Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FlexWash™
User manual
WV60A9900A*
Untitled-2 1
2021-05-17
2:04:20
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Samsung FlexWash WV60A9900A Serie

  • Página 1 FlexWash™ User manual WV60A9900A* Untitled-2 1 2021-05-17 2:04:20...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Safety information What you need to know about the safety instructions Important safety symbols Important safety precautions CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Critical installation warnings Installation cautions Critical usage warnings Usage cautions Critical cleaning warnings Regulatory notice FCC Notice IC Notice Open Source Announcement Installation Unpacking your washer...
  • Página 3 Maintenance General considerations Upper washer Lower washer Troubleshooting Checkpoints Information codes Specifications Fabric care chart Protecting the environment Declaration of conformity Specification sheet English 3 Untitled-2 3 2021-05-17 2:04:21...
  • Página 4: Safety Information

    Safety information Congratulations on your new Samsung washer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your washer’s many benefits and features.
  • Página 5: Important Safety Precautions

    Important safety precautions WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using the appliance. 2. Do not wash or dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, other flammable or explosive substances as they give off vapors that could ignite or explode.
  • Página 6: Critical Installation Warnings

    Safety information Critical installation warnings WARNING The installation of this appliance must be performed by a qualified technician or service company. • Failure to do so may result in electric shock, fire, an explosion, problems with the product, or injury. The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
  • Página 7: Installation Cautions

    Do not use an electric transformer to power the washer. • This may result in electric shock or fire. Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket. • This may result in electric shock or fire. Do not pull or bend the power cord excessively.
  • Página 8 Safety information In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord. • Do not use a ventilating fan. • A spark may result in an explosion or fire. Do not let children play in or on the washer.
  • Página 9: Usage Cautions

    • Failure to do so may result in electric shock or fire. If any foreign substance enters the appliance, unplug the power plug and contact your nearest Samsung Customer Service. • This may result in electric shock or fire.
  • Página 10 Using the product for business purposes qualifies as a product misuse. If the product is used for business purposes, it will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
  • Página 11 • Do not use the liquid detergent container (on applicable models only) for powdered detergent. Remove the container and put powdered detergent directly into the Main wash compartment. Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washer. •...
  • Página 12: Critical Cleaning Warnings

    Safety information Take care that children’s fingers are not caught in the door when you close it. • Failure to do so may result in injury. Critical cleaning warnings WARNING Do not clean the appliance by spraying water directly onto it. Do not use a strong acidic cleaning agent.
  • Página 13: Regulatory Notice

    Regulatory notice FCC Notice CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1.
  • Página 14: Ic Notice

    Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Electric Clothes Washing Machines Model : WV60A9900A* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term "IC"...
  • Página 15: Open Source Announcement

    Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: The official Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to Support > Search Product Support and enter the model name.
  • Página 16: Installation

    Unpack your washer and inspect it for shipping damage. Make sure you have received all the items shown on the next page. If your washer was damaged during shipping, or you do not have all of the items, call 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). To prevent personal injury or strain, wear protective gloves whenever lifting or carrying the unit.
  • Página 17: What's Included

    What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a question about the washer or the parts, contact a local Samsung customer center or your retailer. 01 Lower detergent 02 Tub 03 Front door...
  • Página 18: Accessories (Supplied)

    • The number (7 to 9) of bolt caps provided depends on the model. • The appearance of the washer and provided accessories may differ by model. • To purchase an accessory or lost part, contact a local Samsung service center or your retailer. CAUTION •...
  • Página 19: Tools Required For Installation (Not Supplied)

    Tools required for installation (not supplied) Measuring tape Phillips screwdriver Level Adjustable pliers Installation requirements Electrical supply and grounding • AC 120 V / 60 Hz / 15 AMP fuse or circuit breaker is required. • Use an individual branch circuit. Connect only the washer to the circuit. WARNING •...
  • Página 20: Water Supply

    Before using the washer for the first time, check all connections at the water valve and taps for any leaks. Drain Samsung recommends a standpipe 18 inches (46 cm) high. The drain hose must be connected through the clamp ring to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
  • Página 21: Alcove Or Closet Installation

    Alcove or closet installation Minimum clearance for stable operation: Sides 1 in. (25 mm) Rear 6 in. (152 mm) 21 in. (533 mm) Front 2 in. (51 mm) If both the washer and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or closet must have two unobstructed air openings for a combined minimum total area of 72 in²...
  • Página 22 Installation Side by side installation 1 in. (25 mm) 34 in. (864 mm) 27 in. (686 mm) 2 in. (51 mm) 21 in. (533 mm) 6 in. (152 mm) *This clearance is not applicable to standalone washers. 61 in. (1550 mm) English Untitled-2 22 2021-05-17...
  • Página 23: Step-By-Step Installation

    Step-by-step installation STEP 1 Select a location Location requirements: • A solid, level surface without carpeting or flooring that may obstruct ventilation • No direct sunlight • Adequate room for ventilation and wiring • Ambient temperature always higher than the freezing point (32 °F / 0 °C) •...
  • Página 24 Installation STEP 3 Adjust the leveling legs 1. Gently slide the washer into position. Excessive force may damage the leveling legs. 2. Level the washer by manually adjusting the leveling legs. 3. When leveling is complete, tighten the nuts using the Phillips screwdriver. NOTE An adjustable wrench or 17 mm open-end wrench is required to loosen or tighten the leveling legs.
  • Página 25 • If there is a water leak, stop using the washer and contact a local Samsung service center. A water leak may cause electric shock. • Do not stretch the water hose by force. If the hose is too short, replace the hose with a longer, high- pressure hose.
  • Página 26 Installation 4. Put the other ends of the hoses into a bucket and open the taps for 10-15 seconds to remove impurities. When done, close the taps. 5. Connect the other ends of the water hoses to the corresponding inlets on the rear of the washer as specified.
  • Página 27 7. Open both taps, and then check if there is a leak. CAUTION To prevent water hoses from being bent or kinked, make sure there is at least a 6-inch (150 mm) space between the washer and the rear wall. NOTE If you do not want to use hot water, insert the inlet cap into the hot water inlet.
  • Página 28 Installation WARNING Make sure to use the pipe connector before inserting the drain hoses. Without the pipe connector, the drain hose will not be positioned securely inside the wall standpipe, causing a water leak. To position with the pipe connector The pipe connector can be positioned in the following ways: Over the edge of a wash basin The pipe connector (B) must be placed at a height of...
  • Página 29 Dimensions of the pipe connector 172 mm 67 mm 112.5 mm Ø 35 85 mm 60 mm To position without the pipe connector If you do not use the pipe connector, each drain hose can be positioned in the following ways: Over the edge of a wash basin The drain hose must be placed at a height of between 24 inches (60 cm) and 35 inches (90 cm) from the...
  • Página 30 Installation CAUTION • Connect the hose guide (A) within 3–5 in. (7.6– 12.7 cm)* from the end of the drain hose. If the drain hose is extended beyond the end of the hose guide, mold or microorganisms could spread inside the washer.
  • Página 31 STEP 7 Final check and power on • Before using your washer, make sure to remove the dehumidifying agent (silica gel) from inside the upper washer. • Do not eat or swallow the dehumidifying agent (silica gel). • The protective cover may form moisture on its surface after the washer has checked for a leak to ensure normal operation.
  • Página 32: Before You Start

    Before you start Initial setup • When you turn on the washer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it. • Once you select a language, the language selection screen will not reappear. However, you must complete a wash cycle once to stop the tutorial screen from reappearing.
  • Página 33: Laundry Guidelines

    Laundry guidelines STEP 1 Sort Sort the laundry according to these criteria: • Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed fibers, synthetics, silks, wools, and rayon. • Color: Separate whites from colors. • Size: Mixing different sized items together in the drum improves the washing performance. •...
  • Página 34 Before you start STEP 4 Determine the load capacity Lower washer Do not overload the washer. Overloading may cause the washer to wash improperly. NOTE When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin efficiency may be reduced.
  • Página 35 STEP 5 Add the correct detergent type The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool), color, wash temperature, and degree of soiling. Always use "low suds" HE laundry detergent which is designed for automatic washers. NOTE •...
  • Página 36: Guide To Cleaning Agents

    Before you start Guide to cleaning agents Upper washer The upper washer provides two cleaning agent compartments: the left-side compartment for bleach, and the right side for fabric softener. You can apply detergent manually into the tub using the provided Aqua Pebble.
  • Página 37 2. Put a recommended amount of liquid or powdered detergent into the provided Aqua Pebble. The Aqua Pebble has a guide line (marked ‘20 ml’) near its top, which is the max line. Do not exceed the max line. CAUTION •...
  • Página 38 Before you start 5. Add a recommended amount of non-chlorine bleach to the bleach compartment. Use caution not to overfill the compartment. 6. Close the protective cover, and then the top door. NOTE When the cycle is complete, take out the Aqua Pebble, turn it over, and put it on the softener compartment for later use (see the figure).
  • Página 39: Lower Washer

    Lower washer The lower washer provides three cleaning agent compartments: the left-most compartment for the main wash, the right-first one for bleach, and the far right for fabric softener. • Main wash compartment (A): Add a recommended amount of liquid (or powdered) detergent to the main wash compartment.
  • Página 40 Before you start 3. Add a recommended amount of fabric softener to the softener compartment. Do not exceed the max line. 4. If you want to add bleach, add a recommended amount of chlorine bleach to the bleach compartment. Do not exceed the max line. 5.
  • Página 41: Operations

    Operations Your dual loading washer features upper and the lower washers for your convenience. The upper washer is an automatic tub loader that is designed to wash relatively small loads while the lower washer is a drum loader that takes care of normal or relatively heavy loads. WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this washer.
  • Página 42: Icon Descriptions

    Operations The display shows current cycle information and estimated time remaining, or 05 Display an information message when a problem occurs. Tap to confirm your selection of function or setting. 06 OK • The button is inactive when the selected function or setting is not supported. Tap the desired button to change the default wash cycle settings.
  • Página 43: Operating A Cycle

    Operating a cycle 1. Tap to turn the power on. 2. Tap UPPER or LOWER. Tap UPPER to select the upper washer and use its features. Tap LOWER to select the lower washer and use its features. 3. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on Cycle overview, see page 45.
  • Página 44 Operations To change the cycle during operation 1. Tap of the upper or lower washer to stop the operation temporarily. 2. Turn the Navigation dial to select a different cycle. 3. Tap and hold of the upper or lower washer to start the new cycle. WARNING •...
  • Página 45: Cycle Overview

    Cycle overview Cycle descriptions You can add or delete cycles to personalize the cycle list in the My Cycles option. See page 52 for more information. Upper washer Cycle Description • For lightly soiled cotton, t-shirts, towels, and mixed loads. Normal •...
  • Página 46 Operations Lower washer Cycle Description • For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or shirts. Normal The washing time and the rinse count are automatically adjusted according to the load. Heavy Duty • For sturdy, colorfast fabrics and heavily soiled items. •...
  • Página 47 Cycle Description • This cycle washes items in low-temperature water to prevent Colors discoloration. • For wash-and-wear, synthetic fabrics, and lightly to normally soiled Perm Press items. • For normally and lightly soiled items. This cycle uses only cold water Eco Cold to save energy.
  • Página 48: Cycle Chart

    Operations Cycle chart Use this chart to set the best cycle and options for your laundry. Upper washer Setting Temp. Spin Soil Level  : factory setting 3 : Warm  : can be selected 2 : Cold 2 : Low 2 : Light 1 : Tap Cold 1 : Extra Low...
  • Página 49 Lower washer Setting Temp. Spin Soil Level  : factory setting 5 : Extra Hot 5 : Extra High 5 : Extra Heavy  : can be selected 4 : Hot 4 : High 4 : Heavy 3 : Warm 3 : Medium 3 : Normal 2 : Cold...
  • Página 50 Operations Options Cycle Pre Soak Super Speed Extra Rinse Normal   Steam Normal   Colors   Power Rinse   Super Speed   Heavy Duty    Power Steam    Bedding   ...
  • Página 51: Options

    Options Using Options 1. Tap UPPER or LOWER to select the upper or lower washer. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 4. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE •...
  • Página 52: Drum Light

    Operations My Cycles Add or remove cycles to create a personal cycle list. 1. Tap UPPER or LOWER to select the upper or lower washer. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select My Cycles, and then tap OK. You can only edit a cycle to create a personal cycle when the washer is not operating.
  • Página 53 Child Lock To prevent children or infants from accidentally starting or setting the washer, Child Lock locks all buttons except for and Options. 1. Tap Options. 2. Turn the Navigation dial to select Child Lock, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off. NOTE •...
  • Página 54: System Functions

    Operations System Functions Using System Functions 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired system function, and then tap OK. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back, and then tap OK.
  • Página 55: Self Diagnosis

    Calibration You can run calibration again for accurate weight detection. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Calibration, and then tap OK. Calibration does not start if the door is not closed properly. The drum rotates clockwise and anticlockwise for about 4 minutes.
  • Página 56: Special Features

    Operations Special features Smart control You can connect to the SmartThings app and control your washer remotely. Connecting your washer 1. Download and open the SmartThings app on your smartphone or tablet (Android & iOS). 2. Tap to turn on the washer. 3.
  • Página 57 Stay Connect Set up the Stay Connect function in your SmartThings app to keep Smart Control turned on at the end of a cycle. Your washer stays connected to the app so you can send additional instructions, whether you are at home or away.
  • Página 58: Smartthings

    You don’t need a separate app to create your account. NOTE If you have a Samsung account, use the account to log in. A registered Samsung smartphone or tablet user automatically logs in. To register your appliance to SmartThings 1.
  • Página 59: Maintenance

    Maintenance Keep the washer clean to prevent its performance from deteriorating and to preserve its life cycle. WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service personnel – Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board, heat sink, motor, inlet valve and pump.
  • Página 60 Maintenance Mesh filter Clean the mesh filter of the water hose once or twice a year. 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Close the taps. 3. Loosen and disconnect the water hose from the back of the washer.
  • Página 61: Recovery From Freezing

    Recovery from freezing The washer may freeze when the temperature in its location drops below 32 °F (0 °C). 1. Turn off the washer, and then unplug the power cord. 2. Pour warm water over the tap to loosen the water hose. 3.
  • Página 62: Upper Washer

    Maintenance Upper washer Self Clean Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer tub. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer tub fresh and clean, perform the Self Clean cycle at least once a month or every 20 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean cycle.
  • Página 63 Fabric softener/bleach compartment Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the upper washer are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartment is basically the same. 1.
  • Página 64: Lint Filter

    Maintenance Lint filter We recommend cleaning the lint filter every 10 washes. 1. Remove the lint filter from the filter case on the tub of the upper washer. 2. Open the filter, and clean it with running water and a brush. 3.
  • Página 65: Lower Washer

    Lower washer Self Clean+ Certain usage and environmental conditions may result in some residue build-up or odor in the washer drum. To prevent this build-up of residue or odor causing bacteria and keep your washer drum fresh and clean, perform the Self Clean+ cycle at least once a month or every 40 cycles. Perform the recommended procedure below when using the Self Clean+ cycle.
  • Página 66 Maintenance Main wash compartment The main wash compartment needs to be cleaned periodically to remove buildup of laundry additives. 1. Open the top-front cover. Grasp the main wash compartment, and then pull up to remove. 2. Remove all residue and traces of accumulated laundry agents from the compartment.
  • Página 67 Fabric softener/bleach compartment Both the fabric softener compartment and the bleach compartment on the lower washer are not removable by design to facilitate visual feedback to users. To clean the softener compartment, follow these instructions. Cleaning the bleach compartment is basically the same. 1.
  • Página 68: Emergency Drain

    Maintenance Door diaphragm 1. Open the door and empty the drum. 2. Turn out the diaphragm (sealing or gasket of the drum (A)), and check if it is stained. If so, follow the steps below. 3. Combine 3/4 cups of liquid chlorine bleach and 1 gallon of warm tap water.
  • Página 69: Pump Filter

    3. Put an empty, spacious container in front of the cover, and stretch the emergency drain tube to the container while holding the tube cap (A). 4. Open the tube cap and let water in the Emergency drain tube (B) flow into the container. 5.
  • Página 70 Maintenance 5. Clean the pump filter using a soft brush. Make sure the drain pump propeller inside the filter is not clogged. 6. Reinsert the pump filter, and then turn the filter knob to the right. 7. Close the filter cover. NOTE •...
  • Página 71: Troubleshooting

    Troubleshooting Checkpoints If you encounter an issue to check with the washer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action • Make sure your home electrical system is providing electrical Does not turn on. power that matches the requirements of the washer. See page 19 •...
  • Página 72 Troubleshooting Problem Action • Make sure the drain hose is neither kinked nor obstructed all the way to the drain system. If there is a drain restriction, call for service. • Make sure the debris filter is not clogged. • Close the door and tap and hold .
  • Página 73 Problem Action • Plug the power cord into a live electrical outlet. • Check the fuse or reset the circuit breaker. • Close the door, and then tap and hold to start the washer. For your safety, the washer will not tumble or spin unless the door is closed.
  • Página 74 • Make sure the washer drains completely if it is turned off by force. If you operate the washer before it has drained completely, the washer may supply water and drain simultaneously. If an issue continues to occur, contact a local Samsung service center. English Untitled-2 74...
  • Página 75: Information Codes

    Information codes If the washer fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the table below and try the suggestions. Code Action Upper Lower washer washer The door is open. Close door and restart • Close the door, and then press Start/Pause to resume operation. Check the drain system.
  • Página 76 • Do not spray or use water when cleaning the top door of the upper washer. Use a cloth to wipe up. Check the washing heater. 1 HC • Power off the washer, and then contact a Samsung customer service center. 1 8C Check the MEMS sensor.
  • Página 77 1 AC • Try powering off and restarting the cycle. • If the information code remains, contact a customer service center. If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service center. English 77 Untitled-2 77 2021-05-17...
  • Página 78: Specifications

    Specifications Fabric care chart The following symbols provide garment care Normal direction. The clothing care labels include Permanent press/Wrinkle resistant/ symbols for drying, bleaching, drying and ironing, Wrinkle control or dry cleaning when necessary. The use of symbols ensures consistency among garment Gentle/Delicates manufacturers of domestic and imported items.
  • Página 79: Protecting The Environment

    Warning symbols for laundering Dry-clean Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry/Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment •...
  • Página 80: Specification Sheet

    Specifications Specification sheet Type Dual loading washer A. Height - top door 46.9 in. (1192 mm) closed B. Height - top door 61 in. (1550 mm) Dimensions (inches opened (mm)) C. Width 27 in. (686 mm) D. Depth with door open 54.6 in.
  • Página 81 Warranty service can only be performed by a SAMSUNG authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center to receive warranty service.
  • Página 82 God; damage caused by use of equipment, utilities, services, parts, supplies, accessories, applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG; damage caused by incorrect electrical line current, voltage, fluctuations and surges; damage caused by failure to operate and maintain the product according to instructions;...
  • Página 83 LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you.
  • Página 84: Warranty (Canada)

    To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized service center. SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein, with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period specified above.
  • Página 85 OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  • Página 86 Memo Untitled-2 86 2021-05-17 2:04:43...
  • Página 87 Memo Untitled-2 87 2021-05-17 2:04:43...
  • Página 88 Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04316A-00 Untitled-2 88 2021-05-17 2:04:44...
  • Página 89 FlexWash™ Manuel d'utilisation WV60A9900A* Untitled-4 1 2021-05-17 2:15:00...
  • Página 90 Sommaire Consignes de sécurité Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT CONCERNANT LA PROPOSITION 65 DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE Avertissements importants concernant l'installation Mises en garde pour l'installation Avertissements importants concernant l'utilisation Mises en garde concernant l'utilisation Avertissements importants concernant le nettoyage Notification de réglementation...
  • Página 91 Entretien Considérations générales Partie supérieure du lave-linge Partie inférieure du lave-linge Dépannage Contrôles à effectuer Codes d'information Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Déclaration de conformité Fiche de caractéristiques techniques Français 3 Untitled-4 3 2021-05-17 2:15:00...
  • Página 92: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire afin de tirer pleinement profit de tous les avantages et les fonctionnalités qu'offre votre lave-linge.
  • Página 93: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil. 2. Ne lavez et ne faites sécher aucun article ayant été en contact de quelque manière que ce soit (nettoyage, lavage, trempage ou tache) avec de l'essence, des solvants de nettoyage à...
  • Página 94: Avertissements Importants Concernant L'installation

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'installation AVERTISSEMENT L'installation de cet appareil doit être effectuée par un technicien qualifié ou une société de réparation. • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution, un incendie, une explosion, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
  • Página 95: Mises En Garde Pour L'installation

    N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures. • Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux. N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie. N'utilisez pas de transformateur électrique pour alimenter le lave-linge.
  • Página 96: Avertissements Importants Concernant L'utilisation

    Consignes de sécurité Avertissements importants concernant l'utilisation AVERTISSEMENT En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre centre de réparation le plus proche. • Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées. • Vous risqueriez de vous électrocuter. Si l'appareil émet des bruits anormaux ou dégage une odeur de brûlé...
  • Página 97: Mises En Garde Concernant L'utilisation

    • Le non-respect de cette consigne peut entraîner une électrocution ou un incendie. Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez votre service clientèle Samsung le plus proche. • Cela pourrait entraîner une électrocution ou un incendie.
  • Página 98 L'utilisation à des fins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme de l'appareil. Si l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, il ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne saura en aucun cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non conforme.
  • Página 99 (*) : linge de lit en laine, vêtements de pluie, vestes de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de lange, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc. • Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle de lave-linge sur leur étiquette d'entretien. Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
  • Página 100: Avertissements Importants Concernant Le Nettoyage

    Consignes de sécurité N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchauffement d'eau. • Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge. N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge. • Si le savon durcit ou s'accumule dans le lave-linge, il existe un risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
  • Página 101: Notification De Réglementation

    Notification de réglementation Avis concernant la FCC ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1.
  • Página 102: Notification Ic

    Producteur non intentionnel d'émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC Type de produit : lave-linge électriques Modèle : WV60A9900A* Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63 Notification IC Le terme «...
  • Página 103: Annonce De Logiciel Open Source

    à la licence open source pour cet appareil. REMARQUE Par la présente, Samsung Electronics déclare que l'appareil de type matériel radio est conforme à la Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité de l'UE est disponible sur l'adresse Internet suivante : http://www.samsung.com (la déclaration de conformité...
  • Página 104: Installation

    éléments illustrés en page suivante. Si votre lave-linge a été endommagé pendant le transport ou si vous ne disposez pas de tous les éléments, appelez le 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Afin de prévenir tout risque de blessures, munissez-vous de gants de protection pour soulever ou porter le lave-linge.
  • Página 105: Ce Qui Est Inclus

    Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Pour toute question concernant votre lave-linge ou les pièces, contactez un centre de service Samsung local ou le magasin vous ayant vendu l'appareil. 01 Compartiment inférieur de...
  • Página 106 • Le nombre de cache-boulons (7 à 9) fournis dépend du modèle. • L'aspect du lave-linge et des accessoires fournis peut différer selon le modèle. • Pour racheter un accessoire perdu ou une pièce égarée, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local ou avec le revendeur.
  • Página 107: Conditions D'installation

    Outils nécessaires pour l'installation (non fournis) Mètre ruban Tournevis cruciforme Niveau Pince réglable Conditions d'installation Alimentation électrique et mise à la terre • Un fusible ou disjoncteur de 120 V CA / 60 Hz / 15 A est requis. • Utilisez un circuit de branchement individuel. Raccordez uniquement le lave-linge à ce circuit. AVERTISSEMENT •...
  • Página 108 Vidange Samsung conseille d'utiliser un conduit vertical de 18 pouces (46 cm) de hauteur. Le tuyau de vidange doit être introduit dans la bague de serrage puis dans le conduit vertical, et ce dernier doit entièrement recouvrir le tuyau de vidange.
  • Página 109 Encastrement dans une niche ou installation dans un placard Dégagement minimal pour une stabilité optimale : Côtés 1 po (25 mm) Arrière 6 po (152 mm) Haut 21 po (533 mm) Avant 2 po (51 mm) Si le lave-linge et un sèche-linge sont tous deux installés au même endroit, l'avant de la niche ou du placard doit être doté...
  • Página 110 Installation Installation côte à côte 1 po (25 mm) 34 po (864 mm) 27 po (686 mm) 2 po (51 mm) 21 po (533 mm) 6 po (152 mm) *Ce dégagement n'est pas applicable aux lave-linge indépendants. 61 po (1550 mm) Français Untitled-4 22 2021-05-17...
  • Página 111: Installation Étape Par Étape

    Installation étape par étape ÉTAPE 1 Choisir un emplacement Choix de l'emplacement : • une surface dure et de niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération ; • une absence d'exposition à la lumière directe du soleil ; •...
  • Página 112 Installation ÉTAPE 3 Ajuster les pieds réglables 1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation. Procédez doucement afin d'éviter d'endommager les pieds réglables. 2. Mettez le lave-linge de niveau manuellement en ajustant les pieds réglables. 3. Une fois la mise à niveau terminée, serrez les écrous à l'aide du tournevis cruciforme.
  • Página 113 • En cas de fuite d'eau, arrêtez d'utiliser le lave-linge et communiquez avec un centre de dépannage Samsung local. Une fuite d'eau peut provoquer une électrocution. • Ne tendez pas le tuyau d'eau en forçant. Si le tuyau est trop court, remplacez-le par un tuyau haute pression plus long.
  • Página 114 Installation 4. Placez les autres extrémités des tuyaux dans un seau et ouvrez les robinets pendant 10 à 15 secondes afin d'évacuer les impuretés. Une fois terminé, fermez les robinets. 5. Raccordez les autres extrémités des tuyaux d'eau aux arrivées d'eau correspondantes situées à l'arrière du lave-linge, comme spécifié.
  • Página 115 7 . Ouvrez les deux robinets, puis vérifiez s'il y a une fuite. ATTENTION Pour éviter que les tuyaux d'eau ne soient coudés ou entortillés, assurez-vous qu'il y a un espace d'au moins 6 pouces (150 mm) entre le lave-linge et le mur arrière. REMARQUE Si vous ne souhaitez pas utiliser d'eau chaude, insérez le bouchon d'arrivée d'eau sur l'arrivée d'eau chaude.
  • Página 116 Installation Dans un système de vidange à conduit vertical mural Le tuyau de vidange doit être placé dans un système de vidange à conduit vertical mural. Après avoir inséré les 2 tuyaux de vidange dans le raccord de conduite, utilisez le serre-câble pour relier les tuyaux de vidange, puis insérez le raccord de conduite dans le conduit vertical mural.
  • Página 117 Dans un conduit vertical ou une cuve de lavage La cuve de lavage (B) ou le conduit vertical (C) ne doit mesurer pas mesurer moins de 18 pouces (46 cm) de longueur et pas plus de 96 pouces (245 cm) de hauteur ou de longueur.
  • Página 118 Installation Dans un conduit vertical ou une cuve de lavage La cuve de lavage (B) ou le conduit vertical (C) ne doit mesurer pas mesurer moins de 18 pouces (46 cm) de longueur et pas plus de 96 pouces (245 cm) de hauteur ou de longueur. Vérifiez que le tuyau de vidange et le conduit vertical ne sont pas hermétiques à...
  • Página 119 2. Insérez le raccord de conduite dans les tuyaux de vidange. Assurez-vous que le côté le plus long (A) s'insère dans le tuyau de vidange provenant dans la partie inférieure du lave-linge. 3. Fixez la position des bagues de serrage près de l'extrémité...
  • Página 120: Avant De Commencer

    Avant de commencer Configuration initiale • Lorsque vous mettez le lave-linge sous tension pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer. • Une fois que vous aurez sélectionné une langue, l'écran de sélection de la langue ne réapparaîtra pas. Toutefois, vous devez lancer un cycle de lavage pour que l'écran du tutoriel n'apparaisse plus.
  • Página 121: Instructions De Lavage

    Instructions de lavage ÉTAPE 1 Trier Triez le linge en fonction de ces critères : • Symbole textile : séparez le coton, les fibres mélangées, les synthétiques, la soie, la laine et les rayonnes. • Couleur : séparez le blanc des couleurs. •...
  • Página 122 Avant de commencer ÉTAPE 4 Évaluer la capacité de chargement Partie inférieure du lave-linge Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut empêcher le lave-linge de laver correctement. REMARQUE Lorsque vous lavez des draps ou des housses de couette, il se peut que la durée de lavage soit allongée ou que l'efficacité...
  • Página 123 ÉTAPE 5 Ajouter le type de lessive approprié La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétiques, articles délicats, laine), de la couleur, de la température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive HE qui mousse peu, prévue pour les lave-linge automatiques.
  • Página 124: Guide Des Produits De Nettoyage

    Avant de commencer Guide des produits de nettoyage Partie supérieure du lave-linge La partie supérieure du lave-linge comporte deux compartiments pour produit de nettoyage : le compartiment de gauche pour l'eau de Javel et le compartiment de droite pour l'adoucissant. Vous pouvez appliquer la lessive manuellement dans la cuve à...
  • Página 125 2. Ajoutez la quantité recommandée de lessive liquide ou en poudre dans le bac Aqua Pebble. Le bac Aqua Pebble est doté d'un trait de guidage (indiquant « 20 ml ») près de son rebord supérieur. Il s'agit du trait de remplissage maximum.
  • Página 126 Avant de commencer 5. Ajoutez la quantité recommandée d'eau de Javel non chlorée dans le compartiment d'eau de Javel. Faites attention à ne pas trop remplir le compartiment. 6. Fermez le couvercle de protection, puis la trappe de chargement par le haut. REMARQUE Une fois le cycle terminé, retirez le bac Aqua Pebble, retournez-le et déposez-le sur le compartiment d'adoucissant...
  • Página 127 Partie inférieure du lave-linge La partie inférieure du lave-linge comporte trois compartiments pour produit de nettoyage : le compartiment le plus à gauche pour le lavage principal, celui le premier à droite pour l'eau de Javel et le plus à droite pour l'adoucissant.
  • Página 128 Avant de commencer 3. Ajoutez la quantité recommandée d'adoucissant dans le compartiment d'adoucissant. Ne dépassez pas le trait de remplissage maximum. 4. Si vous souhaitez ajouter de l'eau de Javel, ajoutez la quantité recommandée d'eau de Javel chlorée dans le compartiment d'eau de Javel.
  • Página 129: Cycles

    Cycles Votre lave-linge à double zone de chargement est équipé d'une partie supérieure et d'une partie inférieure pour plus de commodité. La partie supérieure du lave-linge est une zone automatique de chargement à cuve permettant de laver des charges relativement petites, tandis que la partie inférieure du lave-linge est une zone de chargement à...
  • Página 130 Cycles Tournez la molette de navigation vers la gauche ou la droite pour parcourir les cycles et fonctions. 03 Molette de navigation Votre sélection (notamment le cycle, les fonctions supplémentaires et les fonctions système) s'affiche sur l'écran LCD à mesure que vous tournez la molette de navigation. Vous pouvez démarrer ou mettre en pause le cycle.
  • Página 131 Appuyez doucement dessus pour activer ou désactiver la fonction Smart Control (Commande intelligente). Laissez le doigt appuyé doucement dessus pour passer en mode de jumelage afin de connecter l'appareil à l'application SmartThings. 09 Smart Control • Lorsque la fonction Smart Control (Commande intelligente) est activée, vous (Commande pouvez contrôler votre lave-linge à...
  • Página 132: Utilisation D'un Cycle

    Cycles Utilisation d'un cycle 1. Appuyez doucement sur pour mettre le lave-linge sous tension. 2. Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) ou sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE). Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) pour sélectionner la partie supérieure du lave-linge et utiliser ses fonctions. Appuyez doucement sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE) pour sélectionner la partie inférieure du lave-linge et utiliser ses fonctions.
  • Página 133 Pour changer de cycle pendant l'utilisation 1. Appuyez doucement sur sur la partie supérieure ou inférieure du lave-linge pour arrêter temporairement le cycle. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner un autre cycle. 3. Laissez le doigt appuyé doucement sur sur la partie supérieure ou inférieure du lave-linge pour démarrer le nouveau cycle.
  • Página 134: Présentation Des Cycles

    Cycles Présentation des cycles Description des cycles Vous pouvez ajouter ou supprimer des cycles pour personnaliser la liste des cycles dans l'option Mes cycles. Reportez-vous en page 53 pour obtenir plus d'informations. Partie supérieure du lave-linge Cycle Description • Pour les articles en coton peu sales, les T-shirts, les serviettes et les charges mixtes.
  • Página 135 Partie inférieure du lave-linge Cycle Description • Pour les vêtements en coton, le linge de lit, le linge de table, les sous- Normal vêtements, les serviettes ou les T-shirts. La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent automatiquement à la charge. Grande capacité...
  • Página 136 Cycles Cycle Description • Spécifique aux vêtements en laine lavables en machine pour les charges inférieures à 4 lb (2,0 kg). Laine • Le cycle Laine se caractérise par de petites vibrations et un temps de trempage afin d'éviter que les fibres de laine ne se froissent/déforment. •...
  • Página 137: Tableau Des Cycles

    Tableau des cycles Utilisez ce tableau afin de définir les cycles et les options les mieux adaptés à votre linge. Partie supérieure du lave-linge Réglage Temp. Spin (Essorage) Soil Level (Degré de salissure)  : réglage d'usine 3 : Tiède ...
  • Página 138: Partie Inférieure Du Lave-Linge

    Cycles Partie inférieure du lave-linge Réglage Temp. Spin (Essorage) Soil Level (Degré de salissure)  : réglage d'usine 5 : Très chaude 5 : Très élevé 5 : Très sale  : peut être sélectionné 4 : Chaude 4 : Élevé 4 : Sale 3 : Tiède 3 : Moyen...
  • Página 139 Options Cycle Prétrempg Sup rapd Rinç supp Normal   Vapeur normale   Couleurs   Rinç. intsif   Super rapide   Grande capacité    Vapeur intense    Draps    Volumineux + vapeur ...
  • Página 140: Options

    Cycles Options Utilisation du menu Options 1. Appuyez doucement sur UPPER (PARTIE SUPÉRIEURE) ou sur LOWER (PARTIE INFÉRIEURE) pour sélectionner la partie supérieure ou la partie inférieure du lave-linge. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire souhaitée. 4.
  • Página 141 Prétrempg Ce bouton permet d'ajouter 30 minutes de trempage au début du cycle de lavage pour mieux éliminer les taches. 1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Prétrempg, puis appuyez doucement sur OK. 4.
  • Página 142: Arrêt Différé

    Cycles Arrêt différé Vous pouvez programmer votre lave-linge pour que le cycle de lavage se termine automatiquement plus tard, en choisissant un arrêt différé de 1 à 24 heures (par tranches de 1 heure). L'heure affichée correspond à celle à laquelle le lavage se terminera.
  • Página 143: Fonctions Système

    Fonctions système Utilisation du menu Fonctions système 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez la fonction système souhaitée, puis appuyez doucement sur 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction. REMARQUE Pour revenir à...
  • Página 144 Cycles Calibrage Vous pouvez relancer le calibrage pour une détection précise du poids. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Calibrage, puis appuyez doucement sur OK. Le calibrage ne démarre pas si la porte et la trappe sont mal fermées. Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant environ 4 minutes.
  • Página 145: Fonctions Spéciales

    Fonctions spéciales Commande intelligente Vous pouvez connecter votre lave-linge à l'application SmartThings et le contrôler à distance. Connecter votre lave-linge 1. Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre smartphone ou tablette (Android et iOS). 2. Appuyez doucement sur pour mettre le lave-linge sous tension. 3.
  • Página 146: Smartthings

    Samsung, suivez les instructions de l'application. Vous n'avez pas besoin d'une application distincte pour créer votre compte. REMARQUE Si vous avez déjà un compte Samsung, utilisez-le pour vous connecter. Un utilisateur ayant un smartphone ou une tablette Samsung enregistré peut se connecter automatiquement. Français...
  • Página 147 Pour enregistrer votre appareil sur SmartThings 1. Assurez-vous que votre smartphone ou tablette est connecté à un réseau sans fil. Si ce n'est pas le cas, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. 2.
  • Página 148: Entretien

    Entretien Veillez à ce que le lave-linge reste propre afin d'éviter une dégradation de ses performances et de préserver sa durée de vie. AVERTISSEMENT Certaines pièces internes sont intentionnellement non mises à la terre et peuvent présenter un risque d'électrocution uniquement lors d'une réparation. Technicien de maintenance – Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande, dissipateur thermique, moteur, vanne d'alimentation en eau et pompe.
  • Página 149 Filtre à maille Nettoyez le filtre à maille du tuyau d'eau une ou deux fois par an. 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Fermez les robinets. 3. Desserrez et débranchez le tuyau d'eau à l'arrière du lave-linge.
  • Página 150 Entretien Reprise du fonctionnement après du gel Le lave-linge peut geler lorsque la température ambiante descend en-dessous de 32 °F (0 °C). 1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Versez de l'eau tiède sur le robinet pour assouplir le tuyau d'eau. 3.
  • Página 151: Partie Supérieure Du Lave-Linge

    Partie supérieure du lave-linge Nettoyage Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entraîner une accumulation de résidus ou le développement de mauvaises odeurs dans la cuve du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou le développement de bactéries sources de mauvaises odeurs et ainsi garder la cuve de votre lave-linge fraîche et propre, lancez le cycle Nettoyage au moins une fois par mois, ou tous les 20 cycles.
  • Página 152 Entretien Compartiment d'adoucissant/d'eau de Javel Le compartiment d'adoucissant et le compartiment d'eau de Javel sur la partie supérieure du lave-linge sont tous les deux non amovibles de conception, afin de faciliter l'inspection visuelle pour les utilisateurs. Pour nettoyer le compartiment d'adoucissant, suivez ces instructions. Le nettoyage du compartiment d'eau de Javel est globalement le même.
  • Página 153 Filtre à peluches Nous recommandons de nettoyer le filtre à peluches tous les 10 lavages. 1. Retirez le filtre à peluches dans le boîtier du filtre sur la cuve de la partie supérieure du lave-linge. 2. Ouvrez le filtre et nettoyez-le à l'eau courante à l'aide d'une brosse.
  • Página 154: Partie Inférieure Du Lave-Linge

    Entretien Partie inférieure du lave-linge Nettoyage+ Certaines conditions d'utilisation et environnementales peuvent entraîner une accumulation de résidus ou le développement de mauvaises odeurs dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cette accumulation de résidus ou le développement de bactéries sources de mauvaises odeurs et ainsi garder le tambour de votre lave-linge frais et propre, lancez le cycle Nettoyage+ au moins une fois par mois, ou tous les 40 cycles.
  • Página 155: Compartiment De Lavage Principal

    Compartiment de lavage principal Le compartiment de lavage principal doit être régulièrement nettoyé pour éliminer l'accumulation d'additifs de lessive. 1. Ouvrez le cache avant supérieur. Attrapez le compartiment de lavage principal et tirez-le vers le haut pour le retirer. 2. Éliminez tous les résidus et les traces de lessive accumulées sur le compartiment.
  • Página 156 Entretien Compartiment d'adoucissant/d'eau de Javel Le compartiment d'adoucissant et le compartiment d'eau de Javel sur la partie inférieure du lave-linge sont tous les deux non amovibles de conception, afin de faciliter l'inspection visuelle pour les utilisateurs. Pour nettoyer le compartiment d'adoucissant, suivez ces instructions. Le nettoyage du compartiment d'eau de Javel est globalement le même.
  • Página 157: Vidange D'urgence

    Diaphragme de la porte 1. Ouvrez la porte puis videz le tambour. 2. Retournez le diaphragme (joint du tambour (A)) et vérifiez s'il est taché. Si oui, suivez les étapes ci-dessous. 3. Mélangez 3/4 de tasse d'eau de Javel chlorée liquide à 1 gallon d'eau tiède du robinet.
  • Página 158 Entretien 3. Placez un grand bac vide devant le cache et tirez le tuyau de vidange d'urgence jusqu'au bac, tout en maintenant le bouchon du tuyau (A). 4. Ouvrez le bouchon du tuyau et laissez couler l'eau du tuyau de vidange d'urgence (B) dans le bac. 5.
  • Página 159 5. Nettoyez le filtre de la pompe à l'aide d'une brosse souple. Assurez-vous que l'hélice de la pompe de vidange située à l'intérieur du filtre n'est pas bloquée. 6. Réinsérez le filtre de la pompe et tournez le bouton du filtre vers la droite.
  • Página 160: Dépannage

    Dépannage Contrôles à effectuer Si vous rencontrez un problème avec votre lave-linge, consultez tout d'abord le tableau suivant et essayez les suggestions proposées. Problème Action • Assurez-vous que le système électrique de votre domicile fournit une alimentation électrique correspondant aux exigences pour le lave- L'appareil ne s'allume pas.
  • Página 161 Problème Action • Assurez-vous que le lave-linge est installé sur un sol plan et solide non glissant. Si le sol n'est pas plan, utilisez les pieds réglables pour ajuster la hauteur du lave-linge. • Assurez-vous que les boulons de transport ont été retirés. •...
  • Página 162 Dépannage Problème Action • Appuyez doucement sur pour arrêter le lave-linge. • Le mécanisme de verrouillage de la porte/trappe se débloque après quelques minutes. • La porte et la trappe ne s'ouvrent que 3 minutes après l'arrêt ou la mise hors tension du lave-linge.
  • Página 163 Problème Action • Ouvrez entièrement les deux robinets. • Vérifiez le choix de la température. • Assurez-vous que les tuyaux sont branchés sur les bons robinets. Rincez les canalisations d'eau. • Assurez-vous que votre chauffe-eau est réglé de sorte de fournir de l'eau chaude dont la température minimale est de 120 °F (49 °C) au robinet.
  • Página 164 Si vous utilisez le lave-linge alors qu'il ne s'est pas complètement vidangé, il risque d'alimenter de l'eau et de se vidanger simultanément. Si un problème persiste, contactez un centre de dépannage Samsung local. Français Untitled-4 76...
  • Página 165: Codes D'information

    Codes d'information En cas de dysfonctionnement de votre lave-linge, un code d'information peut apparaître sur l'écran. Consultez le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Code Partie Partie Action supérieure inférieure du lave- du lave- linge linge La porte ou la trappe est ouverte. Fermez la porte/trappe et •...
  • Página 166 Contrôlez la résistance de lavage. 1 HC • Mettez le lave-linge hors tension, puis prenez contact avec le service clientèle Samsung. 1 8C Contrôlez le capteur MEMS. 1 8C1 • Mettez le lave-linge hors tension, puis remettez-le sous tension après 2 à...
  • Página 167 • Essayez de mettre l'appareil hors tension puis de redémarrer le cycle. • Si le code d'information subsiste, prenez contact avec le service clientèle. Si un code d'information demeure affiché sur l'écran, prenez contact avec un centre de dépannage Samsung local. Français 79...
  • Página 168: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Les symboles suivants fournissent des conseils Agent de blanchiment d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au Tout type (si nécessaire) séchage, au blanchiment, au séchage et repassage ou Agent de blanchiment non chloré...
  • Página 169: Protection De L'environnement

    Températures de repassage facile ou vapeur Nettoyage à sec High (Élevée) Nettoyage à sec Medium (Moyenne) Pas de nettoyage à sec Low (Basse) Séchage sur corde / en suspension Séchage sans essorage Symboles d'avertissement pour le lavage Séchage à plat Ne pas laver Ne pas tordre Pas de chlorage...
  • Página 170: Fiche De Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fiche de caractéristiques techniques Type Lave-linge à double zone de chargement A. Hauteur, trappe de chargement par le 46,9 po (1192 mm) haut fermée B. Hauteur, trappe de chargement par le 61 po (1550 mm) Dimensions haut ouverte (pouces (mm)) C.
  • Página 171 SAMSUNG au sein de la zone géographique du client. Si l'intervention à domicile n'est pas possible, SAMSUNG peut, à sa propre discrétion, choisir de prendre à sa charge le transport aller/retour de l'appareil vers un centre de dépannage agréé. Si l'appareil se trouve dans une zone où...
  • Página 172 à la charge du client. Les interventions des techniciens de maintenance destinées à expliquer les fonctions, l'entretien ou l'installation de l'appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Veuillez contacter votre agent d'appel Samsung pour obtenir de l'aide sur l'une de ces questions.
  • Página 173 AUTRES BÉNÉFICES QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, ET CE MÊME SI SAMSUNG A ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. Certains États n'autorisent pas les exclusions ou limitations relatives aux dommages accessoires ou immatériels ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à...
  • Página 174: Garantie (Canada)

    Les interventions dans le cadre de la présente garantie peuvent être effectuées uniquement par un centre de dépannage agréé SAMSUNG. Lors de la remise d'un produit défectueux à SAMSUNG ou à un centre de dépannage agréé SAMSUNG, l'acheteur est tenu de présenter le coupon d'achat d'origine à la demande des intéressés à...
  • Página 175 Toutes les pièces et tous les appareils remplacés deviennent la propriété de SAMSUNG et doivent être retournés à SAMSUNG. Les pièces de rechange et les appareils sont couverts pour la période restante de garantie ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours, la période la plus longue s'appliquant.
  • Página 176 énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre. Pour bénéficier d'une intervention dans le cadre de la présente garantie, veuillez prendre contact avec SAMSUNG à l'adresse suivante : Samsung Electronics Canada Inc.
  • Página 177 Mémo Untitled-4 89 2021-05-17 2:15:20...
  • Página 178 Mémo Untitled-4 90 2021-05-17 2:15:20...
  • Página 179 Mémo Untitled-4 91 2021-05-17 2:15:20...
  • Página 180 Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04316A-00 Untitled-4 92 2021-05-17 2:15:20...
  • Página 181 FlexWash™ Manual del usuario WV60A9900A* Untitled-3 1 2021-05-17 2:10:33...
  • Página 182 Contenido Información sobre seguridad Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes Precauciones de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Advertencias fundamentales para la instalación Precauciones para la instalación Advertencias fundamentales para el uso Precauciones de uso Advertencias fundamentales para la limpieza Aviso regulatorio...
  • Página 183 Mantenimiento Consideraciones generales Lavadora superior Lavadora inferior Solución de problemas Verificaciones Códigos de información Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Hoja de especificaciones Español 3 Untitled-3 3 2021-05-17 2:10:33...
  • Página 184: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Felicitaciones por la compra de la nueva lavadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la lavadora.
  • Página 185: Precauciones De Seguridad Importantes

    Precauciones de seguridad importantes ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el electrodoméstico. 2.
  • Página 186: Advertencias Fundamentales Para La Instalación

    Información sobre seguridad Advertencias fundamentales para la instalación ADVERTENCIA La instalación de este electrodoméstico la debe efectuar un técnico calificado o una empresa de servicios. • De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el producto o lesiones.
  • Página 187: Precauciones Para La Instalación

    No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda haber fugas de gas. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice transformadores eléctricos para alimentar la lavadora. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. No utilice un cable de alimentación dañado ni un tomacorriente que esté flojo. •...
  • Página 188 Información sobre seguridad En caso de fugas de gas (como propano, LP, etc.), ventile inmediatamente sin tocar el enchufe. No toque el electrodoméstico ni el cable de alimentación. • No utilice un ventilador. • Una chispa puede provocar un incendio o una explosión. No permita que los niños jueguen sobre la lavadora o dentro de ella.
  • Página 189: Precauciones De Uso

    • De lo contrario, se puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Si entra alguna sustancia extraña en el electrodoméstico, desenchufe el cable de alimentación y comuníquese con el centro de atención al cliente de Samsung más cercano. • Puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
  • Página 190 El uso del producto con fines comerciales se considera un uso incorrecto del producto. Si se hace un uso comercial del producto, este no quedará cubierto por la garantía estándar que ofrece Samsung y no se podrá atribuir a Samsung ninguna responsabilidad por el mal funcionamiento o los daños resultantes de este uso incorrecto.
  • Página 191 Tampoco permita que los niños jueguen cerca de la lavadora ni que toquen la puerta de vidrio. • Podrían quemarse. No introduzca las manos en el cajón del detergente. • Se puede dañar la mano ya que ésta puede quedar atrapada por el dispositivo de introducción del detergente. •...
  • Página 192: Advertencias Fundamentales Para La Limpieza

    Información sobre seguridad No utilice la lavadora para lavar ropa que contenga hebillas o botones grandes u otros objetos de metal pesados. Clasifique las prendas según la solidez del color y seleccione el ciclo, la temperatura del agua y las funciones adicionales recomendadas.
  • Página 193: Aviso Regulatorio

    Aviso regulatorio Aviso de la FCC PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1.
  • Página 194: Aviso De La Ic

    Emisor involuntario según el apartado 15 de las normas de la FCC Tipo de producto: Lavadoras eléctricas Modelo: WV60A9900A* Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Teléf.: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Aviso de la IC El término “IC”...
  • Página 195: Anuncio Sobre Código Abierto

    NOTA Por la presente, Samsung Electronics declara que el artefacto del tipo de equipo radioeléctrico se ajusta a lo dispuesto en la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: La declaración oficial de conformidad puede encontrarse en http://www.
  • Página 196: Instalación

    Asegúrese de haber recibido todos los elementos que se muestran en la página siguiente. Si la lavadora sufrió daños durante el transporte, o si falta algún elemento, llame al 1-800-SAMSUNG (1-800-726-7864). Para evitar lesiones físicas o distensiones musculares, use guantes protectores cada vez que levante o transporte la unidad.
  • Página 197: Componentes

    Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene alguna pregunta acerca de la lavadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor. 01 Compartimiento inferior para...
  • Página 198: Accesorios (Provistos)

    • La cantidad de tapas para tornillos (7 a 9) provista depende del modelo. • El aspecto de la lavadora y los accesorios provistos puede diferir según el modelo. • Para comprar accesorios o piezas perdidas, comuníquese con un centro de servicio local de Samsung o con el vendedor.
  • Página 199: Requisitos De Instalación

    Herramientas requeridas para la instalación (no provistas) Cinta de medir Destornillador Phillips Nivelador Pinzas ajustables Requisitos de instalación Suministro eléctrico y conexión a tierra • Se requiere un fusible o interruptor de 120 V CA / 60 Hz / 15 AMP. •...
  • Página 200 Drenaje Samsung recomienda una toma de agua de 18 pulgadas (46 cm) de altura. La manguera de drenaje debe conectarse a la toma de agua a través del gancho, y la toma debe cubrir por completo la manguera de drenaje.
  • Página 201 Instalación en un gabinete o en un hueco Espacio libre mínimo para un funcionamiento estable: Laterales 1 pulg. (25 mm) Posterior 6 pulg. (152 mm) Arriba 21 pulg. (533 mm) Frente 2 pulg. (51 mm) Si se instalan una lavadora y una secadora en la misma ubicación, el frente del gabinete o hueco debe tener dos aberturas de aire sin obstrucciones que combinadas sean de al menos 72 pulg²...
  • Página 202 Instalación Instalación lado a lado 1 pulg. (25 mm) 34 pulg. (864 mm) 27 pulg. (686 mm) 2 pulg. (51 mm) 21 pulg. (533 mm) 6 pulg. (152 mm) *Espacio libre no aplicable a las lavadoras independientes. 61 pulg. (1550 mm) Español Untitled-3 22 2021-05-17...
  • Página 203: Instalación Paso A Paso

    Instalación paso a paso PASO 1 Seleccionar una ubicación Requisitos de la ubicación: • Una superficie sólida y nivelada sin alfombras ni revestimientos para pisos que puedan obstruir la ventilación • No expuesta a la luz directa del sol • Espacio suficiente para la ventilación y el cableado •...
  • Página 204 Instalación PASO 3 Ajustar las patas niveladoras 1. Deslice con cuidado la lavadora hasta dejarla en su lugar. Una fuerza excesiva puede dañar las patas niveladoras. 2. Nivele la lavadora ajustando manualmente las patas niveladoras. 3. Luego de la nivelación, apriete las tuercas con el destornillador Phillips.
  • Página 205 • Si hay una fuga, deje de utilizar la lavadora y comuníquese con un centro de servicio local de Samsung. Una fuga de agua puede provocar una descarga eléctrica. • No estire a la fuerza la manguera de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, reemplácela por otra manguera...
  • Página 206 Instalación 4. Coloque los otros extremos de las mangueras en una cubeta y abra las llaves del agua durante 10 o 15 segundos para eliminar las impurezas. Cuando haya terminado, cierre las llaves del agua. 5. Conecte los otros extremos de las mangueras de agua a las entradas correspondientes ubicadas en la parte posterior de la lavadora como se especifica.
  • Página 207 7 . Abra las dos llaves y revise si hay una fuga. PRECAUCIÓN Para evitar que las mangueras de agua se enrosquen o se doblen, asegúrese de dejar una distancia mínima de 6 pulgadas (150 mm) entre la lavadora y la pared trasera. NOTA Si no desea usar agua caliente, inserte el tapón en la entrada del agua caliente.
  • Página 208 Instalación ADVERTENCIA Asegúrese de usar el conector de tuberías antes de insertar las mangueras de drenaje. Sin el conector de tuberías, la manguera de drenaje no quedará fijada con firmeza dentro de la toma de agua de pared y puede causar fugas. Colocación con el conector de tuberías El conector de tuberías puede colocarse de las siguientes formas: Sobre el borde de un lavamanos...
  • Página 209 Dimensiones del conector de tuberías 172 mm 67 mm 112.5 mm Ø 35 85 mm 60 mm Colocación sin el conector de tuberías Si no utiliza el conector de tuberías, cada manguera de drenaje puede colocarse de las siguientes formas: Sobre el borde de un lavamanos La manguera de drenaje debe colocarse a una altura de entre 24 pulgadas (60 cm) y 35 pulgadas (90 cm) del piso.
  • Página 210 Instalación PRECAUCIÓN • Conecte la guía de la manguera (A) a menos de 3–5 pulg. (7.6–12.7 cm)* desde el extremo de la manguera de drenaje. Si la manguera de drenaje se extiende más allá del extremo de la guía, puede propagarse moho o microorganismos al interior de la lavadora.
  • Página 211 PASO 7 Verificación final y encendido • Antes de utilizar la lavadora, asegúrese de retirar el agente deshumidificador (gel de sílice) del interior de la lavadora superior. • No ingiera el agente deshumidificador (gel de sílice). • La cubierta protectora podría formar humedad en su superficie después de que la lavadora haya revisado si hay una fuga para asegurar el funcionamiento normal.
  • Página 212: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Configuración inicial • Al encender la lavadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo. • Una vez seleccionado el idioma, ya no aparecerá la pantalla de selección del idioma. Sin embargo, debe completar un ciclo de lavado una vez para evitar que vuelva a aparecer la pantalla de tutorial.
  • Página 213: Pautas De Lavado

    Pautas de lavado PASO 1 Clasificar Clasifique las prendas de acuerdo con los siguientes criterios: • Etiqueta de indicaciones: Clasifique la ropa según su composición: algodón, mezclas, sintética, seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la de color. •...
  • Página 214 Antes de comenzar PASO 4 Calcular la capacidad de carga Lavadora inferior No sobrecargue la lavadora. Si sobrecarga la lavadora, la ropa puede no lavarse correctamente. NOTA Cuando se lave ropa de cama o cobertores, el tiempo de lavado se puede alargar o la eficacia del centrifugado puede reducirse.
  • Página 215 PASO 5 Agregar el tipo de detergente adecuado El tipo de detergente adecuado depende del tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura de lavado y grado de suciedad. Use siempre detergente de alta eficacia (HE) y "baja espuma" diseñado para lavadoras automáticas.
  • Página 216: Guía Sobre Los Agentes De Limpieza

    Antes de comenzar Guía sobre los agentes de limpieza Lavadora superior La lavadora superior cuenta con dos compartimientos para productos de lavado: el del lado izquierdo para el blanqueador, y el del lado derecho para el suavizante. Puede colocar manualmente el detergente en el tambor con el Aqua Pebble provisto.
  • Página 217 2. Coloque la cantidad recomendada de detergente en polvo o líquido en el Aqua Pebble provisto. El Aqua Pebble tiene una línea de guía (con la marca de ‘20 ml’) cerca de la parte superior, que es la línea máxima. No sobrepase la línea máxima.
  • Página 218 Antes de comenzar 5. Vierta la cantidad recomendada de blanqueador sin cloro en el compartimiento para el blanqueador. Tenga cuidado de no llenar en exceso el compartimiento. 6. Cierre la cubierta protectora y, luego, la puerta superior. NOTA Al completar el ciclo, retire el Aqua Pebble, dele la vuelta y colóquelo sobre el compartimiento para el suavizante para un uso posterior (vea la figura).
  • Página 219 Lavadora inferior La lavadora inferior cuenta con tres compartimientos para agentes limpiadores: el del extremo izquierdo para el lavado principal, el primero a la derecha para el blanqueador y el del extremo derecho para el suavizante. • Compartimiento para el lavado principal (A): Agregue la cantidad recomendada de detergente líquido (o en polvo) en el compartimiento para el lavado principal.
  • Página 220 Antes de comenzar 3. Vierta la cantidad recomendada de suavizante en el compartimiento para el suavizante. No sobrepase la línea máxima. 4. Si desea agregar blanqueador, aplique la cantidad recomendada de blanqueador con cloro en el compartimiento para el blanqueador. No sobrepase la línea máxima.
  • Página 221: Funcionamiento

    Funcionamiento La lavadora de carga doble cuenta con lavadora superior e inferior para su comodidad. La lavadora superior es un tambor de carga automática diseñado para lavar cargas relativamente pequeñas, mientras que la lavadora inferior es un tambor para cargas normales o relativamente pesadas. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en funcionamiento la lavadora.
  • Página 222 Funcionamiento Puede iniciar o pausar la operación. • El botón superior controla la lavadora superior y el botón inferior, la lavadora 04 Inicio/Pausa inferior. • Mantenga pulsado el botón para iniciar la operación. • Durante la operación, pulse el botón para pausar. La pantalla muestra información y tiempo restante estimado del ciclo que se está...
  • Página 223 Descripción de los íconos Wi-Fi • Este ícono indica que la lavadora está conectada a Wi-Fi. • Este ícono indica que la puerta está trabada y no puede abrirse. • La puerta se traba automáticamente durante un ciclo y se enciende este Seguro de puerta indicador.
  • Página 224: Funcionamiento De Los Ciclos

    Funcionamiento Funcionamiento de los ciclos 1. Pulse para encender la alimentación. 2. Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR). Pulse UPPER (SUPERIOR) para seleccionar la lavadora superior y utilizar sus funciones. Pulse LOWER (INFERIOR) para seleccionar la lavadora inferior y utilizar sus funciones. 3.
  • Página 225 Para cambiar el ciclo durante el funcionamiento 1. Pulse de la lavadora superior o inferior para detener temporalmente la operación. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar un ciclo diferente. 3. Mantenga pulsado de la lavadora superior o inferior para iniciar un nuevo ciclo. ADVERTENCIA •...
  • Página 226: Descripción De Los Ciclos

    Funcionamiento Descripción de los ciclos Descripciones de los ciclos Puede agregar o borrar ciclos para personalizar la lista en la opción Mis ciclos. Consulte la página 53 para obtener más información. Lavadora superior Ciclo Descripción • Para prendas de algodón, camisetas, toallas y cargas mixtas ligeramente sucias.
  • Página 227 Lavadora inferior Ciclo Descripción • Para ropa de algodón, de cama y de mesa, ropa interior, toallas o Normal camisas. La duración del lavado y el número de enjuagues se ajustan automáticamente de acuerdo con la carga. Lavado potente • Para telas resistentes de colores sólidos y prendas muy sucias. •...
  • Página 228 Funcionamiento Ciclo Descripción • Específico para lana lavable a máquina y cargas inferiores a 4 lb (2.0 kg). • El ciclo Lana se caracteriza por una suave acción de balanceo y remojo que Lana protege las fibras de lana contra encogimiento y deformaciones. •...
  • Página 229: Tabla De Ciclos

    Tabla de ciclos Use esta tabla para configurar el mejor ciclo y las opciones para su lavadora. Lavadora superior Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de Suciedad)  : configuración de fábrica 3: Tibia  : se puede seleccionar 2: Fría 2: Baja 2: Poco sucia...
  • Página 230: Lavadora Inferior

    Funcionamiento Lavadora inferior Ajuste Temp. (Temperatura) Spin (Centrifugar) Soil Level (Nivel de Suciedad)  : configuración de fábrica 5: Muy caliente 5: Muy alta 5: Extra sucia  : se puede seleccionar 4: Caliente 4: Alta 4: Sucia 3: Tibia 3: Media 3: Normal 2: Fría...
  • Página 231 Opciones Ciclo Pre remo. Supervel. Enju. extra Normal   Vap. normal   Colores   Enju. Enérg.   Super Speed   Lavado potente    Vapor potente    Ropa de cama   ...
  • Página 232: Opciones

    Funcionamiento Opciones Uso de las opciones 1. Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la lavadora superior o inferior. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee. 4. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función. NOTA •...
  • Página 233: Luz Interna

    Mis ciclos Agregue o elimine ciclos para crear una lista de ciclos personal. 1. Pulse UPPER (SUPERIOR) o LOWER (INFERIOR) para seleccionar la lavadora superior o inferior. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Mis ciclos y, luego, pulse OK (ACEPTAR). Solo puede editar un ciclo para crear uno personal cuando la lavadora no está...
  • Página 234 Funcionamiento Seguro para niños Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la lavadora, el Seguro para niños bloquea todos los botones excepto y Options (Opciones). 1. Pulse Options (Opciones). 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y, luego, pulse OK (ACEPTAR). 3.
  • Página 235: Funciones Del Sistema

    Funciones del sistema Uso de las funciones del sistema 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación y seleccione la función del sistema que desee y, luego, pulse OK (ACEPTAR). 3. Pulse OK (ACEPTAR) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función. NOTA Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y, luego, pulse OK (ACEPTAR).
  • Página 236: Calibración

    Funcionamiento Calibración Puede ejecutar la calibración nuevamente para una detección precisa del peso. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Calibración y, luego, pulse OK (ACEPTAR). Si la puerta no está bien cerrada, la calibración no comienza. El tambor gira hacia la derecha y hacia la izquierda durante unos 4 minutos.
  • Página 237: Funciones Especiales

    Funciones especiales Control Inteligente Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la lavadora de forma remota. Conexión de la lavadora 1. Descargue y abra la aplicación SmartThings en su teléfono inteligente o tableta (Android & iOS). 2. Pulse para encender la lavadora. 3.
  • Página 238 Funcionamiento Stay Connect Configure la función Stay Connect (Seguir conectado) en la aplicación SmartThings para que Smart Control (Control Inteligente) continúe activado al final de un ciclo. La lavadora sigue conectada a la aplicación para que pueda enviar instrucciones adicionales, ya sea que esté en su casa o no. 1.
  • Página 239 La aplicación está sujeta a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Inicio de sesión En primer lugar, debe iniciar sesión en SmartThings con su cuenta Samsung. Para crear una nueva cuenta Samsung, siga las instrucciones de la aplicación. No necesita otra aplicación para crear su cuenta.
  • Página 240: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenga la lavadora limpia para prevenir el deterioro del desempeño y para preservar su vida útil. ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico - No toque las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está...
  • Página 241 Filtro de malla Limpie el filtro de malla la manguera de agua una o dos veces por año. 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Cierre las llaves del agua. 3. Afloje y desconecte la manguera de agua de la parte trasera de la lavadora.
  • Página 242 Mantenimiento Recuperación de un congelamiento La lavadora puede congelarse cuando la temperatura del lugar cae por debajo de 32 °F (0 °C). 1. Apague la lavadora y, luego, desenchufe el cable de alimentación. 2. Vierta agua caliente sobre la llave del agua para aflojar la manguera de suministro. 3.
  • Página 243: Lavadora Superior

    Lavadora superior Auto Limpieza Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. Para evitar la acumulación de residuos u olor que produce bacterias y mantener el tambor de la lavadora limpio y fresco, ejecute el ciclo Auto Limpieza una vez por mes o cada 20 ciclos como mínimo.
  • Página 244 Mantenimiento Compartimiento para el suavizante/blanqueador Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora superior no son extraíbles a fin de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es básicamente igual.
  • Página 245 Filtro para pelusas Recomendamos limpiar el filtro para pelusas cada 10 lavados. 1. Retire el filtro para pelusas de la caja que está en el tambor de la lavadora superior. 2. Abra el filtro y límpielo con agua corriente y un cepillo. 3.
  • Página 246: Lavadora Inferior

    Mantenimiento Lavadora inferior Auto Limpieza+ Algunos usos y condiciones ambientales pueden producir cierta acumulación de residuos y olor en el tambor de la lavadora. Para evitar la acumulación de residuos u olor que produce bacterias y mantener el tambor de la lavadora limpio y fresco, ejecute el ciclo Auto Limpieza+ al menos una vez por mes o cada 40 ciclos.
  • Página 247: Compartimiento Para El Lavado Principal

    Compartimiento para el lavado principal El compartimiento para el lavado principal debe limpiarse periódicamente a fin de eliminar la acumulación de aditivos del lavado. 1. Abra la cubierta frontal superior. Sujete el compartimiento para el lavado principal y, luego, jale hacia arriba para retirarlo.
  • Página 248 Mantenimiento Compartimiento para el suavizante/blanqueador Los compartimientos para el suavizante y el blanqueador en la lavadora inferior no son extraíbles a fin de facilitar la información visual para los usuarios. Para limpiar el compartimiento para el suavizante, siga estas instrucciones. La limpieza del compartimiento para el blanqueador es básicamente igual.
  • Página 249 Diafragma de la puerta 1. Abra la puerta y vacíe el tambor. 2. Dé la vuelta al diafragma (sello o junta del tambor (A)) y revise si está sucio. Si es así, siga los pasos que figuran a continuación. 3. Mezcle 3/4 de taza de blanqueador líquido a base de cloro y 1 galón de agua tibia de la llave.
  • Página 250 Mantenimiento 3. Coloque un recipiente grande y vacío delante de la tapa y extienda el tubo de drenaje de emergencia hacia el recipiente mientras sujeta el tapón del tubo (A). 4. Abra el tapón del tubo y deje caer el agua del tubo de drenaje de emergencia (B) en el recipiente.
  • Página 251 5. Limpie el filtro de la bomba con un cepillo suave. Asegúrese de que no esté obstruida la bomba de drenaje dentro del filtro. 6. Vuelva a colocar el filtro de la bomba y, luego, gire la perilla del filtro hacia la derecha. 7 .
  • Página 252: Solución De Problemas

    Solución de problemas Verificaciones Si tiene algún problema a verificar con la lavadora, primero consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Problema Acción • Asegúrese de que la corriente que provee el sistema eléctrico doméstico coincida con los requisitos de la lavadora. Consulte la No enciende.
  • Página 253 Problema Acción • Asegúrese de que la lavadora esté instalada sobre un piso nivelado y firme que no sea resbaladizo. Si el piso está desnivelado, use las patas niveladoras para ajustar la altura de la lavadora. • Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte. •...
  • Página 254 Solución de problemas Problema Acción • Asegúrese de utilizar los tipos de detergente recomendados. • Use un detergente de alta eficacia (HE, por su sigla en inglés) para evitar la formación de espuma en exceso. Exceso de espuma. • Reduzca la cantidad de detergente para el agua blanda, las cargas pequeñas o ligeramente sucias.
  • Página 255 Problema Acción • Abra por completo ambas llaves del agua. • Asegúrese de que la selección de temperatura sea la correcta. • Asegúrese de que las mangueras estén conectadas a las llaves correctas. Purgue las cañerías. • Asegúrese de que el calentador de agua esté configurado para suministrar agua caliente desde la llave a una temperatura mínima de 120 °F (49 °C).
  • Página 256 • Asegúrese de que la lavadora drene completamente si se apagó por la fuerza. Si la lavadora comienza a funcionar sin que haya drenado por completo, podría suministrar agua y drenar al mismo tiempo. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de servicio local de Samsung. Español Untitled-3 76...
  • Página 257: Códigos De Información

    Códigos de información Si la lavadora no funciona bien, puede ver un código de información en la pantalla. Consulte la siguiente tabla y pruebe las sugerencias. Código Acción Lavadora Lavadora superior inferior La puerta está abierta. Cierre la puerta y reinicie •...
  • Página 258 Revise el calentador de lavado. 1 HC • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio al cliente de Samsung. 1 8C Revise el sensor MEMS. 1 8C1 • Apague la lavadora, enciéndala de nuevo después de 2 o 3 minutos e intente nuevamente.
  • Página 259 • Revise si la alimentación se suministra normalmente. 1 9C2 • Si el código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. Falla del sistema. 1 SF • Apague la lavadora y, luego, comuníquese con un centro de servicio de Samsung.
  • Página 260: Especificaciones

    Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca Secar en secadora de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, Normal secado y planchado, o limpieza en seco cuando son necesarios. El uso de símbolos garantiza la Plancha permanente/Antiarrugas/Control consistencia entre los fabricantes textiles de artículos de arrugas...
  • Página 261: Protección Del Medio Ambiente

    Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco No lavar Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal No planchar Protección del medio ambiente •...
  • Página 262: Hoja De Especificaciones

    Especificaciones Hoja de especificaciones Tipo Lavadora de carga doble A. Altura: con la puerta 46.9 pulg. (1192 mm) superior cerrada B. Altura: con la puerta 61 pulg. (1550 mm) superior abierta Dimensiones (pulgadas (mm)) C. Ancho 27 pulg. (686 mm) D.
  • Página 263: Lavadora Samsung

    El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su caja de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra durante el período limitado de la garantía, a partir de la fecha original de compra, de:...
  • Página 264 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con su agente del centro de llamadas de Samsung para que le asesore. EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO...
  • Página 265 PÉRDIDAS DE INGRESOS O GANANCIAS, INCAPACIDAD DE GENERAR AHORROS U OTROS BENEFICIOS INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN LA QUE SE BASE EL RECLAMO, E INCLUSO SI SAMSUNG HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de daños imprevistos o derivados, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas tal vez no se apliquen a usted...
  • Página 266: Garantía (Canadá)

    Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG.
  • Página 267 FAX: 1-866-436-4617 Las visitas del personal de servicio técnico para explicar funciones, mantenimiento o instalación no están cubiertas por la garantía. Póngase en contacto con el centro de llamadas de Samsung para obtener ayuda con cualquiera de estos problemas. Español 87...
  • Página 268 Scan this with your smartphone ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support www.samsung.com/ca/support (English) CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/ca_fr/support (French) DC68-04316A-00 Untitled-3 88 2021-05-17 2:10:52...

Tabla de contenido