Samson 3251 Instrucciones De Montaje Y Servicio
Ocultar thumbs Ver también para 3251:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Válvula Tipo 3251
En combinación con un accionamiento,
p. ej. accionamiento neumático SAMSON Tipo 3271 o Tipo 3277
Ejecución DIN
Válvula Tipo 3251 con accionamiento Tipo 3271
Instrucciones de montaje
y servicio
EB 8051 ES
Edición Noviembre 2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson 3251

  • Página 1 Válvula Tipo 3251 En combinación con un accionamiento, p. ej. accionamiento neumático SAMSON Tipo 3271 o Tipo 3277 Ejecución DIN Válvula Tipo 3251 con accionamiento Tipo 3271 Instrucciones de montaje y servicio EB 8051 ES Edición Noviembre 2015...
  • Página 2 Estas instrucciones de montaje y servicio sirven de ayuda para el montaje y uso del equipo de forma segura. Las instrucciones son vinculantes para el uso de equipos SAMSON. Î Para el uso seguro y adecuado de estas instrucciones, léalas atentamente y guárdelas por si las puede necestiar en un futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones y medidas de seguridad ............5 Notas acerca de posibles lesiones personales graves ........7 Notas acerca de posibles lesiones personales ...........8 Notas acerca de posibles daños materiales ............9 Identificación de la válvula de control ............10 Placa de características de la válvula.............10 Placa de características del accionamiento .............11 Número de material ..................11 Construcción y principio de funcionamiento ..........12...
  • Página 4 Contenido Sustitución de la empaquetadura ..............37 7.2.1 Ejecución estándar ..................38 7.2.2 Ejecución con pieza de aislamiento ...............41 Sustitución de asiento y obturador ..............43 7.3.1 Ejecución estándar ..................43 7.3.2 Ejecución con pieza de aislamiento ...............44 Preparativos para la devolución ..............46 Pedido de recambios y consumibles ...............46 Anomalías ....................48 Reconocimiento de fallos y su solución ............48 Actuaciones en caso de emergencia ..............49...
  • Página 5: Instrucciones Y Medidas De Seguridad

    SAMSON. SAMSON no se hace responsable de los daños causados por el uso de la válvula en condi‑ ciones diferentes a las de su uso previsto, ni de los daños debidos a fuerzas externas y otras influencias externas.
  • Página 6 Los cambios, conversiones y otras modificaciones de los equipos no están autorizados por SAMSON. El usuario los lleva a cabo bajo su propio riesgo y pueden dar lugar a peligros para la seguridad entre otros. Por otra parte, el equipo deja de cumplir con los requerimien‑...
  • Página 7: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales Graves

    Instrucciones y medidas de seguridad Responsabilidades de los operarios de la planta Los operarios de la planta deben leer y comprender estas instrucciones de montaje y servi‑ cio, así como respetar las indicaciones de peligro, advertencias y notas. Además, los opera‑ rios deben estar familiarizados con la normativa de seguridad y prevención de accidentes aplicable y cumplirla.
  • Página 8: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales

    Las válvulas de control, equipadas con accionamientos con resortes pretensados, se encuentran bajo tensión mecánica. Estas válvulas combinadas con acciona‑ mientos neumáticos SAMSON se pueden reconocer por los cuatro tornillos lar‑ gos en la parte inferior del accionamiento. Î Antes de empezar cualquier trabajo, se debe liberar la compresión de los re‑...
  • Página 9: Notas Acerca De Posibles Daños Materiales

    ¡Riesgo de daños en la válvula por usar una herramienta inadecuada! Para trabajar en la válvula se requieren algunas herramientas. Î Utilizar únicamente herramientas aprobadas por SAMSON, ver u WA 0029. ¡Riesgo de daños en la válvula por el uso de lubricantes inadecuados! El material de la válvula requiere determinados lubricantes.
  • Página 10: Identificación De La Válvula De Control

    Identificación de la válvula de control 2 Identificación de la válvula de control 2.1 Placa de características de la válvula SAMSON 11 12 Marca CE o denominación: Art. 3, Abs. 3, donde aplica Núm. de identificación del cuerpo, grupo de fluido y categoría, donde aplica Denominación del Tipo...
  • Página 11: Placa De Características Del Accionamiento

    Las válvulas tienen un número de artículo grabado en asiento y obturador. Con este número de artículo se puede contactar con SAMSON para conocer el material. Ade‑ más, para identificar el material de los inter‑ nos se utiliza un código de asiento. Este có‑...
  • Página 12: Construcción Y Principio De Funcionamiento

    3.1 Posiciones de seguridad funcionamiento La posición de seguridad depende del accio‑ namiento utilizado. La válvula Tipo 3251 es una válvula de paso recto de asiento simple. Generalmente este La válvula de control con accionamiento Tipo se combina con los accionamientos neumático tiene dos posibles posiciones de...
  • Página 13 Obturador (con vástago Junta plana del obturador) (junta del cuerpo) acoplamiento Casquillo roscado Placa indicadora de Conexión para presión de mando (tuerca empaquetadura) carrera Fig. 3: Válvula Tipo 3251 con accionamiento neumático Tipo 3271 (izquierda) y accionamiento neumático Tipo 3277 (derecha) EB 8051 ES...
  • Página 14: Ejecuciones

    Tipo 3277. El accionamiento neumático (con o sin mando manual) se Conformidad puede cambiar por otro accionamiento neu‑ La válvula Tipo 3251 dispone de las marcas mático de tamaño diferente, pero que tenga de conformidad CE y EAC. la misma carrera.
  • Página 15 Construcción y principio de funcionamiento Emisiones de ruido SAMSON no puede dar una declaración general acerca de la emisión de ruido. Las emisiones de ruido dependen de la ejecu‑ ción de la válvula, del equipamiento de la planta y del medio. Sobre demanda, SAM‑...
  • Página 16 Dimensiones y pesos Las tabla 1 a tabla 4 proporcionan un resumen de las dimensiones y pesos de la ejecución estándar de la válvula Tipo 3251. Las longitudes y alturas se muestran en los dibujos de la pág. 18. Dimensiones en mm · Pesos en kg Tabla 1: Dimensiones de la válvula Tipo 3251 a DN 150 ·...
  • Página 17 Construcción y principio de funcionamiento Tabla 2: Dimensiones de la válvula Tipo 3251 a partir de DN 200 Válvula PN 10…40 1100 1250 Longitud L PN 63…160 1150 –  1) (Bridas y PN 250 extremos para PN 320 – soldar) PN 400 PN 10…40 Altura H4 PN 63…160 –  1) PN 250…400...
  • Página 18: Dibujos Dimensionales

    15,5 17,5 21,5 PN 63…160 30,5 Válvula sin accio‑ PN 250 namiento PN 320 Sobre demanda PN 400 Tabla 4: Pesos de la válvula Tipo 3251 en ejecución estándar a partir de DN 200 Válvula Sobre deman‑ PN 16…40 1450 PN 63…160 1090 1480 2600 – Válvula  1) sin accio‑...
  • Página 19 Consultar las siguientes hojas técnicas para otras dimensiones y pesos: u T 8051 para válvulas con fuelle, pieza de aislamiento o camisa de calefacción Para los accionamientos consultar la documentación correspondiente, p. ej. para ac‑ cionamientos neumáticos SAMSON: u T 8310‑1 para los accionamientos Tipo 3271 y Tipo 3277 con superficie hasta 750 cm²...
  • Página 20: Preparación

    2. Comprobar que la mercancía no presen‑ ta desperfectos. Comunicar cualquier ¡ADVERTENCIA! desperfecto a SAMSON y a la empresa ¡Riesgo de vuelco y daños del dispo‑ de transporte (ver albarán de entrega). sitivo de elevación por superar su ca‑...
  • Página 21: Transporte

    El ojal soldado en los accionamien‑ Î Dejar la válvula en su palé o contenedor tos SAMSON sirve sólo para el mon‑ de transporte para su transporte. taje y desmontaje del accionamiento, Î Observar las instrucciones de transporte.
  • Página 22 Preparación Instrucciones de elevación − Asegurarse de que al elevar la válvula el eje de la tubería está siempre horizontal − Asegurar las eslingas contra desliza‑ y el eje del vástago del obturador siem‑ miento. pre vertical. − Asegurarse de que será posible retirar −...
  • Página 23 7. Retirar las eslingas de elevación. 8. Retirar las eslingas de elevación. Consejo: SAMSON recomienda utilizar un gancho con pestillo de seguridad (ver fig. 4). El pestillo de seguridad impide que las eslingas se deslicen durante el levantamiento y transporte. EB 8051 ES...
  • Página 24: Almacenamiento

    − Evitar periodos de almacenamiento − Proteger la válvula de control contra hu‑ largos. medad y suciedad y almacenarla en un − Consultar a SAMSON en caso de ambiente con humedad relativa <75 %. condiciones de almacenamiento di‑ En espacios húmedos, evitar la forma‑...
  • Página 25: Preparación Del Montaje

    (ver u WA 0029). Los componentes se pue‑ − Para el almacenamiento de los elastóme‑ den aflojar durante el transporte. ros SAMSON recomienda una tempera‑ tura de 15 °C. − Almacenar los elastómeros lejos de lubri‑ cantes, productos químicos, disolventes y productos combustibles.
  • Página 26: Montaje Y Puesta En Marcha

    5 Montaje y puesta en marcha 5.1 Montaje de válvula y accionamiento Las válvulas SAMSON se suministran listas para su uso. En algunos casos el acciona‑ Cuando el accionamiento y la válvula no se miento y la válvula se suministran por sepa‑...
  • Página 27: Montaje De La Válvula En La Tubería

    Montaje y puesta en marcha 5.2 Montaje de la válvula en la Î Respetar las longitudes de entrada y sali‑ da, ver tabla 5. Consultar con SAMSON tubería si las condiciones de la válvula y los es‑ tados del medio de proceso varían.
  • Página 28: Componentes Adicionales

    En las siguientes ejecuciones la vál‑ Se recomienda montar un filtro colador vula de control tiene que tener un so‑ SAMSON Tipo 2 antes del cuerpo de la vál‑ porte o anclaje: vula. El filtro evita que partículas sólidas pre‑ − En válvulas donde el accionamien‑...
  • Página 29: Montaje De La Válvula De Control

    Montaje y puesta en marcha da la instalación durante los trabajos de Emisiones de ruido mantenimiento y reparación en la válvula. Para reducir las emisiones de ruido se pue‑ den utilizar internos con divisor de flujo (ver Aislamiento u T 8081). Las válvulas de control con fuelle o pieza de aislamiento, con temperaturas del medio in‑...
  • Página 30: Comprobación Rápida

    Montaje y puesta en marcha En la puesta en marcha abrir lenta‑ 3. Comprobar fugas al exterior (comproba‑ mente la válvula de interrupción de ción visual). la tubería. Movimiento de la carrera El movimiento del vástago del accionamien‑ 8. Comprobar el correcto funcionamiento to tiene que ser lineal y sin sacudidas.
  • Página 31 Montaje y puesta en marcha mente después de haber apretado el casquillo guía. 2. Abrir y cerrar completamente la válvula varias veces. 3. Comprobar fugas al exterior (comproba‑ ción visual). 4. Repetir los puntos 1 y 2, hasta que la empaquetadura sea totalmente herméti‑...
  • Página 32: Servicio

    Servicio 6 Servicio Î Para el servicio normal de regulación si‑ tuar el volante manual en la posición Cuando se han realizado las tareas de mon‑ neutral. taje y puesta en marcha (ver cap. 5) la vál‑ vula está preparada para su uso. ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de aplastamiento debido a las partes móviles (vástagos de ac‑...
  • Página 33 Servicio EB 8051 ES...
  • Página 34: Mantenimiento

    Llevar ropa de protección, guantes y Consejo: gafas de seguridad. Consultar con el servicio de post ven‑ ta de SAMSON para elaborar un ¡ADVERTENCIA! plan de mantenimiento adaptado a ¡Riesgo de quemadura debido a su planta. componentes y tuberías calientes o frías!
  • Página 35: Sustitución De La Junta Plana

    − La válvula no tiene divisor de flujo. Utilizar únicamente herramientas Si se desea sustituir la junta plana de aprobadas por SAMSON, ver otras ejecuciones, contactar con el servicio post venta de SAMSON. u WA 0029. Nota: 7.1.1 Ejecución estándar ...
  • Página 36 5 Obturador (con vástago) (junta del cuerpo) 7 Manguito guía 21 Pieza de aislamiento 8 Casquillo roscado 92 Tuerca castillo (tuerca empaquetadura) Fig. 5: Tipo 3251 en ejecución estándar con accionamiento Tipo 3271 (izquierda) y Tipo 3251 con pieza de aislamiento (derecha) EB 8051 ES...
  • Página 37: Ejecución Con Pieza De Aislamiento O Fuelle

    Mantenimiento forma que el segmento V‑Port más gran‑ Port más grande indique la salida de la de indique a la salida de la válvula. válvula. 7. Presionar el obturador (5) en el asiento 7. Presionar el obturador (5) en el asiento (4).
  • Página 38: Ejecución Estándar

    Mantenimiento 7.2.1 Ejecución estándar Ejecuciones con obturador V-Port: colo‑ car la brida (2) encima del cuerpo, de Empaquetadura estándar (PTFE) forma que el segmento V‑Port más gran‑ de indique a la salida de la válvula. 1. Desmontar el accionamiento, para ello consultar la documentación del acciona‑...
  • Página 39 Mantenimiento 8 Casquillo roscado 11 Resorte 12 Arandela 16 Anillo de empaquetadura 19 Casquillo distanciador Fig. 6: Empaquetadura estándar: DN 15…40 (izquierda) y DN 50…100 (derecha) Empaquetadura ADSEAL 4. Colocar la arandela separadora roja (15.1) entre el casquillo roscado (8) y el 1. Proceder como se describe en "Empaque‑ anillo de retención, ver fig. 7.
  • Página 40: Arandela Separadora Con Anillo De Retención

    Mantenimiento 15.1 15.1 15.2 15.2 8 Casquillo roscado 15.2 Junta 11 Resorte 16 Anillo de empaquetadura 12 Arandela 18 Casquillo 15 Empaquetadura (completa) 15.1 Arandela separadora con anillo de 19 Casquillo distanciador retención Fig. 7: Empaquetadura ADSEAL: DN 15…40 (izquierda) y DN 50…100 (derecha) EB 8051 ES...
  • Página 41: Ejecución Con Pieza De Aislamiento

    Mantenimiento 7.2.2 Ejecución con pieza de 12. Colocar la pieza de aislamiento (21) junto con el vástago del obturador y ob‑ aislamiento turador (5) encima del cuerpo, sin fijarlo. Ejecuciones con obturador V-Port: colo‑ Empaquetadura estándar (PTFE) car la pieza de aislamiento (21) encima 1.
  • Página 42 17 Junta plana (junta del cuerpo) 7 Manguito guía 21 Pieza de aislamiento 8 Casquillo roscado (tuerca empaquetadura) 92 Tuerca castillo Fig. 8: Tipo 3251 en ejecución estándar con accionamiento Tipo 3271 (izquierda) y Tipo 3251 con pieza de aislamiento (derecha) EB 8051 ES...
  • Página 43: Sustitución De Asiento Y Obturador

    (15.1) entre el casquillo roscado (8) y el anillo de retención, ver fig. 7. Consejo: 5. Proceder como se describe en "Empaque‑ SAMSON recomienda cambiar tam‑ tadura estándar (PTFE)" puntos 14 a 19. bién la empaquetadura cuando se sustituyan asiento y obturador, ver 7.3 Sustitución de asiento y...
  • Página 44: Ejecución Con Pieza De Aislamiento

    ñal, consultar la documentación del ac‑ mo el nuevo vástago del obturador (5). cionamiento correspondiente. SAMSON recomienda cambiar también la empaquetadura, ver cap. 7.2.1. 7.3.2 Ejecución con pieza de 15. Introducir el nuevo obturador con vásta‑...
  • Página 45 (9) en el vás‑ las partes de la empaquetadura así co‑ tago del obturador. mo el nuevo vástago del obturador (5). SAMSON recomienda cambiar también 22. Montar el accionamiento, para ello con‑ la empaquetadura, ver cap. 7.2.2. sultar la documentación del acciona‑...
  • Página 46: Preparativos Para La Devolución

    > Services > Chec‑ klists for after sales service > Declaration on Contamination. 4. Enviar la válvula de control y el formula‑ rio a la filial más cercana de SAMSON. La lista de las filiales de SAMSON está disponible en u www.samson.de > Worldwide.
  • Página 47 Mantenimiento EB 8051 ES...
  • Página 48: Anomalías

    El responsable de la planta es responsa‑ ble de elaborar un plan de inspección. Consejo: Consultar con el servicio de post venta de SAMSON para elaborar un plan de man‑ tenimiento adaptado a su planta. 8.1 Reconocimiento de fallos y su solución...
  • Página 49: Actuaciones En Caso De Emergencia

    Sustituir asiento y obturador, ver cialmente en obturadores con cap. 7.3 o contactar con el servi‑ junta blanda. cio post venta de SAMSON. Una placa en la brida (2) indica si la empaquetadura es reajustable. Nota:  Para otras anomalías no indicadas en la tabla, contactar con el servicio post venta de SAMSON.
  • Página 50: Puesta En Fuera De Servicio Y Desmontaje

    Puesta en fuera de servicio y desmontaje 9 Puesta en fuera de servicio y Durante la operación, los componen‑ tes de la válvula y las tuberías pue‑ desmontaje den estar muy calientes o muy fríos y provocar quemaduras por contacto. ¡PELIGRO! −...
  • Página 51: Desmontaje Del Accionamiento

    Puesta en fuera de servicio y desmontaje 3. Desmontar la válvula de la tubería, ver cap. 4.2. Ejecución con extremos para soldar 1. Poner fuera de servicio la válvula de control, ver cap. 9.1. 2. Cortar la tubería delante del cordón de soldadura.
  • Página 52: Anexo

    Direcciones de SAMSON AG y sus filiales Las direcciones de SAMSON AG y sus filia‑ les, así como delegaciones y oficinas se pue‑ den consultar en Internet: www.samson.de o en los catálogos de productos SAMSON.
  • Página 53: Certificados

    DN100/Sph. gr. iron-Body from DN100, Fluide/Fluids DIN/ANSI, Geh. Stahl u.a./Body Steel etc., alle Fluide/all Fluids Tieftemperaturventil/Cryogenic Valve 3248 DIN/ANSI, alle Fluide/all Fluids Durchgangsventil/Globe Valve 3251 DIN/ANSI, alle Fluide/all Fluids Dreiwegeventil/Three-way Valve 3253 DIN/ANSI, Geh. Stahl u.a./Body Steel etc., alle Fluide/all Fluids Durchgangsventil/Globe Valve...
  • Página 54: Repuestos

    Anexo 10.3 Repuestos Leyenda Anillo/tuerca anular  1) Cuerpo Anillo de empaquetadura  1) Brida Junta  1) Puente Soporte  1) Asiento Tornillo hexagonal  1) Obturador Tornillo hexagonal  1) Tuerca del fuelle Seguro  1) Manguito guía Guía (varias guías sólo en la ejecu‑  1) ción con junta de grafito) Casquillo roscado (tuerca empaqueta‑...
  • Página 55 80 81 80 81 83 84 42/43 (DN 15...150) (NPS ½...6) 13 91 102/103 EB 8051 ES...
  • Página 56 SAMSON S.A. · TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera · Avda. Can Sucarrats, 104 Apartado 311 · 08191 Rubí (Barcelona), España Teléfono: +34 93 586 10 70 · Fax: +34 93 699 43 00 EB 8051 ES...

Tabla de contenido