Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TE-101.IB.v2
4/7/06
12:17 PM
GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
Por servicio o
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de
reparación, no
obra durante el período de tres años a partir de la fecha original de compra con
devuelva esta unidad
las excepciones que se detallan a continuación.
al distribuidor.
Póngase en contacto
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso
con HoMedics
inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la
Consumer Relations,
alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se
al:
encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el
producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre
Dirección:
un producto que requiera modificación o alteración para que pueda usarse en
HoMedics
cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado, aprobado
Consumer Relations
y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de estas
Service Center Dept.
168
modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños
3000 Pontiac Trail
incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas,
Commerce Township,
incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad
MI 48390
y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de tres años a partir de la
Correo electrónico:
fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
Teléfono:
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
1-800-466-3342
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
Horas de trabajo:
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $5.00, pagadero a
8:30 am – 5:00 pm
HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
Hora del este
de lunes a viernes
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que
sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o comparable,
a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro de
Servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro
diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de los diferentes
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
©2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
TheraP™ es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
Page 1
El manual en
español empieza
Reservados todos los derechos.
a la página 21
IB-TE101
Deluxe One-Second
Ear Thermometer
TE-101
3
year
l i m i t e d w a r r a n t y
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics TE-101

  • Página 1 Si es apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro de Servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará...
  • Página 2 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:17 PM Page 3 IMPORTANT PRODUCT NOTICES • Gentle force should be used when inserting the probe into the ear. Excessive force may injure the ear canal or eardrum. AND SAFETY INSTRUCTIONS • Do not expose the monitor to extreme temperature, very high humidity, or direct sunlight.
  • Página 3 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:17 PM Page 5 Deluxe One-Second Ear Thermometer It is important to determine each person’s normal body temperature in order to properly assess whether or not a fever How does this product work? is actually present. This range can easily be determined by...
  • Página 4: Device Description

    TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 7 DESCRIPTION OF DISPLAY SYMBOLS Each individual’s physiology is different and you should monitor your own body temperature to determine your Temperature “normal” temperature range in order to determine when a fever Memory Symbol is present. Classification of a temperature as a fever also varies Celsius by age.
  • Página 5: Changing Temperature Scale Between Celsius And Fahrenheit

    TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 9 USING NIGHT MODE & DAY MODE Note that the thermometer will display a default temperature of Night Mode is a unique feature that allows a temperature 00.0˚F/00.0˚C after battery power is restored and until a reading to be taken in a dark setting.
  • Página 6: Memory Recall

    TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 11 MEMORY RECALL HOW TO TAKE A TEMPERATURE READING This thermometer will automatically store the last 10 1. Always make sure that the waterproof probe has measurements in memory. The most recent reading will been cleaned with a cotton swab moistened with automatically display when the unit is turned on.
  • Página 7 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 13 6. A beep sound will indicate the end of the 4. Press and release the “SCAN” button again with the measurement. Results of the temperature ear thermometer outside of the ear. measurement will be displayed (Figure 5). In NIGHT In DAY MODE: An arrow symbol will appear on the MODE, the display will illuminate for five seconds.
  • Página 8 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 15 • For additional measurements, users should wait at least 5 The temperature range of this ear thermometer is 50° F (10° seconds between readings to ensure accuracy. C)–122° F (50° C). If a measurement is below this range, the •...
  • Página 9: Care, Maintenance & Cleaning

    • Blood or drainage is present in the external ear canal. any time you question the accuracy of temperature • Deformities of the ear canal or face exist that prohibit the measurements, please contact HoMedics Consumer thermometer from being properly inserted into the ear canal. Relations at 1-800-466-3342.
  • Página 10: Troubleshooting/Error Codes

    12:18 PM Page 19 TROUBLESHOOTING/ERROR CODES PRODUCT SPECIFICATIONS Condition Possible Cause Corrective Action Model Number Model Number TE-101 Power Source DC 3 Volt (lithium battery CR2032) Consistent low Temperature Product Design-Measurement temperature reading is below range is 50˚F (10°C) to 122˚F...
  • Página 11: Garantía Limitada Por Tres Años

    Upon receipt, HoMedics will repair or replace, as appropriate, your product and return it to you, postpaid. If it is appropriate to replace your product, HoMedics will replace the product with the same product or a comparable product at HoMedics’ option. Warranty is solely through HoMedics Service Center.
  • Página 12 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 23 • Para insertar la sonda en el oído debe usarse una presión suave. IMPORTANTES INSTRUCCIONES Una presión excesiva puede lastimar el canal auricular o el tímpano. DE SEGURIDAD • La pantalla no debe exponerse a temperaturas extremas, humedad muy elevada o luz solar directa.
  • Página 13 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 25 Termómetro Auricolar Deluxe-Lectura en Es importante determinar la temperatura corpórea normal de cada persona para poder determinar si actualmente hay fiebre Un Segundo o no. Este rango puede determinarse fácilmente tomando ¿Cómo funciona este artículo? temperaturas con frecuencia constante, usando el mismo oído...
  • Página 14: Descripción Del Dispositivo

    TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 27 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN PANTALLA La fisiología de cada individuo es diferente y usted debería controlar la temperatura de su cuerpo para determinar su Temperatura rango de temperatura “normal” y poder así determinar cuando Símbolo de...
  • Página 15: Usando El Modo Day Y Night (Día Y Noche)

    TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 29 USANDO EL MODO DAY Y NIGHT (día y noche) Observe que el termómetro indicará por defecto la temperatura El Night Mode (modo de noche) es una función única que de 00.0°F/00.0°C después de haberse reestablecido la energía permite tomar la lectura de la temperatura en la oscuridad.
  • Página 16: Recuperar Memoria En Pantalla

    TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 31 RECUPERAR MEMORIA EN PANTALLA CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA Este termómetro almacena automáticamente las últimas 1. Asegúrese siempre que, desde el uso anterior, se haya 10 medidas en memoria. Cuando se enciende la unidad, limpiado la sonda impermeable con una mota de algodón...
  • Página 17 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 33 4. Presione y suelte el botón “SCAN” otra vez 6. Un pitido indicará el fin de la medida. La pantalla indica los resultados de la medida de la temperatura (Fig. 5). con el termómetro auricular fuera del oído.
  • Página 18 TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 35 El rango de temperaturas para este termómetro es de 50°F • Para medidas adicionales, el usuario debe esperar (10°C) a 122°F (50°C). Si la medida queda debajo de este 5 segundos entre lecturas para asegurar la precisión.
  • Página 19: Situaciones Especiales En Las Cuales No Debe Usarse El Termómetro Auricular

    • Hay presencia de sangre o líquido en el canal auricular externo. la exactitude de sus mediciones, póngase en contacto con • Se presentan deformidades del canal auricular externo HoMedics Consumer Relations, al 1-800-466-3342. o de la cara que impiden que el termómetro pueda quedar propiamente insertado en el canal auricular.
  • Página 20: Solución De Problemas/Códigos De Errores

    TE-101.IB.v2 4/7/06 12:18 PM Page 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/CÓDIGOS DE ERRORES CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Condicón Causa Posible Remedio Números de Modelo TE-101 Modelos número Lecturas consistentes de La lectura de la Rango Operacional- Alimentación de corriente Batería de litio CR2032 (3 voltios CC) temperatura baja (“Lo”)

Tabla de contenido