Festo VIFB-21 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para VIFB-21 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Ventilinsel Typ 03 und Typ 44/45
Valve terminal type 03 and type 44/45
Kurz−
beschreibung
Brief description
Feldbusknoten
21 Typ 03
VIFB21−..−
Field bus node
21 type 03
VIFB−21−..−
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Svenska
739 020
0808c
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo VIFB-21 Serie

  • Página 1 Ventilinsel Typ 03 und Typ 44/45 Valve terminal type 03 and type 44/45 Kurz− beschreibung Brief description Feldbusknoten 21 Typ 03 VIFB21−..− Field bus node 21 type 03 VIFB−21−..− Deutsch English Español Français Italiano Svenska 739 020 0808c...
  • Página 2 ......... . . Edition: 0808c Original: de © (Festo AG & Co. KG, D 73726 Esslingen, Germany, 2008) Internet: http://www.festo.com E−Mail: [email protected]...
  • Página 3 S Schließen Sie einen Erdleiter mit ausreichendem Lei tungsquerschnitt an dem mit dem Erdungssymbol gekennzeichneten Anschluss an, wenn die Ventilinsel nicht auf einem geerdeten Maschienengestell mon tiert ist. Hinweis Nehmen Sie nur eine komplett montierte und verdrah tete Ventilinsel in Betrieb. Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 4: Konfiguration

    Bei einer regulären Inbetriebnahme muss der Knoten nicht geöffnet werden. Gehen Sie beim speziellen Konfigurieren wie folgt vor: 1. Betriebsspannung abschalten. 2. Knoten öffnen (Schrauben sind verlierbar) 3. Baudrate einstellen (Werkseinstellung 2 MBaud) 4. Fehlermeldungen ein−/ausblenden 5. Knoten schließen. Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 5 Ô Ô Ô Ô Ô Ô Ó Ó DIL−Schalter 2.1 DIL−Schaltereinstellung DIL−Schalter DIL−Schalter 1 DIL−Schalter 2 (Werksein Baudrate Fehlermeldung stellung) 500 KBd 2 MBd teilweise alle senden senden (ab Hardwarerevision 6.6.2000) nur in Verbindung mit G3−Anschaltung Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 6 Anschlussbelegung der Betriebsspannung 24 V−Versorgung der Elektronik und Ein gänge 24 V−Versorgung der Ventile und Aus gänge Funktionserde Hinweis Anschluss 2 und 4 (0V) sind intern verbunden. Wegen des Spannungsabfalls im Netzanschlusskabel empfeh len wir, beide Anschlüsse anzuschließen. Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 7 3.1 Schaltungsbeispiel Betriebsspannungsanschluss 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Externe Sicherung Abschalten der Lastspannung Erdanschluss, Anschluss 5 ausgelegt für 16 A Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 8 3.2 Anschlussbelegung LWL im Rugged−Line−Stecker Anschlussbelegung ankommender weiterführender Lichtwellenleiter Lichtwellenleiter OUT = Sendedaten OUT = Sendedaten Aderfarbe schwarz Aderfarbe orange IN = Empfangsdaten IN = Empfangsdaten Aderfarbe orange Aderfarbe schwarz Bedeutung der LED−Anzeige Siehe Beschreibung Elektronik" Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 9: Grundlagen Der Adressierung

    2. Zählweise bei elektrischen Ausgängen vom Knoten nach links und von oben nach unten. 3. Zählweise bei elektrischen Eingängen vom Knoten nach links und von oben nach unten. Statusbits beachten. Ausführliche Angaben zur Adressierung Ihrer Ventilinsel finden Sie in der Beschreibung Elektronik. Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 10: Technische Daten

    Sicherung der Versorgungsspannung (Eingänge/Sensoren) 2A träge (intern) Schutz gegen elektrischen Schlag durch PELV−Stromkreis (Schutz gegen direktes und indirektes (Protective Extra−Low Vol Berühren nach IEC/DIN EN 60204−1) tage) Elektromagnetische Verträglichkeit Siehe Konformitätserklärung EMV Störaussendung è www.festo.com EMV Störfestigkeit Festo VIFB21−03−−... 0808c Deutsch...
  • Página 11 S Connect an earth conductor with sufficiently large diameter to the connection marked if the valve ter minal is not mounted on an earthed machine stand. Please note Commission only a valve terminal which is completely fitted and wired. Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 12: Configuration

    Proceed as follows in the case of a special configura tion: 1. Switch off the power supply. 2. Open the node (do not lose the screws). 3. Set the baud rate (factory setting 2 MBaud) 4. Display/mask out error messages. 5. Close the node. Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 13 2.1 DIL switch setting DIL switch DIL switch 1 DIL switch 2 (factory baud rate error messages setting) 500 KBd 2 MBd Send part Send all as from hardware revision 6.6.2000 ) only in connection with G3 module Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 14 24V supply for valves and outputs Functional earth/ ground Please note Pins 2 and 4 (0V) are connected internally. Due to a voltage drop in the mains power cable, we recommend that both pins be connected. Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 15 3.1 Circuitry example for operating voltage connection 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% External fuses Switch off load voltage supply Earth/ground connection, pin 5 designed for 16A Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 16 OUT = Send data OUT = Send data core colour black core colour orange IN = Receive data IN = Receive data core colour orange core colour black Meaning of the LED displays See Electronics manual. Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 17: Basic Principles Of Addressing

    3. Method of counting electric inputs from the node to the left and from top to bottom. Observe status bits. Detailed instructions on addressing the valve terminal can be found in the Electronics manual. Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 18: Technical Specifications

    Protection against electric shock by means of a PELV circuit (protection against direct and indirect (Protective Extra−Low contact as per IEC/DIN EN 60204−1) Voltage) Electromagnetic compatibility see declaration of EMC interference emission conformity EMC resistance to interference è www.festo.com Festo VIFB21−03−−... 0808c English...
  • Página 19 Por favor, observar: Poner en marcha el terminal de válvulas sólo cuando esté completamente montado y cableado. Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 20: Configuración

    Proceder como sigue en el caso de configuración especial: 1. Desconectar la alimentación. 2. Abrir el nodo (no perder los tornillos). 3. Velocidad de transmissión (preajustada a 2 MBaud) 4. Ajustar la opción ver/ocultar" los mensajes de error 5. Cerrar el nodo. Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 21: Ajuste Del Interruptor Dil

    Interruptor DIL 1 Interruptor DIL 2 DIL (ajuste Velocidad de trans mensajes de error de origen) missión 500 KBd 2 MBd Enviar Enviar parte todo (desde hardware versión 6.6.2000) sólo en conexión con el módulo G3 Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 22: Asignación De Pines De La Tensión De Funcio Namiento

    Tierra/masa funcio Por favor, observar: Pines 2 y 4 (0V) están conectados internamente. De bido a una caída de tensión en el cable de potencia se recomienda que se conecten ambos pines. Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 23: Ejemplo De Circuito Para La Conexión De La Tensión De Funcionamiento

    3.1 Ejemplo de circuito para la conexión de la tensión de funcionamiento 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Fusibles externos Desconectar la alimentación a la carga Conexión tierra/masa, pin 5 diseñado para 16A Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 24 OUT = Enviar datos cable de color negro cable de color naranja IN = Recibir datos IN = Recibir datos cable de color naranja cable de color negro Significado de las indicaciones LED Véase Manual de la parte electrónica." Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 25: Principios Básicos De Direccionamiento

    3. Método de recuento de entradas eléctricas desde el nodo hacia la izquierda y de arriba a abajo. Observar los bits de estado. En el Manual de la parte electrónica" pueden hallarse instrucciones detalladas sobre el direccionamiento del terminal de válvulas. Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 26: Especificaciones Técnicas

    (protección contra contacto directo e mentación PELV (Protected indirecto según IEC/DIN EN 60204−1) Extra−Low Voltage) Tolerancia electromagnética véase la declaración de EMC emisión de interferencias conformidad EMC resistencia a interferencias è www.festo.com Festo VIFB21−03−−... 0808c Español...
  • Página 27 à la borne repérée par la mise á terre, lorsque le terminal de distributeurs n’est pas monté sur un bâti de machine mis à la terre. Note Mettre en service uniquement un terminal de distribu teurs complètement monté et câblé. Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 28 : 1. Couper l’alimentation. 2. Ouvrir le noeud (les vis peuvent se perdre). 3. Régler la vitesse de transmission (réglage de l’usine 2 MBaud) 4. Activer/désactiver les messages d’erreur. 5. Fermer le noeud. Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 29 Interrupteur DIL 1 Interrupteur DIL 2 DIL (réglage Vitesse de transmis Messages d’erreurs en usine) sion 500 KBd 2 MBd envoyer tout en partie envoyer 1) (dés revision de matériel 6.6.2000) 2) uniquement si associé au coupleur G3 Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 30 Mise à la terre Note Les broches 2 et 4 (0 V) sont reliées de façon interne. En raison de la chute de tension sur le câble secteur, il est recommandé d’utiliser les deux broches. Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 31 3.1 Exemple de branchement du connecteur d’alimenta tion 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Fusibles externes Coupure de l’alimentation principale Connexion à la terre, broche 5 dimensionnée pour 16A Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 32 Fibre optique sortant OUT = Données d’émission OUT = Données d’émission Fil noir Fil orange IN = Données de réception IN = Données de réception Fil orange Fil noir Signification des témoins LED Voir le manuel Electronique". Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 33 3. Comptage pour les entrées électriques, du noeud vers la gauche et du haut vers le bas. Respecter les bits d’état. Des indications plus détaillées sur l‘adressage du terminal de distributeurs figurent dans le manuel Electronique". Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 34: Caractéristiques Techniques

    (protection contre les contacts (Très Basse Tension de Pro directs ou indirects selon la norme tection) CEI/DIN EN 60204−1) Compatibilité électromagnétique voir la déclaration de confor Emission de perturbations CEM mité Immunité aux perturbations électro è www.festo.com magnétiques Festo VIFB21−03−−... 0808c Français...
  • Página 35 S Se il telaio su cui è installata l’unità di valvole non è collegato a massa, connettere un conduttore di pro tezione di sezione adeguata alla connessione con trassegnata dal simbolo di messa a terra. Nota Utilizzare solamente unità di valvole completamente assemblate e cablate. Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 36 1. Scollegare la tensione di esercizio. 2. Aprire il nodo (attenzione: le viti non sono fissate). 3. Impostare Baudrate (predeterminata a 2 MBaud) 4. Visualizzare e sopprimere i messaggi di errore. 5. Richiudere il nodo. Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 37 2.1 Impostazione degli elementi dell’interruttore DIL Interruttore Elemento 1 Elemento 2 DIL (predi Baudrate Messaggi di errore posizione di fabbrica) 500 KBd 2 MBd invio invio parziale completo (dalla versione hardware 6.6.2000) Solo in combinazione con il modulo di connessione G3. Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 38 Messa a terra Nota I pin 2 e 4 (0 V) sono collegati internamente. Si consi glia di collegare entrambi i pin per il calo di tensione che si verifica nel cavo di collegamento di rete. Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 39 3.1 Esempio di collegamento del connettore della ten sione di esercizio 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Protezioni esterne Disattivazione dell’alimentazione della tensione di carico Connessione di terra, pin 5 predisposto per 16A Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 40 OUT = parametri di trasmis− OUT = parametri di trasmis− sione cavetto nero sione cavetto arancione IN = parametri di ricezione IN = parametri di ricezione cavetto arancione cavetto nero Significato dei LED Vedere la descrizione dell’elettronica. Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 41: Fondamenti Di Indirizzamento

    2. Conteggio delle uscite elettriche a sinistra del nodo e dall’alto verso il basso. 3. Conteggio degli ingressi elettrici a sinistra del nodo e dall’alto verso il basso, rispettando i bit di stato. Per informazioni dettagliate sull’indirizzamento dell’unità di valvole si rimanda alla descrizione dell’elettronica. Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 42: Dati Tecnici

    (protezione contro contatto diretto e indi PELV (Protective Extra− retto secondo IEC/DIN EN 60204−1) Low Voltage) Compatibilità elettromagnetica vedi dichiarazione di con CEM emissione di interferenze formità CEM immunità alle interferenze è www.festo.com Festo VIFB21−03−−... 0808c Italiano...
  • Página 43 60204−1. Observera dessutom allmänna krav på PELV−kretsar enligt IEC/DIN EN 60204−1. S Anslut en jordkabel med tillräckligt stor area till jord anslutningen om ventilterminalen inte är monterad på ett jordat maskinstativ. Notera Driftsätt bara ventilterminaler som är färdigmonterade och korrekt anslutna. Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...
  • Página 44 Noden får inte öppnas under normal drift.Fortsätt på föl jande vis vid specialinställning: 1. Stäng av nätspänningen. 2. Öppna noden (tappa inte bort skruvarna). 3. Ställ in transmissionshastigheten (verksinställning 2 MBaud) 4. Visa/radera felmeddelanden. 5. Stäng noden. Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...
  • Página 45 Ô Ô Ô Ó Ó DIL−omkopplare 2.1 Inställning av DIL−omkopplare DIL−omkopp DIL−omkopplare 1 DIL−omkopplare 2 lare (fabriks− Transmissionshas felmeddelanden inställning) tighet 500 KBd 2 MBd Sänddel Sänd allt (från hårdvararevision 6.6.2000) bara tillsammans med G3 modul Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...
  • Página 46 24V matning av elektronik och in gångar 24V matning för ven tiler och utgångar Jordanslutning Notera Stift 2 och 4 (0V) är sammankopplade på insidan. På grund av spänningsfall i matningskabeln, rekommende rar vi att båda stiften ansluts. Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...
  • Página 47 3.1 Exempel på elschema för anslutning av matnings spänningen. 3,15 A 24 V 10 A 24 V ±10% Externa säkringar Stäng av belastningsspänningen Jordanslutning, stift 5 avsedd för 16A Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...
  • Página 48 Stiftbeläggning inkommande fiberoptisk vidarematning av fiberoptisk kabel kabel OUT = Sänd data OUT = Sänd data partfärg svart partfärg orange IN = Mottag data IN = Mottag data partfärg orange partfärg svart LED−displayernas funktion Se elektronikmanualen" Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...
  • Página 49 = pilotventilspole 12). 2. Räkna elektriska utgångar från noden åt vänster och uppifrån och ned. 3. Räkna elektriska ingångar från noden åt vänster och uppifrån och ned. Observera statusbitarna. Detaljerad information om adressering av ventilterminaler finns i elektronikmanualen." Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...
  • Página 50: Tekniska Data

    (ingångar/givare) 2A trög (inre) Skydd mot elektriska stötar (skydd mot Genom PELV−krets (Protec direkt eller indirekt beröring enligt IEC/ tive Extra−Low Voltage) DIN EN 60204−1) Elektromagnetisk kompatibilitet se försäkran om överens− EMC−emission stämmelse EMC−immunitet è www.festo.com Festo VIFB21−03−−... 0808c Svenska...

Tabla de contenido