunksjon eller 1.1 Kokekar med filtreringsfunksjon med intern resirkulering. Det henvises til sidene www.elica.com og www.shop.elica.com 1.1.1 Allerede eksisterende kokekar for informasjon om den komplette serien med tilgjengelige 2.2 Energisparing monteringssett, både for filtrerings- og avtrekksfunksjon.
  • Página 61 3. DRIFTSFUNKSJON 3.1 Kontrollpanel 1- Brenner (medium ytelse) 2- Dual-brenner 3- Brenner (høy ytelse) 4- Brenner (medium ytelse) 5- Avtrekkssone / Avtakbar rist 6- Avtakbare rister 7- Betjeningsbryter: a . Slår gassbrenner av/på b . Slår Dual gassbrenner på/av c . Slår avtrekket på/av...
  • Página 62 4. Bruk av platetopp •L1+L2 lyser Hastighet 2 HVORDAN BRUKE KOKETOPPEN .•L1+L2+L3 lyser Man slår på brennerne ved å trykke inn bryterknotten (1) og Hastighet 3 samtidig vri den mot klokkeretningen til den peker mot •L1+L2+L3+L4-blinker langsomt maksimum brennereffekt Hastighet 4 (Boost 1): Varer i 30 minutter før avtrekkshetten går Den elektriske gnisten mellom tennplugg og brenner vil slå...
  • Página 63 Metningsvarsel for fettfilter Nullstilling av metningsvarsel L2 + L3 Blinker når det må utføres vedlikehold av fettfilteret Etter vedlikehold av filtrene trykker man på bryterknotten (3-T) i 4 sekunder: Led-lampene L slukker for å bekrefte nullstillingen. Metningsvarsel for aktivt karbonfilter Nota: Ved samtidig metningsvarsel (fettfilter og aktivt L1 + L4 blinker når man må...
  • Página 64 personell som kontaktes i forbindelse med feilfunksjoner. 4. VEDLIKEHOLD Kontroller funksjonsstatusen til de fleksible gassforsyningsrørene regelmessig. Hvis det oppstår Vær oppmerksom! Før det utføres rengjøring eller lekkasjer må man umiddelbart kontakte kvalifisert personell vedlikehold må man kontrollere at platesonene er avslått og slik at den aktuelle delen kan byttes ut.
  • Página 65 Udsugningssystemet kan enten bruges som udsugning med udledning af luften fra rummet eller med recirkulation af rumluften med filtrering. Se websiderne www.elica.com og www.shop.elica.com for at se hele udvalget og de forskellige installationer med hhv. udsugning eller recirkulation. 2.1 Udsugning Dampene udledes udvendigt ved brug af en serie rørforbindelser...
  • Página 66 3. FUNKTION 3.1 Kontrolpanel 1- Halvhurtig brænder 2- Dual brænder 3- Hurtig brænder 4- Halvhurtig brænder 5- Sugepunkt/Aftagelig rist 6- Aftagelige riste 7- Betjeningsknap: a . Tænding/slukning af gasbrænder b . Tænding/slukning af Dual gasbrænder c . Tænding/slukning af sugeapparat...
  • Página 67 4. Brug af kogepladen hastighed 2 .•L1+L2+L3 tændte BRUG AF KOGEPLADE hastighed 3 Brænderne tændes ved at trykke på den tilsvarende knap (1) og •L1+L2+L3+L4-blinker langsomt dreje den mod uret, indtil indikatoren står på den maksimale hastighed 4 (Boost 1): varer i 30 minutter, derefter sættes position emhætten automatisk i hastighed 3 Den elektriske udladning mellem tændrøret og brænderen får...
  • Página 68 NB = efter 1 minut forlades menuen automatisk Nulstilling af signaleringen af mætning af filtrene Signalering af mætning af fedtfilteret Når vedligeholdelsesindgrebene på filtrene er udført, skal du L2 + L3 blinker, når der skal foretages kontrol af fedtfilteret trykke på knappen (3-T) i 4 sekunder: lysdioderne L slukker for at bekræfte nulstillingen.
  • Página 69 gasforsyningens fleksible rør. I tilfælde af lækager, skal du 4. VEDLIGEHOLDELSE omgående kontakte kvalificeret personale for udskiftning. Vigtigt: Pas på! Sørg for, at kogezonerne er slukket og kolde inden Ved tilfældige og store udslip af væsker fra gryderne, er det rengøring eller vedligeholdelse.
  • Página 70 System zasysania oparów może być używany w wersji wyciągowej z odprowadzaniem na zewnątrz budynku lub filtrującej z wewnętrzną recyrkulacją. Na stronach internetowych www.elica.com i www.shop.elica.com można zapoznać się z pełną gamą dostępnych zestawów, w celu wykonania różnych instalacji, zarówno w wersji filtrującej jak i wyciągowej.
  • Página 71: Panel Sterowniczy

    3. DZIAŁANIE 3.1 Panel sterowniczy 1- Palnik półszybki 2- Palnik Dual 3- Palnik szybki 4- Palnik półszybki 5- Strefa zasysania / Zdejmowana kratka 6- Zdejmowane kratki 7- Pokrętła sterowania: a . Włączenie/wyłączenie palnika gazowego b . Włączenie/wyłączenie palnika gazowego Dual c .
  • Página 72 4. Używanie płyty kuchennej .•L1+L2+L3 włączone prędkość 3 UŻYTKOWANIE PŁYTY KUCHENNEJ •L1+L2+L3+L4-migające powoli Palniki włącza się poprzez wciśnięcie odpowiadającego im prędkość 4 (Boost 1) : czas trwania 30 minut, po czym okap pokrętła (1) i przekręcenie go w lewo, dopóki nie ustawi się na automatycznie ustawia się...
  • Página 73 L2 + L3 migają, gdy konieczne jest przeprowadzenie Reset sygnalizacji nasycenia filtrów konserwacji filtra przeciwtłuszczowego Po przeprowadzeniu konserwacji filtrów wcisnąć pokrętło (3-T) przez 4 sekundy: led L wyłączą się, potwierdzając reset. Sygnalizacja nasycenia filtrów węglowych Uwaga: w przypadku jednoczesnego wskazania (nasycenie filtra L1 + L4 migają, gdy konieczne jest przeprowadzenie przeciwtłuszczowego i filtra węglowego), należy powtórzyć...
  • Página 74 wycieku, natychmiast zwrócić się do wykwalifikowanego 4. KONSERWACJA personelu w celu wymiany. Ważne: Uwaga! Przed jakąkolwiek czynnością czyszczenia lub W razie przypadkowego wydostania się dużej ilości płynu z konserwacji upewnić się, że strefy grzewcze są wyłączone i garnków, można użyć zaworu spustowego znajdującego się w zimne.
  • Página 75 Konzultujte webové stránky www.elica.com a - Hrnec umístit na střed varné zóny vyznačený na ploše. www.shop.elica.com pro prověření kompletní škály sad - Pro nižší spotřebu energie je vhodné nastavit hořáky na úroveň výrobků k dispozici, pro možnosti provedení různých odpovídající...
  • Página 76: Ovládací Panel

    3. PROVOZ 3.1 Ovládací panel 1- Polorychlý hořák 2- Duální hořák 3- Rychlý hořák 4- Polorychlý hořák 5- Zóna odsávání/odnímatelná mřížka 6- Odnímatelné mřížky 7- Ovládací knoflíky: a. Zapnutí/vypnutí plynového hořáku b. Zapnutí/vypnutí duálního plynového hořáku c. Zapnutí/vypnutí odsavače par...
  • Página 77 4. Použití varné desky rychlost 1 •L1+L2 rozsvícené POUŽITÍ VARNÉ DESKY rychlost 2 Hořáky se zapalují stisknutím odpovídajícího knoflíku (1) a .•L1+L2+L3 rozsvícené otočením knoflíku proti směru hodinových ručiček, dokud se rychlost 3 index neshoduje s polohou maxima •L1+L2+L3+L4-pomalu bliká Elektrický...
  • Página 78 Stiskněte knoflík: L1 +L4 začnou blikat, zařízení pro kontrolu Hlášení nasycení filtru s aktivním uhlím uhlíkového filtru je deaktivováno L1 + L4 blikají, když musí být provedena údržba filtru s aktivním uhlím 4 - Stiskněte znovu knoflík (3-T) na 5 sekund; koruna (L) bliká, poté...
  • Página 79: Údržba Varné Desky

    Důležité: 4. ÚDRŽBA V případě náhodného přetečení velkého množství kapaliny z Pozor! Před každým čištěním nebo údržbou se ujistěte, že hrnců je možné zasáhnout pomocí vypouštěcího ventilu jsou varné zóny vypnuté a studené. umístěného na spodní části spotřebiče, což umožňuje odstranit všechny zbytky a provést čištění...
  • Página 80: Úspora Energie

    - Umiestnite hrniec do stredu varnej zóny znázornenej na varnej Navštívte webové stránky www.elica.com a doske. www.shop.elica.com , aby ste si pozreli kompletný rad - Za účelom nižšej spotreby energie sa odporúča nastaviť horáky súprav, aby ste mohli vykonať rôzne spôsoby montáže na úroveň...
  • Página 81 3. PREVÁDZKA 3.1 Ovládací panel 1 – Polorýchly horák 2 – Horák Dual 3 – Rýchly horák 4 – Polorýchly horák 5 – Sací priestor/odnímateľná mriežka 6 – Odnímateľné mriežky 7 – Ovládacie regulátory: a. Zapnutie/vypnutie plynového horáka b. Zapnutie/vypnutie plynového horáka Dual c.
  • Página 82 4. Použitie varnej dosky •L1+L2 svietia rýchlosť 2 POUŽITIE VARNEJ DOSKY .•L1+L2+L3 svietia Horáky sa zapália stlačením príslušného regulátora (1) a rýchlosť 3 otočením regulátora proti smeru hodinových ručičiek, až kým •L1+L2+L3+L4 – pomaly bliká nedosiahne značku maximálnej polohy rýchlosť 4 (Boost 1): trvanie 30 minút, potom sa odsávač Elektrický...
  • Página 83 4 - Znovu stlačte regulátor (3-T) na 5 sekúnd; korunka (L) bliká a L1+L4 blikajú, keď je potrebné vykonať údržbu filtra s aktívnym potom zhasne, čo znamená, že ste opustili menu nastavenia uhlím filtrov. Reset signalizácie nasýtenia filtrov POZN.: po 1 minúte dôjde k automatickému návratu z menu. Po dokončení...
  • Página 84 ktorá privádza plyn. V prípade netesností požiadajte o 4. ÚDRŽBA okamžitý zásah kvalifikovaného pracovníka. Pozor! Pred každým čistením alebo údržbou sa uistite, že Dôležité: varné zóny sú vypnuté a studené. V prípade náhodných andmerných únikov kvapalín z hrncov je možné zasiahnuť prostredníctvom vypúšťacieho ventilu 4.1 Údržba varnej dosky nachádzajúceho sa na spodnej časti výrobku tak, aby sa mohol 4.1.1 Čistenie...
  • Página 85 - használjon nyomás alatt működő edényt (kuktát). Ez tovább vonatkozó oldalt a kézikönyv ábrákat tartalmazó részén. csökkenti a főzéshez szükséges energiafogyasztást és a főzési Keresse fel a következő honlapokat: www.elica.com és időt www.shop.elica.com az elérhető készlet teljes skálájának - a főzőlapon kijelölt főzőzóna közepére helyezze a lábast.
  • Página 86 3. MŰKÖDÉS 3.1 Vezérlőpanel 1- Félgyors égőfej 2- Dual égőfej 3- Gyors égőfej 4- Félgyors égőfej 5- Elszívó zóna / Eltávolítható rács 6- Eltávolítható rácsok 7- Vezérlő gombok: a . Gáz égőfej bekapcsolása/kikapcsolása b . Dual gáz égőfejek bekapcsolása/kikapcsolása c . Vákuum be / ki...
  • Página 87: A Főzőlap Használata

    A korona (L) világít, jelezvén a kiválasztott elszívó sebességet: 4. A főzőlap használata •L1 világít A FŐZŐLAP HASZNÁLATA 1. sebesség Az égőfejeket a vonatkozó gomb (1) benyomásával lehet •L1+L2 világítanak bekapcsolni. A gombot az óramutató járásával ellentétes irányba 2. sebesség .•L1+L2+L3 világítanak kell elforgatni addig, amíg a jelző...
  • Página 88 Nyomja meg a gombot: L1 +L4 villogni kezdenek, az aktív szén Az aktív szén szűrő telítettségének jelzése szűrő ellenőrző berendezés ki van kapcsolva L1 + L4 villognak, amikor el kell végeznie az aktív szén szűrő karbantartását 4 - Nyomja meg ismét a gombot (3-T) 5 másodpercig; a korona (L) villog, majd kikapcsol jelezvén, hogy kilépett a szűrők A szűrők telítettsége jelzésének alaphelyzetbe állítása beállítása menüből...
  • Página 89: Karbantartás

    személyzetnek kell végeznie, akihez akkor is fordulnia kell, 4. KARBANTARTÁS ha működési rendellenesség lép fel. Rendszeresen Figyelem! Bármilyen tisztítási vagy karbantartási művelet ellenőrizze a flexibilis tömlő állapotát és a gázellátást. előtt győződjön meg arról, hogy a főzőzónák ki vannak Szivárgás esetén haladéktalanul kérje szakember segítségét kapcsolva és hidegek.
  • Página 90: Енергийна Ефективност

    Консултирайте уеб страниците www.shop.elica.com и www.shop.elica.com за да проверите пълната гама на www.shop.elica.com за да проверите пълната гама на налични комплекти, за да можете да извършите налични комплекти, за да можете да извършите различните различните видове инсталиране, както при версията с...
  • Página 91: Контролен Панел

    3. ФУНКЦИОНИ 3.1 Контролен панел 1- Полубърза горелка 2- Горелка Dual 3- Бърза горелка 4- Полубърза горелка 5- Зона за аспирация / Подвижна решетка 6- Подвижни решетки 7- Ръкохватки за командване : a . Включване/изключване на газовата горелка b . Включване/изключване на газовата горелка Dual c .
  • Página 92 4. Употреба на плота за готвене Завъртете ръкохватка (3) в посока по часовниковата стрелка, за да запалите и увеличите скоростта за аспирация УПОТРЕБА НА ПЛОТА ЗА ГОТВЕНЕ и в посока обратна на часовниковата стрелка, за да я Включването на горелките става като се натисне намалите, и...
  • Página 93 Натиснете ръкохватка: L2 +L3 започват да мигат, устройството за контрол на филтъра за мазнини е деактивирано Натиснете ръкохватка: L2 +L3 преминават да светят с постоянна светлина, устройството за контрол на филтъра за мазнини е активирано 3b -Филтър с активен въглен Завъртете...
  • Página 94 Таблици за мощност ЗАХРАНВАНЕ ГОРЕЛКИ МАРКИРОВКА КАПАЦИТЕТ КОНСУМАЦИЯ НАЛЯГАНЕ НА ГАЗТА ИНЖЕКТОР ВИД НАЛЯГАНЕ mbar мин. ВИД НОРМ. Газ G20 20mbar Газ DUAL ESTER - B 334 l/h DUAL CENT -A БЪРЗА 286 l/h ПОЛУБЪРЗА 1,75 167 l/h Газ G30 29mbar Газ...
  • Página 95 b. Свещ за запалване на ГАЗОВИТЕ ГОРЕЛКИ 4. ПОДДРЪЖКА Внимание! Преди всяка операция по почистване или N.B.- Евентуалното смазване на кранчетата трябва да се поддръжка, уверете се, че зоните за готвене са извърши от квалифициран персонал, към който е добре да се изключени...
  • Página 96: Instrucțiuni De Utilizare

    Consultaţi paginile web www.elica.com şi - Pentru a reduce consumul de energie, se recomandă reglarea www.shop.elica.com pentru a vedea gama completă de arzătoarelor la un nivel adecvat preparatului pe care îl gătiți. kituri disponibile, pentru a putea efectua diferite instalări, Pentru o cât mai bună...
  • Página 97: Panou De Comandă

    3. FUNCȚIONARE 3.1 Panou de comandă 1- Arzător semirapid 2- Arzător Dual 3- Arzător rapid 4- Arzător semirapid 5- Zonă de aspirație / Grătar detașabil 6- Grătare detașabile 7- Butoane de comandă: a . Aprindere/stingere arzător pe gaz b . Aprindere/stingere arzător pe gaz Dual c .
  • Página 98: Utilizarea Hotei De Aspirare

    4. Utilizarea plitei de gătit Coroana (L) se va ilumina, pentru a indica viteza de aspirare selectată: UTILIZAREA PLITEI DE GĂTIT •L1 aprins Aprinderea arzătoarelor se realizează apăsând pe butonul viteza 1 aferent (1) și rotind respectivul buton în sens opus acelor de •L1+L2 aprinse ceasornic, până...
  • Página 99: Tabele De Putere

    Apăsați butonul: L1 +L4 se vor aprinde cu lumină fixă, L2 + L3 se aprind intermitent, atunci când este necesară dispozitivul de control al filtrului cu cărbune este activat efectuarea operațiunilor de întreținere a filtrului de grăsime Apăsați butonul: L1 +L4 încep să se aprindă intermitent, Semnal de saturație a filtrului cu cărbune activ dispozitivul de control al filtrului cu cărbune este dezactivat L1 + L4 se aprind intermitent, atunci când este necesară...
  • Página 100: Întreținerea Sistemului De Aspirare

    Important: 4. ÎNTREȚINERE În caz de scurgeri de lichide accidentale şi abundente din vasele de gătit, puteţi interveni prin intermediul supapei de evacuare, Atenţie! Înaintea efectuării oricărei operațiuni de curățare amplasată pe partea inferioară a produsului, pentru a putea sau întreținere, asigurați-vă că zonele de gătit sunt stinse și elimina orice reziduu şi pentru a putea realiza o curăţare cu reci.
  • Página 101: Инструкции По Эксплуатации

    вытяжном исполнении, с выводом паров наружу, или комплектов для различных версий установки, как фильтрующем исполнении, с рециркуляцией. фильтрующей, так и всасывающей. См. сайты www.elica.com и www.shop.elica.com чтобы ознакомиться с полным ассортиментом комплектов для различных исполнений системы, как фильтрующего, так и вытяжного.
  • Página 102: Работа Устройства

    3. РАБОТА УСТРОЙСТВА 3.1 Панель управления 1- Полубыстрая горелка 2- Горелка Dual 3- Быстрая горелка 4- Полубыстрая горелка 5- Зона аспирации / Съемная решетка 6- Съемные решетки 7- Ручки управления: a . Включение/выключение газовой горелки b . Включение/выключение газовой горелки Dual c .
  • Página 103 4. Работа с варочной поверхностью •L1+L2 горят скорость 2 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ .•L1+L2+L3 горят Горелки включаются нажатием соответствующей ручки (1) и скорость 3 поворотом ее против часовой стрелки, пока указатель не •L1+L2+L3+L4-медленное мигание будет совпадать с положением максимума скорость 4 (Турбо-режим 1): продолжительность 30 минут, Электрический...
  • Página 104 Нажать ручку: L1 +L4 начинают мигать, устройство контроля Сигнализация насыщения угольного фильтра насыщения угольного фильтра выключено L1 + L4 мигают, если необходимо выполнить 4 - Еще раз нажимать ручку (3-T) в течение 5 секунд; кольцо техобслуживание угольного фильтра (L) замигает, затем погаснет, что означает, что мы вышли из меню...
  • Página 105: Техническое Обслуживание

    ПРИМЕЧАНИЕ: Любая смазка кранов должна 4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ выполняться квалифицированным персоналом, к Внимание! Перед любой операцией очистки или которому следует обращаться в случае неисправностей. технического обслуживания необходимо убедиться, Периодически проверять состояние шланга подачи газа. чтобы зоны нагрева были выключены и охлаждены. В...
  • Página 106 - Для зниження витрат енергії рекомендується міцності. встановлювати пальники на рівень, який відповідає цьому Відвідайте сайти www.elica.com і www.shop.elica.com , типу готування. Для максимальної ефективності видалення щоб ознайомитися з повною гамою доступних наборів випарів вставляйте ополоник між кришкою і каструлею, для...
  • Página 107 3. РОБОТА ПРИСТРОЮ 3.1 Панель управління 1- Напівшвидкісна конфорка 2- конфорка Dual 3- Швидкісна конфорка 4- Напівшвидкісна конфорка 5- Зона всмоктування / знімна решітка 6- Знімні решітки 7 - Ручки управління a . Вмикання / вимикання газової конфорки b . Вмикання / вимикання газової конфорки Dual c .
  • Página 108 4. Робота з варильною поверхнею Обідок (L) починає світитися, вказуючи на обрану швидкість всмоктування: ВИКОРИСТАННЯ РОБОЧОЇ ПОВЕРХНІ •L1 увімкнено Конфорки запалюються, натискаючи відповідну ручку (1) і швидкість 1 повертаючи ручку проти годинникової стрілки, доки позначка •L1+L2 увімкнені не співпадатиме з максимальним положенням швидкість...
  • Página 109 Поверніть ручку (3) проти годинникової стрілки L1+L4 вмикаються та блимають обслуговування Жироуловлювального фільтру Натисніть ручку: L1 +L4 горять постійно, пристрій контролю фільтра Сигналізація насичення фільтру з активованим вугіллям з активованим вугіллям активований L1 + L4 блимають, коли необхідно провести технічне Натисніть...
  • Página 110 4. ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ a. ЗАПОБІЖНИЙ ПРИСТРІЙ Увага! Перед будь-якою операцією з очищення або b. Свічка запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ технічного обслуговування переконайтеся, що конфорки вимкнені і холодні. N.B.- Змащування краників повинне виконуватися кваліфікованим персоналом, до якого рекомендовано 4.1 Технічне обслуговування варильної звертатися...
  • Página 111: Пайдалану Нұсқаулары

    Түтін шығару жүйесін сыртқы сорғышпен сыртқа шығару нұсқасы ретінде немесе ішкі айналымнан ғана тұратын сүзгілі нұсқа ретінде пайдалануға болады. Сүзгі және сыртқа шығару түріндегі әртүрлі қолжетімді құрылғыларды туралы ақпаратты www.elica.com және www.shop.elica.com сайтынан қараңыз. 2.1 Сыртқа шығару нұсқасы Түтіндер берілген жалғау фланеціне бекітілген құбырлар...
  • Página 112: Басқару Тақтасы

    3. ПАЙДАЛАНУ 3.1 Басқару тақтасы 1- Жартылай тез конфорка 2- Қос конфорка 3- Тез конфорка 4- Жартылай тез конфорка 5- Түтін сору аймағы / Алынбалы тірек 6- Алынбалы торлар 7- Басқару тетіктері: a. Газ конфоркасын қосу/өшіру b. Қос газ конфоркасын қосу/өшіру c.
  • Página 113 Түтін сорғышты іске қосу және жылдамдықты 4. Плитаны пайдалану арттыру үшін тетікті (3) сағат тілі бағытында ПЛИТАНЫ ПАЙДАЛАНУ бұраңыз, ал жылдамдықты азайту және түтін Конфоркаларды тұтату үшін тиісті түймені (1) сорғышты өшіру үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз. басып, тетікті сағат тіліне қарсы бағытта белгі шамдары...
  • Página 114 Тетікті (3) сағат тілімен бұраңыз, L2+L3 тұрақты жанады Тетікті басыңыз: L2 +L3 жыпылықтауды бастайды, майға қарсы сүзгіні тексеру құрылғысы өшеді Тетікті басыңыз: L2 +L3 жыпылықтауы тоқтайды, майға қарсы сүзгіні тексеру құрылғысы қосылады 3b - Белсенді көмір сүзгілері Тетікті (3) сағат тіліне қарсы бұраңыз, L1+L4 жыпылықтайды...
  • Página 115 Қуат кестелері ҚУАТ КӨЗІ КОНФОРКАЛАР ИНЖЕКТОР АҒЫН ТҰТЫНУ ГАЗ ҚЫСЫМЫ БЕЛГІСІ ЖЫЛДАМДЫҒЫ кВт ТҮРІ ҚАЛЫПТЫ ҚЫСЫМ мин. ТҮРІ мбар Газ G20 20 мбар Газ ҚОС СЫРТҚЫ - B 334 л/сағ ҚОС ОРТА - A ТЕЗ 286 л/сағ ЖАРТЫЛАЙ ТЕЗ 1,75 167 л/сағ...
  • Página 116: Техникалық Қызмет Көрсету

    4. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ a. ҚАУІПСІЗДІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРЫ b. ГАЗ КОНФОРКАЛАРЫНА арналған тұтатқыш Ескерту! Кез келген тазалау немесе күтім көрсету жұмыстарын орындамас бұрын, пісіру Назар аударыңыз: Клапандарды майлау аймақтарының өшірілгеніне және салқын екеніне жұмыстарының кез келгенін тек ақау болған көз жеткізіңіз. жағдайда...
  • Página 117 2. VENTILAATORI KASUTAMINE Ventilaatorit saab kasutada välise väljatõmberežiimiga või sisemise filtritel põhineva ringlussüsteemiga. Külastage saite www.elica.com ja www.shop.elica.com – nendelt leiate kõik nii filter- kui ka väljatõmberežiimiga versioonide komplektid, mida saab kasutada eri tüüpi paigaldustega. 2.1 Õhu väljatõmbega versioon Aur imetakse välja torusüsteemi abil (tuleb soetada eraldi), mis...
  • Página 118 3. TÖÖTAMINE 3.1 Juhtpaneel 1. Poolkiire põleti 2. Põleti Dual 3. Kiire põleti 4. Poolkiire põleti 5. Tõmbeala / eemaldatav tugi 6. Eemaldatavad toed 7. Nupud a. Gaasipõleti sisse- ja väljalülitamine b. Gaasipõleti Dual sisse- ja väljalülitamine c. Tõmbeseadme sisse- ja väljalülitamine...
  • Página 119 • L1 + L2 + L3 + L4 vilguvad aeglaselt 4. Kuumutusala kasutamine 5. kiirus (Boost 2): kestab 7 minutit, pärast seda läheb KUUMUTUSALA KASUTAMINE õhupuhasti automaatselt 3. kiirusele Põletite sisselülitamiseks vajutage vastavale nupule (1) ja • L kustus Tõmbemootor on välja lülitatud pöörake sama nuppu vastupäeva kuni maksimummärgiseni Vahelüliti ja põleti vahel tekkiv elektrilaeng paneb vastava põleti •...
  • Página 120 Pärast filtrite hooldamist vajutage nupp (3-T) 4 sekundiks alla: Märkus. Juhul kui märku annavad mõlemad filtrid korraga LEDid L lülituvad välja, andes sellega märku, et filtrid on (küllastunud on nii rasva- kui ka aktiivsöefilter), tuleb toimingut lähtestatud. teha kaks korda. Võimsuste tabel TOIDE PÕLETID...
  • Página 121 vastava tehniku poole. 4. HOOLDUS Tähtis Kui toiduvalmistamise anumast on pliidiplaadile sattunud suurem Tähelepanu! Enne mistahes hooldus- või puhastustöid hulk vedelikku, saab selle eemaldamiseks kasutada seadme veenduge, et kõik kuumutusalad on välja lülitatud ja alumisel küljel asuvat väljalaskeklappi. Nii saab jäägid korralikult külmad.
  • Página 122: Energijos Taupymas

    Apsilankykite interneto svetainėse www.elica.com www.shop.elica.com, kad peržiūrėtumėte visą siūlomų rinkinių asortimentą ir galėtumėte montuoti skirtingais būdais – tiek filtravimo, tiek oro ištraukimo režimu. 2.1 Oro ištraukimo versija Garai šalinami į išorę pro eilę vamzdžių (juos reikia įsigyti atskirai), pritvirtintų...
  • Página 123: Valdymo Skydelis

    3. VEIKIMAS 3.1 Valdymo skydelis 1- Pusiau greitas degiklis 2- „Dual“ degiklis 3- Greitas degiklis 4- Pusiau greitas degiklis 5- Oro ištraukimo zona / nuimamos grotelės 6- Nuimamoms grotelės 7- Valdymo rankenos: a . Dujinio degiklio įjungimas/išjungimas b . Dujinio degiklio „Dual“ įjungimas/išjungimas c .
  • Página 124 4. Kaitlentės naudojimas •L1+L2 dega 2 greitis KAITLENTĖS NAUDOJIMAS .•L1+L2+L3 dega Degikliai įsijungia paspaudus atitinkamą rankenėlę (1) ir 3 greitis pasukant šią rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę, kol rodyklė •L1+L2+L3+L4-lėtai mirksi sutaps su maksimalaus režimo padėtimi 4 greitis (Boost 1): trunka 30 minučių, o po to gartraukis Elektros iškrova tarp degimo žvakutės ir degiklio padeda įjungti automatiškai pradeda veikti 3 greičiu atitinkamą...
  • Página 125 4 - Dar kartą 5 sekundes spauskite rankenėlę (3-T); karūnėlė (L) L1 + L4 mirksi tada, kai reikia atlikti aktyviosios anglies filtro mirksi, o po to išsijungia nurodydama, kad buvo išjungtas filtrų priežiūrą nustatymo meniu SVARBI PASTABA = po 1 minutės meniu vis tiek automatiškai Filtrų...
  • Página 126: Riebalų Filtras

    jei netyčia iš puodų ištekėjo didelis kiekis skysčių, galima naudoti 4. PRIEŽIŪRA produkto apatinėje dalyje esantį išleidimo vožtuvą, kad būtų Dėmesio! Prieš bet kokią valymo arba priežiūros operaciją galima pašalinti bet kokius likučius ir išvalyti užtikrinant įsitikinkite, kad virimo / kepimo zonos yra išjungtos ir didžiausią...
  • Página 127: Enerģijas Taupīšana

    - Izmantojot spiediena katlu, vēl vairāk tiek samazināts enerģijas Skatiet mājas lapas www.elica.com un patēriņš un gatavošanas laiks www.shop.elica.com , lai pārbaudītu pieejamo komplektu - Novietojiet katlu gatavošanas zonas centrā, kas apzīmēts uz pilnu klāstu, lai varētu veikt dažādas uzstādīšanas gan ar plīts virsmas.
  • Página 128: Vadības Panelis

    3. DARBĪBA 3.1 Vadības panelis 1- Daļēji ātrs deglis 2- Deglis Dual 3- Ātrs deglis 4- Daļēji ātrs deglis 5- Iesūkšanas zona / Noņemams režģis 6- Noņemami režģi 7- Vadības kloķi: a . Gāzes degļa ieslēgšana/izslēgšana b . Gāzes degļa Dual ieslēgšana/izslēgšana c .
  • Página 129 .•L1+L2+L3 ieslēgti 4. Plīts virsmas lietošana ātrums 3 PLĪTS VIRSMAS IZMANTOŠANA •L1+L2+L3+L4-lēni mirgo Degļu iedegšana notiek, nospiežot atbilstošo kloķi (1) un ātrums 4 (Boost 1): ilgums 30 minūtes, pēc tam tvaiku nosūcējs pagriežot šo kloķi pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam, automātiski ieslēdzas ātrumā 3 •L1+L2+L3+L4-ātri mirgo kamēr rādītājs sakrīt ar maksimālo stāvokli ātrums 5 (Boost 2): ilgums 7 minūtes, pēc tam tvaiku nosūcējs...
  • Página 130 Tauku filtra piesātinājuma ziņojums Pēc filtru tehniskās apkopes nospiediet kloķi (3-T) uz 4 L2 + L3 mirgo, kad ir jāveic tauku filtra tehniskā apkope sekundēm: gaismas diodes L izslēdzas, apstiprinot notikušu atiestatīšanu. Aktīvo ogļu filtra piesātinājuma ziņojums Piezīme: ja tiek saņemts vienlaicīgs ziņojums (tauku filtra un L1 + L4 mirgo, kad ir jāveic aktīvo ogļu filtra tehniskā...
  • Página 131 Ja ir notikušas nejaušas noplūdes un no katliem ir pārlikuši 4. APKOPE šķidrumi, ir iespējams ieslēgt izplūdes vārstu, kas atrodas produkta apakšējā daļā, lai novērstu jebkurus pārpalikumus un Uzmanību! Pirms tīrīšanas vai apkopes darbu veikšanas lai varētu veikt tīrīšanu ar maksimālo higiēnas drošību. pārliecinieties, vai gatavošanas zonas ir izslēgtas un Attēls 1 aukstas.
  • Página 132 Sustav za usisavanje se može koristiti u načinu rada za izvlačenje i evakuaciju vazduha ili za filtriranje za unutrašnju recirkulaciju. Posetite web strane www.elica.com i www.shop.elica.com kako biste proverili kompletan asortiman dostupnih kompleta, kako bi mogli izvesti različita instaliranja, kako u filtrirajućoj, tako i u usisnoj verziji.
  • Página 133: Kontrolna Ploča

    3. RAD 3.1 Kontrolna ploča 1- Polubrzi plamenik 2- Dual plamenik 3- Brzi plamenik 4- Polubrzi plamenik 5- Zona usisavanja/ Ukloniva rešetka 6- Uklonive rešetke 7- Komandne ručice : a . Paljenje/ gašenje plamenika na gas b . Paljenje/ gašenje plamenika na gas Dual c .
  • Página 134 4. Upotreba ploče za kuvanje •L1+L2 upaljeni Brzina 2 UPOTREBA PLOČE ZA KUVANJE .•L1+L2+L3 upaljeni Paljenje plamenika dešava se pritiskom na odgovarajuću Brzina 3 ručicu(1)i okretanjem same ručice u smeru suprotnom od •L1+L2+L3+L4-lagano treperi kazaljke na časovniku, sve dok se znak ne podudari s Brzina 4 (Pojačanje 1): Trajanje 30 minuta nakon čega se napa maksimalnim položajem automatski postavlja na brzinu 3...
  • Página 135 4 - Ponovo pritisnite ručicu (3-T) na 5 sekundi; kruna (L) treperi, L1 + L4 trepere kada se mora obaviti održavanje filtera na zatim se gasi da bi naznačila da smo izašli iz menija za aktivni ugalj postavljanje filtera NAPOMENA = nakon 1 minute automatski se izlazi iz menija Resetovanje signalizacije zasićenosti filtera Nakon održavanja filtera pritisnite ručicu (3-T) na 4 sekunde;...
  • Página 136 zatražite intervenciju kvalifikovanih zaposlenih radi zamene. 4. ODRŽAVANJE Pažnja! Pre bilo kakve radnje čišćenja ili održavanja, Važno: obezbedite da su zone kuvanja ugašene i hladne. U slučaju slučajnih i velikih prosipanja tečnosti iz posude moguće je intervenisati preko ispusnog ventila koji se nalazi na 4.1 Održavanje ploče za kuvanje dnu uređaja, kako bi se uklonili svi ostaci i obavilo čišćenje s 4.1.1 Čišćenje...
  • Página 137: Varčevanje Z Energijo

    Sesalni sistem lahko uporabljate v sesalni različici z zunanjo evakuacijo ali z notranjim filtriranjem in recikliranjem. Na spletnih straneh www.elica.com in www.shop.elica.com si oglejte celotno ponudbo kompletov, da boste lahko izvedli različne namestitve, tako pri filtriranju kot tudi pri sesanju.
  • Página 138: Opis Delovanja

    3. OPIS DELOVANJA 3.1 Krmilna plošča 1- Pol-hitri gorilnik 2- Gorilnik Dual 3- Hitri gorilnik 4- Pol-hitri gorilnik 5- Sesalno območje / odstranljiva rešetka 6- Odstranljive rešetke 7- Vrtljivi gumbi za upravljanje: a . Vklop/izklop plinskega gorilnika b . Vklop/izklop plinskega gorilnika Dual c .
  • Página 139 4. Uporaba kuhalne plošče •L1+L2 vklopljena hitrost 2 UPORABA KUHALIŠČA .•L1+L2+L3 vklopljeni Gorilnike se vžge s pritiskom ustreznega gumba (1) in hitrost 3 obračanjem gumba v nasprotni smeri urinega kazalca, dokler se •L1+L2+L3+L4-počasi utripa kazalec ne ujema z maksimalnim položajem hitrost 4 (Boost 1): trajanje 30 minut, nakar se napa samodejno Električni oblok med svečko in gorilnikom prižge zadevni gorilnik.
  • Página 140 4 - Znova pritisnite gumb (3-T) za 5 sekund; krona (L) utripa, Signalizacija nasičenosti filtra z aktivnim ogljem nato ugasne, kar označuje, da smo izstopili iz menija za L1 + L4 utripata, ko je treba opraviti vzdrževanje filtra z aktivnim nastavitev filtrov ogljem Opomba = po 1 minuti v vsakem primeru samodejno izstopite iz...
  • Página 141 Pomembno: 4. VZDRŽEVANJE V primeru nezgodnih in obsežnih razlitij tekočin iz posode, lahko ukrepate z izpustnim ventilom, ki se nahaja v spodnjem delu Pozor! Pred vsakim čiščenjem ali vzdrževanjem se izdelka, da tako odstranite vse ostanke in opravite čiščenje s prepričajte, da so kuhališča izključena in hladna.
  • Página 142: Ušteda Energije

    Sustav za usisavanje se može koristiti u načinu rada za ekstrakciju i evakuaciju zraka ili za filtriranje za unutarnju recirkulaciju. Posjetite web stranice www.elica.com i www.shop.elica.com kako biste provjerili kompletan asortiman dostupni kitova, kako bi mogli izvesti različita instaliranja, kako u filtrirajućoj, tako i u usisnoj verziji.
  • Página 143: Upravljačka Ploča

    3. RAD 3.1 Upravljačka ploča 1. Polubrzi plamenik 2. Plamenik Dual 3. Brzi plamenik 4. Polubrzi plamenik 5. Područje usisa/odstranjiva rešetka 6. Odstranjive rešetke 7. Gumbi za podešavanje: a. Uključivanje/isključivanje plinskog plamenika b. Uključivanje/isključivanje plinskog plamenika Dual c. Uključivanje/isključivanje nape...
  • Página 144 .•L1+L2+L3 upaljeni 4. Uporaba ploče za kuhanje brzina 3 UPORABA PLOČE ZA KUHANJE •L1+L2+L3+L4-polako trepće Plamenici se pale pritiskom odgovarajućeg gumba (1) i brzina 4 (Boost 1): trajanje 30 minuta, nakon čega napa okretanjem gumba u smjeru suprotnom od kazaljke na satu, sve automatski prelazi na brzinu 3 •L1+L2+L3+L4-brzo trepće dok se pokazivač...
  • Página 145 Upozorenje o zasićenosti filtra za masnoću Resetiranje upozorenja o zasićenosti filtara L2 + L3 trepću kada je potrebno očistiti filtar za masnoću Nakon čišćenja filtara, pritisnite gumb (3-T) 4 sekunde: LED diode L će se isključiti, u znak potvrde resetiranja. Upozorenje o zasićenosti filtra s aktivnim ugljenom Napomena: u slučaju istovremenog upozorenja (zasićenost filtra L1 + L4 trepću kada je potrebno očistiti filtar s aktivnim ugljenom...
  • Página 146 nepravilnosti u radu. Povremeno provjerite stanje 4. ODRŽAVANJE očuvanosti savitljive cijevi za dovod plina. U slučaju Upozorenje! Prije svakog čišćenja ili održavanja provjerite curenja, zatražite hitnu intervenciju kvalificiranog osoblja za jesu li zone za kuhanje isključene i hladne. zamjenu. Važno: 4.1 Održavanje ploče za kuhanje U slučaju slučajnih i velikih izlijevanja tekućine iz posude 4.1.1 Čišćenje...
  • Página 147: Kullanma Tali̇matlari

    - Tencereleri ocağın üzerindeki pişirme bölümlerine yerleştirin. içeren ürün serisini görmek için, www.elica.com ve - Daha düşük bir enerji tüketimi için brülörlerin yapılmakta olan www.shop.elica.com adreslerini ziyaret ediniz. pişirme işlemine uygun seviyeye ayarlanmaları tavsiye edilir.
  • Página 148: Kontrol Paneli

    3. ÇALIŞTIRMA 3.1 Kontrol paneli 1- Yarı hızlı brülör 2- Dual brülör 3- Hızlı brülör 4- Yarı hızlı brülör 5- Emiş bölgesi / Çıkarılabilen ızgara 6- Çıkarılabilen ızgaralar 7- Kumanda düğmeleri: a . Gazlı brülör açma/kapatma b . Dual gazlı brülör açma/kapatma c .
  • Página 149 3. hız 4. Ocağın kullanılması •L1+L2+L3+L4-yavaş yanıp söner OCAĞIN KULLANILMASI 4. hız (1. takviye): 30 dakika sürelidir, bu süre dolduktan sonra Brülörler ilgili düğmeye (1) basıp, işaret azami konumla çakışana davlumbaz kendiliğinden 3. hıza döner •L1+L2+L3+L4-hızlı yanıp söner kadar saat yönünün tersine döndürülerek ateşlenir 5.
  • Página 150 Yağ filtresi doygunluk bildirimi Filtre doygunluk bildiriminin sıfırlanması Yağ filtresinde bakım yapılması gerektiğinde L2 + L3 yanıp Filtrelerde bakım yaptıktan sonra düğmeyi (3-T) 4 saniye basılı söner tutun: L led lambaları yanıp sönerek sıfırlamanın gerçekleştiğini bildirirler. Aktif karbon filtre doygunluk bildirimi Not: Aynı...
  • Página 151 çalışmayla ilgili sorunlarda başvurulması gereken ehil 4. BAKIM personelce yapılmalıdır. Gaz besleme amaçlı esnek boruların iyi durumda olduklarını düzenli aralıklarla kontrol Dikkat! Herhangi bir temizlik veya bakım işlemi yapmadan edin. Kaçak varsa, değiştirilmeleri için derhal uzman önce ocağın kapalı ve soğuk olduğundan emin olun. personelin müdahalede bulunmasını...
  • Página 152 ‫ﻣرﺷﺢ ﺑﺎﻟﻛرﺑون اﻟﻧﺷط ﻣﺛﻧﻲ‬ (‫)ﻓﻘط ﻟﻣودﯾل اﻟﺗرﺷﯾﺢ‬ .‫ﯾﺣﺟز اﻟرواﺋﺢ اﻟﻛرﯾﮭﺔ اﻟﻧﺎﺗﺟﺔ ﻋن ﻋﻣﻠﯾﺔ اﻟطﮭﻲ‬ ‫ھــذا اﻟ ﻣ ُ ﻧ ﺗ َ ــﺞ ﻣ ُ ــزو ﱠ د ﺑﺄرﺑــﻊ ﺑط ّ ﺎرﯾــﺎت ﻣ ُ ر ﺷ ّ ِ ــﺣﺎت ﺗﺣﺟــز ﻓــﻲ داﺧﻠﮭــﺎ اﻟرواﺋــﺢ ﺑﻔﺿــل اﻟﻛرﺑــون اﻟﻧ ﺷ ِ ــط. ﺗــم وﺿــﻊ اﻟﻛرﺑــون اﻟﻧﺷــط ﻓــﻲ ﻗﺎﻟــب‬ ‫ﻣــن...
  • Página 160 LIB0172278 Ed. 11/20...

Tabla de contenido