Installation: PHE to be installed in counter current flow. The primary side is
marked with a blue dot (e.g. product, refrigerant). The primary side is
surrounded by the secondary channel (e.g. water).
(1) Liquid to liquid: installation in any orientation possible as long as counter
current flow is secured.
(2) Refrigerant evaporator
(3) Refrigerant condenser
Installation: Die PWT werden im Gegenstrom angeschlossen. Der blaue
Punkt kennzeichnet immer die Primärseite (Produkt, Kältemittel). Dabei ist der
innere Kanal, von der Sekundärseite umschlossen (z.B. Wasser).
(1) Wasser/Wasser: Anschlußlage beliebig, solange Gegen-stromprinzip
beibehalten.
(2) Kältemittelverdampfer
(3) Kältemittelkondensator
Installation: Le PHE doit être monté à contre-courant. Le point bleu repère
toujours le côté primaire (produit, réfrigérant). A l´intérieur du PHE, le circuit
primaire étant encerclé par le circuit secondaire (par exemple l´eau).
(1) Eau / eau: raccordement au choix, tant que le principe en contre-courant
est respecté.
(2) Evaporateur
(3) Condenseur
Installation: Växlaren monteras så att medierna flyter motströms. Primärsidan
är markerad med en blå prick. Primärsidans kanaler är alltid omgivna av två
sekundär kanaler (t.ex. vatten).
(1) Vätska till vätska: valfri anslutning möjlig, så länge motströmsflöde
erhålles.
(2) Förångare för köldmedier
(3) Kondensor för köldmedier
Instalación: El IPS debe ser instalado en flujo contracorriente.
El lado primario está marcado con un punto azul (ej.: producto, refrigerante).
Dicho lado está rodeado por el canal secundario (ej.: agua).
(1) Liquido a liquido: puede ser instalado en cualquier direccion posible,
mientras que se asegure el flujo contra corriente.
(2) Evaporador refrigerante
(3) Condensador refrigerante
Installazione: Il PHE deve sempre lavorare in controcorrente. Il Circuito
Primario è identificato con un bollino adesivo blu (1) (lato del fluido
refrigerante), ed i suoi canali sono completamente racchiusi da quelli del
Circuito Secondario (es. Acqua).
(1) Liquido / Liquido: le posizioni di ingresso ed uscita possono essere scelte
dall'installatore liberamente, purché venga mantenuta la controcorrente.
(2) Evaporatore Refrigerante
(3) Condensatore Refrigerante.
Установка: ПТО должны подключаются по принципу противотока.
Первичная сторона всегда отмечена голубой точкой (продукт, хладагент).
Каналы первичной стороны окружены с обеих сторон каналами
вторичной стороны (например, вода).
(1) Жидкость / Жидкость: Подключение – произвольное, однако,
необходимо обеспечить принцип противотока.
(2) Испаритель хладагента
(3) Конденсатор хладагента
- 11-