Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Indesit PWE 91272 W

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Русский,37 Cómo efectuar un ciclo de lavado, 6 Programas y opciones, 7 Tabla de programas Opciones de lavado Detergentes y ropa, 8 PWE 91272 W Contenedor de detergentes Preparar la ropa Programas particulares Precauciones y consejos, 9 Seguridad general Eliminación Mantenimiento y cuidados, 10 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica...
  • Página 2: Instalación

    Instalación Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina Es importante conservar este manual para poder y evita vibraciones, ruidos y desplazamientos durante el consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, funcionamiento. Cuando se instala sobre moquetas o de cesión o de traslado, verifique que permanezca alfombras, regule los pies para conservar debajo de la junto con la lavadora para informar al nuevo propietario lavadora un espacio suficiente para la ventilación.
  • Página 3: Primer Ciclo De Lavado

    El extremo libre del tubo de desagüe no debe permanecer sumergido en Datos técnicos el agua. Modelo PWE 91272 W ancho 59.5 cm No se aconseja utilizar tubos de prolongación, si fuera altura 85 cm Dimensiones indispensable hacerlo, la prolongación debe tener el profundidad 60 cm mismo diámetro del tubo original y no superar los 150 cm.
  • Página 4: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora Panel de control Botones y pilotos PUERTA ON/OFF Botón Piloto Botón OPCIÓN TEMPERATURA BLOQUEADA PANTALLA Botón COMIENZO RETRASADO Cajón de detergentes MANDO DE Botón de Botón y piloto PROGRAMAS CENTRIFUGADO START/PAUSE Cajón de detergentes: para cargar detergentes y Botón y piloto START/PAUSE : cuando el piloto aditivos (ver “Detergentes y ropa”).
  • Página 5: Pantalla

    Pantalla La pantalla es útil para programar la máquina y ofrece múltiple información. En la sección A se visualiza la duración de los distintos programas disponibles, para los que han comenzado, el tiempo que falta para su finalización; si se hubiera seleccionado un COMIENZO RETRASADO, se visualiza el tiempo que falta para que comience el programa seleccionado.
  • Página 6: Cómo Efectuar Un Ciclo De Lavado

    Cómo efectuar un ciclo de lavado 1. ENCENDER LA MÁQUINA. Presione el botón ; el Nota: si se ha seleccionado la opción , no se podrá piloto START/PAUSE centelleará lentamente de color activar ninguna otra opción no compatible. azul. Las opciones pueden variar la carga recomendada y/o 2.
  • Página 7: Programas Y Opciones

    Programas y opciones Tabla de programas Detergentes Temp. Velocidad Carga Duración Descripción del Programa max. máx. máx. del ciclo Pre- Blanque- Suavi- (°C) (r.p.m.) (Kg.) Lavado lavado ador zante Programas para todos los días 1 Prelavado Algodón: blancos sumamente sucios. 90°...
  • Página 8: Detergentes Y Ropa

    Detergentes y ropa Contenedor de detergentes Mix-Cool 30’: ha sido estudiado para lavar prendas ligeramente sucias en poco tiempo: dura sólo 30 minutos El buen resultado del lavado depende también de la y de esa manera permite ahorrar energía y tiempo. correcta dosificación del detergente: si se excede la Seleccionando el programa 8 es posible lavar en frío cantidad, no se lava de manera más eficaz, sino que se...
  • Página 9: Precauciones Y Consejos

    Precauciones y consejos potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El La lavadora fue proyectada y fabricada en conformidad símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos con las normas internacionales de seguridad. Estas los productos para recordar la obligación de recolección advertencias se suministran por razones de seguridad y separada.
  • Página 10: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Interrumpir el agua y la corriente 2. desenrosque la tapa eléctrica girándola en sentido antihorario (ver la figura): es normal que se vuelque un • Cierre el grifo de agua después de cada lavado. poco de agua; De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas.
  • Página 11: Anomalías Y Soluciones

    Anomalías y soluciones Puede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica (ver “Asistencia Técnica”),controle que no se trate de un problema de fácil solución utilizando la siguiente lista. Anomalías: Posibles causas / Solución: La lavadora no se enciende.
  • Página 12: Asistencia Técnica

    Asistencia Técnica Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y soluciones”). • Vuelva a poner en marcha el programa para controlar si el inconveniente fue resuelto; • Si no es así, llame a un Centro de Asistencia Técnica. No recurra nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • el tipo de anomalía; • el modelo de la máquina (Mod.); • el número de serie (S/N ). Esta información se encuentra en la placa aplicada en la parte posterior de la lavadora y en la parte delantera abriendo la puerta.
  • Página 13: Instruções Para A Utilização

    Painel de comandos Visor Como efectuar um ciclo de lavagem, 18 Programas e opções, 19 Tabela dos programas Opções de Lavagem PWE 91272 W Detergentes e roupa, 20 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Programas especiais Precauções e conselhos, 21 Segurança geral...
  • Página 14: Instalação

    Instalação Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máquina É importante guardar este livrete para poder consultá-lo e evita vibrações, ruídos e deslocamentos durante o a qualquer momento. Se a máquina for vendida, cedida ou funcionamento. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés transferida, certifique-se que este livrete permaneça com a De modo a que debaixo da máquina de lavar roupa haja máquina para informar o novo proprietário acerca do seu...
  • Página 15: Primeiro Ciclo De Lavagem

    água. Dados técnicos Modelo PWE 91272 W É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas largura 59,5 cm se for indispensável, a extensão deve ter o mesmo Medidas altura 85 cm diâmetro do tubo original e não medir mais de 150 cm de...
  • Página 16: Descrição Da Máquina De Lavar Roupa

    Descrição da máquina de lavar roupa Painel de comandos Indicador luminoso PORTA Teclase indicadores Tecla da ON/OFF Tecla BLOQUEADA luminosos de TEMPERATURA OPÇÃO Visor INÍCIO Tecla POSTERIOR Gaveta dos detergentes Tecla e indicador Selector de PROGRAMAS luminoso START/PAUSE Tecla CENTRIFUGAÇÃO Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e Tecla e indicador luminoso START/PAUSE : quando...
  • Página 17 Visor O visor é útil para programar a máquina e fornece muitas informações. Na secção A é visualizada a duração dos vários programas à disposição e com o ciclo iniciado o tempo restante para o fim do mesmo; no caso em que tenha sido programado um INÍCIO POSTERIOR, será visualizado o tempo Restante para o início do programa seleccionado.
  • Página 18: Como Efectuar Um Ciclo De Lavagem

    Como efectuar um ciclo de lavagem 1. LIGAR A MÁQUINA. Carregue na tecla Se a opção seleccionada não for compatível com uma indicador luminoso START/PAUSE piscará lentamente outra programada anteriormente, o respectivo indicador na cor azul. luminoso irá piscar e ficará activa somente a segunda, o indicador luminoso do botão irá...
  • Página 19: Programas E Opções

    Programas e opções Tabela dos programas Velocità Detergentes e aditivos Temp. max. Carga Duração Descrição do Programa max. (rotações max. ciclo (°C) por minu- Pré-la- Lava- Água de Ama- (Kg) vagem Javel ciador Programas para todos os dias 1 Algodão com pré-lavagem: Peças brancas extremamente sujas. 90°...
  • Página 20: Detergentes E Roupa

    Detergentes e roupa Gaveta dos detergentes Mix-Cool 30’: foi estudado para em pouco tempo lavar peças levemente sujas: leva apenas 30 minutos e, O bom resultado da lavagem depende também do desta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o emprego da dose certa de detergente: com excessos programa 8 será...
  • Página 21: Precauções E Conselhos

    Precauções e conselhos Para mais informações sobre o correcto Esta máquina de lavar roupa foi projectada e fabricada desmantelamento dos electrodomésticos, contacte o em conformidade com os regulamentos internacionais de serviço público especializado ou os revendedores. segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção.
  • Página 22: Manutenção E Cuidados

    Manutenção e cuidados Interromper a alimentação de água e 2. desenrosque a tampa de corrente eléctrica girando-a no sentido anti-horário (veja a figura). • Feche a torneira da água depois de cada lavagem. é normal que perca um Desta maneira diminuiu-se o desgaste do sistema pouco de água; hidráulico da máquina de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
  • Página 23: Anomalias E Soluções

    Anomalias e soluções Pode acontecer que a máquina de lavar roupa não funcione. Antes de telefonar para a Assistência Técnica (veja “Assistência”), verifique se não se trata de um problema fácil de resolver com ajuda da seguinte lista. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar roupa não liga.
  • Página 24 Assistência Antes de contactar a Assistência Técnica: • Verifique se consegue resolver a anomalia sozinho (veja “Anomalias e soluções”); • Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido; • Em caso negativo, contacte um Centro de Assistência Técnica. Nunca recorra a técnicos não autorizados. Comunique: • o tipo de anomalia; • o modelo da máquina (Mod.); • o número de série (S/N) Estas informações encontram-se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.
  • Página 25: Οδηγίες Χρήσης

    Ταμπλό ελέγχου Οθόνη Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος, 30 Προγράμματα και δυνατότητες, 31 Πίνακας των Προγραμμάτων Δυνατότητες πλυσίματος Απορρυπαντικά και μπουγάδα, 32 PWE 91272 W Θήκη απορρυπαντικών Προετοιμασία της μπουγάδας Ειδικά προγράμματα Προφυλάξεις και συμβουλές, 33 Γενική ασφάλεια Διάθεση Συντήρηση και φροντίδα, 34 Αποκλεισμός...
  • Página 26: Εγκατάσταση

    Εγκατάσταση Μια φροντισμένη οριζοντίωση προσδίδει σταθερότητα στη Είναι σημαντικό να διατηρήσετε το εγχειρίδιο αυτό για μηχανή και αποσοβεί δονήσεις, θορύβους και μετατοπίσεις να μπορείτε να το συμβουλεύεστε οποιαδήποτε στιγμή. κατά τη λειτουργία. Σε περίπτωση μοκέτας ή τάπητα, Σε περίπτωση πώλησης, παραχώρησης ή μετακόμισης, ρυθμίστε...
  • Página 27: Πρώτος Κύκλος Πλυσίματος

    δεν πρέπει να παραμένει βυθισμένο στο νερό. Ôå÷íéêÜ óôïé÷åßá Δεν συνιστάται η χρήση προεκτάσεων σωλήνων. Αν ÌïíôÝëï PWE 91272 W απαιτείται, η προέκταση πρέπει να έχει την ίδια διάμετρο του αρχικού σωλήνα και να μην ξεπερνάει τα 150 cm. ðëÜôïò cm 59,5 ÄéáóôÜóåéò...
  • Página 28: Περιγραφή Του Πλυντηρίου

    Περιγραφή του πλυντηρίου Πίνακας ελέγχου Ενδεικτικό Κουμπιά και ενδεικτικά Κουμπί Κουμπί ON/OFF φωτάκι ΠΟΡΤΑ φωτάκια ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΑΣΦΑΛΙΣΜΕΝΗ ΟΘΌΝΗ Κουμπί ΣΤΥΨΙΜΑΤΟΣ Κουμπί και ενδεικτικό Θήκη απορρυπαντικών ΕΠΙΛΟΓΈΑΣ Κουμπί φωτάκι START/ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗΣ PAUSE ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ Θ ή κ η α π ο ρ ρ υ π α ν τ ι κώ ν : γ ι α τ η ν π ρ ο σ θ ή κ η Κουμπί...
  • Página 29: Οθόνη

    ΟΘΌΝΗ Η οθόνη είναι χρήσιμη για τον προγραμματσισμό της μηχανής και παρέχει πολλαπλές πληροφορίες. Στην ενότητα A απεικονίζεται η διάρκεια των διαφόρων διαθέσιμων προγραμμάτων και αφού έχει εκκινηθεί ο κύκλος, του υπολειπόμενου χρόνου για το τέλος αυτού. Στην περίπτωση που έχει τεθεί μια ΚΑΘΥΣΤΕΡΗΜΕΝΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗ, απεικονίζεται ο...
  • Página 30: Πως Διενεργείται Ένας Κύκλος Πλυσίματος

    Πως διενεργείται ένας κύκλος πλυσίματος Αν η δυνατότητα που επελέγη δεν είναι συμβατή με 1. ΑΝΑΨΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ. Πιέστε το κουμπί μια άλλη προηγουμένως τεθείσα, το ενδεικτικό φωτάκι Το ενδεικτικό φωτάκι START/PAUSE θα αναβοσβήνει σχετικό με την πρώτη λειτουργία που επελέγη θα αργά...
  • Página 31: Προγράμματα Και Δυνατότητες

    Προγράμματα και δυνατότητες Πίνακας των Προγραμμάτων Μέγιστη Απορρυπαντικά Μέγιστη ταχύτητα Μέγιστο και πρόσθετα Διάρκεια Περιγραφή του προγράμματος θερμοκρ. (στροφές Φορτίο. κύκλου Προπ- Πλυς- Λευκα- μαλα- (°C) ανά (Kg) λεπτό) Λυση Ιμο ντικό κτικό Ημερήσια 1 Βαμβακερά με Πρόπλυση: Λευκά εξαιρετικά λερωμένα. 90°...
  • Página 32: Απορρυπαντικά Και Μπουγάδα

    Απορρυπαντικά και μπουγάδα Θήκη απορρυπαντικών Mix-Cool 30’: μελετήθηκε για το πλύσιμο ρούχων ελαφρά λερωμένων σε σύντομο χρόνο: διαρκεί μόνο 30 λεπτά Το καλό αποτέλεσμα του πλυσίματος εξαρτάται επίσης και σας εξοικονομεί χρόνο και ενέργεια. Θέτοντας το και από τη σωστή δοσολογία του απορρυπαντικού: πρόγραμμα...
  • Página 33: Προφυλάξεις Και Συμβουλές

    Προφυλάξεις και συμβουλές Το πλυντήριο σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε σύμφωνα με περιβάλλον. Το σύμβολο του διαγραμμένου καλαθιού τους διεθνείς κανόνες ασφαλείας. Αυτές οι προειδοποιήσεις υπάρχει σε όλα τα προϊόντα για να θυμίζει τις υποχρεώσεις παρέχονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να διαβάζονται χωριστής...
  • Página 34: Συντήρηση Και Φροντίδα

    Συντήρηση και φροντίδα Αποκλεισμός νερού και ηλεκτρικού Για να έχετε πρόσβαση στον προθάλαμο: ρεύματος 1. αφαιρέστε το πάνελ κάλυψης στο πρόσθιο • Κλείνετε τον κρουνό του νερού μετά από κάθε πλύσιμο. πλευρό της μηχανής προς Έτσι περιορίζεται η φθορά της υδραυλικής εγκατάστασης το...
  • Página 35: Ανωμαλίες Και Λύσεις

    Ανωμαλίες και λύσεις Μπορεί να συμβεί το πλυντήριο να μη λειτουργεί. Πριν τηλεφωνήσετε στην Υποστήριξη( βλέπε “Υποστήριξη”), ελέγξτε αν δεν πρόκειται για πρόβλημα που επιλύεται εύκολα με τη βοήθεια του ακόλουθου καταλόγου. Ανωμαλίες: Δυνατά αίτια / Λύση: • Το βύσμα δεν έχει εισαχθεί στην ηλεκτρική πρίζα ή τουλάχιστον όχι αρκετά για να Το...
  • Página 36: Υποστήριξη

    Υποστήριξη Πριν επικοινωνήσετε με την Υποστήριξη: • Ελέγξτε αν την ανωμαλία μπορείτε να την αντιμετωπίσετε μόνοι σας (βλέπε “Ανωμαλίες και λύσεις”); • Επανεκκινήστε το πρόγραμμα για να ελέγξετε αν το πρόβλημα αντιμετωπίστηκε; • Σε αρνητική περίπτωση, επικοινωνήστε με ένα Κέντρο Τεχνικής Υποστήριξης. Μην...
  • Página 37: Руководство По Эксплуатации

    Консоль управления Дисплей Цикл стирки, 42 Программы и дополнительные функции, 43 Таблица программ Дополнительные функции мойки Стиральные порошки и белье, 44 PWE 91272 W Ячейка для стирального порошка Подготовка белья Специальные программы Предосторожности и рекомендации, 45 Общие требования по безопасности Утилизация...
  • Página 38 Установка Сохраните данное руководство. Оно должно быть в После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение го- комплекте со стиральной машиной в случае продажи, ризонтали должно быть не более 2°. передачи оборудования или при переезде на новую квартиру, чтобы...
  • Página 39: Первый Цикл Стирки

    стирки со стиральным веществом, но без белья, по или к настенному сливу, программе 2. расположенному на высоте 65 – 100 см от пола. Технические данные Модель PWE 91272 W Страна- Италия изготовитель или поместите конец ширина 59,5 см. Габаритные высота 85 см.
  • Página 40: Описание Стиральной Машины

    Описание стиральной машины Консоль управления ЛЮК Индикатор ЗАБЛОКИРОВАН Кнопка Кнопки с индикаторами ON/OFF Кнопка ТЕМПЕРАТУРА ФУНКЦИИ ДИСПЛЕЙ РУКОЯТКА Ячейка для стирального вещества ВЫБОРА ОТЖИМ Кнопка Кнопка с индикатором ПРОГРАММ START/PAUSE ТАЙМЕР Кнопка ОТСРОЧКИ Ячейки для стирального вещества: для загрузки Кнопка ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ : нажмите...
  • Página 41 Дисплей Дисплей служит для программирования машины и предоставляет пользователю множество сведений. В секторе A показывается продолжительность различных имеющихся программ и, после запуска цикла, время, остающееся до завершения программы. Если был задан ТАЙМЕР ОТСРОЧКИ, на дисплее показывается время, остающееся до запуска выбранной программы. Кроме...
  • Página 42: Порядок Выполнения Цикла Стирки

    Порядок выполнения цикла стирки 1. ПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите Если выбраная дополнительная функция кнопку ; индикатор START/PAUSE редко мигает несовместима с ранее активированной синим цветом. функцией, индикатор соответствующий первой активированной функции функции замигает, 2. ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ. Откройте люк машины. и будет активирована только вторая функция, Загрузите...
  • Página 43: Программы И Дополнительные Функции

    Программы и дополнительные функции Таблица программ Стиральные вещества и добавки Макс. Макс. Макс. Прод- скорость Описание программы темп. загру- олжитть (оборотов Предв- (°C) зка (кг) цикла Отбели- Ополаски- в минуту) арительная Стирка ватель ватель мойка Smart 1 Хлопок: с замачиванием 90°...
  • Página 44: Стиральные Вещества И Типы Белья

    Стиральные вещества и типы белья Ячейка для стирального вещества Рубашки: используйте специальную программу 7 для стирки рубашек из разных тканей и разных расцветок. Хороший результат стирки зависит также от Это обеспечит максимальную сохранность вещей и правильной дозировки стирального вещества: сократит их сминаемость. избыток...
  • Página 45: Предосторожности И Рекомендации

    Предосторожности и рекомендации сравнению с предусмотренной. В случае чрезмерной Стиральная машина спроектирована и изготовлена разбалансировки машина выполнит распределение в соответствии с международными нормативами по белья вместо отжима. Для оптимизации безопасности. Необходимо внимательно прочитать настоящие предупреждения, составленные в целях распределения белья и его правильной балансировки вашей...
  • Página 46: Техническое Обслуживание И Уход

    Техническое обслуживание и уход Отключение воды и электрического тока Для доступа к кожуху: 1. снимите переднюю • Перекрывайте водопроводный кран после каждой панель стиральной стирки. Таким образом сокращается износ машины, нажав в центре, водопроводной системы машины и сокращается затем потяните ее вниз риск...
  • Página 47: Неисправности И Методы Их Устранения

    Неисправности и методы их устранения Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания (см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям, приведенным в следующем перечне. Возможные причины / Методы устранения: Неисправности: • Штепсельная вилка не вставлена в сетевую розетку или отходит и не Стиральная...
  • Página 48: Сервисное Обслуживание

    Сервисное обслуживание 195089005.01 01/2011 - Xerox Fabriano Перед тем как обратиться в Сервисное Обслуживание: • Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. “Неисправности и методы их устранения”); • Вновь запустите программу для проверки исправности машины; • В случае неудачи обратитесь в Центр Сервисного обслуживания. Никогда...

Tabla de contenido