Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 116

Enlaces rápidos

IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR
Prescriptions de montage et mode d'emploi
NL
Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES
Montaje y modo de empleo
PT
Instruções para montagem e utilização
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
SV
Monterings- och bruksanvisningar
FI
Asennus- ja käyttöohjeet
NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG Инструкции за монтаж и употреба
RO Instrucțiuni de montaj și utilizare
RU Инструкция по монтажу и эксплуатации
UK
Інструкція з монтажу і експлуатації
KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы
ET
Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT
Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV
Ierīkošanas un izmantošanas instrukcija
SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL
Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullanım talimatları
AR ‫طرق اﻟﺗرﻛﯾب واﻻﺳﺗﻌﻣﺎل‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ELICA NikolaTesla FIT 60

  • Página 1 Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use DE Montage- und Gebrauchsanweisung Prescriptions de montage et mode d’emploi Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Montaje y modo de empleo Instruções para montagem e utilização ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Monterings- och bruksanvisningar Asennus- ja käyttöohjeet NO Instrukser for montering og bruk DA Bruger- og monteringsvejledning...
  • Página 3 1,6 - 1,85 kw 2,3 - 3 kw min. Ø 120mm 3 - 3,7 kw min. Ø 120mm Ø 200mm 2,1 - 3 kw 1,2 - 1,4 kw min. Ø 120mm min. Ø 110mm min. Ø 230mm Ø 160mm...
  • Página 5 KIT0167757 KIT0167756...
  • Página 6 KIT0167755 KIT0161453 www.elica.com www.elica.com www.shop.elica.com www.shop.elica.com KIT0167756 KIT0167757 KIT0121001 227x94x80mm KIT0121016 KIT0168750 KIT0121015 90° 218x55mm 223x59x72mm KIT0126810 KIT0121017 227x94mm 218x55mm KIT0173527 222x89x500mm KIT0120991 222x89x1000mm KIT0121012 218x55x500mm KIT0121005 KIT0121002 KIT0121013 90° 227x94mm 15° 227x94mm 218x55x1000mm KIT0121010 KIT0121009 190x190 INT 216x82mm KIT0161453 Ø147mm...
  • Página 7 KIT WINDOW KIT WINDOW...
  • Página 9 R6mm L1= 720mm R6mm L1= 600mm...
  • Página 10 600mm 515mm 35mm 470mm 565mm ≥60mm 107mm 600mm 515mm 35mm 470mm 565mm ≥60mm 107mm...
  • Página 11 600mm 515mm 35mm 470mm 565mm ≥100mm 600mm 515mm 35mm 470mm 565mm ≥60mm...
  • Página 12 V-Hz OFF!
  • Página 13 V-Hz...
  • Página 14 V-Hz 220V 240V 220V-240V ~ 50Hz/60Hz 220V 240V 380V-415V ~ 2N~ 220V 240V 50Hz/60Hz...
  • Página 15 V-Hz 380V-415V ~ 3N~ 220V 240V 50Hz/60Hz 220V 240V 220V 240V 220V-240V ~ 2N 2L 220V 240V 50Hz/60Hz 220V 240V...
  • Página 16 V-Hz clack! clack! clack!
  • Página 17 Clack!
  • Página 18 16 (A)
  • Página 19 2,8 m 16 (B)
  • Página 20 2,8 m 17 (A)
  • Página 21 17 (B)
  • Página 22 9.1.1 9.1.2 KIT0173527 KIT0121001...
  • Página 24 KIT0167757 KIT0167756 www.elica.com www.shop.elica.com...
  • Página 26 R.10mm R.10mm 318mm 335 mm KIT0167757 KIT0167756 ≥ 60mm ≥ 60mm ≥ 60mm KIT0167756 KIT0167757 ≥ 60mm...
  • Página 27 KIT0167756...
  • Página 28 X<18,5mm KIT0167757...
  • Página 29 X >18,5mm < 22,5mm ≥ KIT0167757...
  • Página 30 www.shop.elica.com...
  • Página 31 www.shop.elica.com...
  • Página 32 www.shop.elica.com...
  • Página 116 ES - Montaje y modo de empleo que asegure la desconexión completa de Siga escrupulosamente las instrucciones proporcionadas en este manual. El fabricante no acepta responsabilidad alguna por la red eléctrica en condiciones de la los posibles problemas, daños o incendios causados a la máquina categoría de sobrecarga III, de acuerdo procedentes del incumplimiento de las instrucciones incluidas en el presente manual.
  • Página 117 continuamente. ● NUNCA intente apagar excesivo puede ser peligroso. En estos el fuego con agua. En su lugar, apague el casos se recomienda usar una potencia aparato y use por ejemplo una tapa o una más baja. ● Los recipientes deben ser manta ignífuga para sofocar las llamas.
  • Página 118: Utilización

    Está terminantemente prohibida la cocción producto se deseche correctamente, el usuario ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la flambé. ● El empleo de llamas libres es perjudicial para los filtros y puede originar incendios, por lo tanto, se debe evitar en salud.
  • Página 119: Recipientes Ya Existentes

    Consulte los sitios web www.elica.com y 2.1.2 Diámetros del fondo de olla recomendados www.shop.elica.com para verificar la gama completa de los IMPORTANTE: si las ollas no tienen las dimensiones juegos disponibles, para poder realizar distintas instalaciones adecuadas, las zonas de cocción no se encienden.
  • Página 120: Power Limitation Consulte La Sección

    desmontaje de la placa de cocción de la adecuado para la zona de instalación escogida. • Asegúrese de que en el interior del embalaje no haya (por encimera. ● Asegúrese de que la potencia motivos de transporte) materiales de embalaje (tales como indicada en la placa de datos, montada en bolsas con tornillos, garantías, etc.) que, en su caso, deberán la parte inferior del aparato, corresponda a...
  • Página 121: Funcionamiento

    4. Funcionamiento Panel de control Teclas / Display (Pantalla) ON/OFF de la placa de cocción/aspirador Activación Temperature Manager (Gestión Temperatura) (Warming Function) (Función de calentamiento) Selección zona de cocción Pausa Indicador zona de cocción Key Lock (Cerradura con llave) Aumento/Disminución Power Level (Nivel de Potencia) y Indicador Aspirador activo Potencia de Aspiración Visualización Power Level (Nivel de Potencia) y Potencia de...
  • Página 122: Empleo De La Placa De Cocción

    EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN Características de la placa Antes de iniciar: Todas las funciones de esta placa de cocción están Safe Activation (Activación de Seguridad) diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas seguridad.
  • Página 123 Power Booster (Amplificador de Fuerza) Temperature Manager (Gestión Temperatura) es una función de El producto cuenta con un nivel de potencia adicional (superior al control que permite el mantenimiento del calor a una temperatura constante, a un nivel de potencia optimizado; ideal para mantener nivel ), que permanece activo durante 5 minutos, sucesivamente en calor los alimentos ya listos.
  • Página 124 Timer “STAND ALONE” (INDEPENDIENTE) La función Timer es una cuenta atrás independiente de las zonas Nota : cada zona de cocción puede tener configurado un Timer de cocción (y de la zona aspirante). diverso; en el display (4) aparecerá la cuenta atrás de la zona de El Timer se activa presionando la Zona/Display (4) cocción seleccionada en ese momento;...
  • Página 125: Empleo Del Aspirador

    - una vez presionados todos los Display (2), será posible soltar la Nota : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comporterà lo spegnimento automatico di entrambe le tecla zone di cottura ; essendo considerate, in questo caso, come unica area combinata.
  • Página 126 El nivel Power Booster (Amplificador de Fuerza) 1 está indicado - con motor de aspiración y zonas de cocción apagadas presione en el área de Selección/Display (12) con el número “4” la Zona de selección (12) parpadeante - presione de modo prolongado “ ”...
  • Página 127: Tablas De Potencia

    4.1 Tablas de potencia Uso del nivel Nivel de potencia Tipo de cocción (la indicación combina la experiencia y los hábitos de cocción) Ideal para elevar en breve tiempo la temperatura de la Boost Calentar rápidamente comida hasta alcanzar una ebullición rápida, en caso de agua o rápidamente calentar líquidos de cocción Max potencia Ideal para dorar, iniciar una cocción, freír congelados,...
  • Página 128: Tablas De Cocción

    4.2 Tablas de cocción Nivel de potencia y proceso de cocción Categoría de Platos o tipo alimentos de cocción Primera fase Potencias Segunda fase Potencias Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9 mantenimiento de la ebullición Cocción de la pasta Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9...
  • Página 129: Mantenimiento

    5. Mantenimiento Mantenimiento del aspirador Mantenimiento de la placa de cocción ¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de Limpieza limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de Para limpieza useEXCLUSIVAMENTE paño cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté humedecido con detergentes líquidos neutros.
  • Página 130: Servicio De Asistencia

    5.2 Solución de daños CÓDIGO DE ERROR DESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES ELIMINACIÓN ERROR La temperatura interna de Espere a que la placa se La zona de mandos se apaga debido a las partes electrónicas es enfríe antes de utilizarla una temperatura demasiado elevada demasiado alta de nuevo Pérdida de las...
  • Página 487 LIB0169726A Ed. 02/21...

Tabla de contenido