Beko BFSB3622SS Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BFSB3622SS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator
User Manual
Réfrigérateur
Manuel d'utilisation
Refrigerador
Manual del usuari
BFSB3622SS
EN/ FR/ ES
57 6190 0000/AR-EN-FR-ES
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beko BFSB3622SS

  • Página 1 Refrigerator User Manual Réfrigérateur Manuel d’utilisation Refrigerador Manual del usuari BFSB3622SS EN/ FR/ ES 57 6190 0000/AR-EN-FR-ES...
  • Página 2 Please read this manual before using the product! Dear Customer, We'd like you to make the best use of our product, which has been manufactured in modern facilities with care and meticulous quality controls. Thus, we advice you to read the entire user manual before you use the product. In case the product changes hands, do not forget to hand the guide to its new owner along with the product.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents 1 Important instructions for safety and 4 Preparation environment 4.1. What to do for energy saving ... 11 1.1 General safety..... . . 3 4.2.
  • Página 4: Important Instructions For Safety And Environment

    Important instructions for safety and environment This section contains safety instructions that will shall not be liable for any damages that will arise help protect from risk of personal injury or property when the product is used without grounding in damage.
  • Página 5: Safety And Environment Instructions

    Safety and environment instructions 1.1.1 HCA warning the door and drawer as a means of support or step. This will cause the product to tip over or This gas is flammable. Therefore, pay attention parts of it get damaged. to not damaging the cooling system and piping during usage and transportation.
  • Página 6: Intended Use

    Safety and environment instructions 1.2 Intended use 1.4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the Waste Product: use. It is not suitable for commercial use and it must not be used out of its intended use. This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU).
  • Página 7 Safety and environment instructions DANGER: Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. To Be Repaired Only By Trained Service Personnel. Do Not Puncture Refrigerant Tubing”. CAUTION : Risk Of Fire Or Explosion. Flammable Refrigerant Used. Consult Repair Manual/Owner’s Guide Before Attempting To Service This Product.
  • Página 8: Refrigerator

    Refrigerator 1- Freezer compartment 10- Odour filter 2- Cooler compartment 11- Zero degree compartment 3- Fan 12- Vegetable bins 4- Butter-cheese compartment 13- Adjustable stands 5- Glass shelves 14- Frozen food storing compartments 6- Cooler compartment door shelves 15- Freezer compartment door shelves 7- Minibar accessory 16- Icematics 8- Water tank...
  • Página 9: Installation

    Installation 3.1. Right place for installation 3.2. Attaching the plastic wedges Use the plastic wedges in the provided with Contact the Authorized Service for the product's the product to provide sufficient space for air installation. To ready the product for installation, circulation between the product and the wall.
  • Página 10: Adjusting The Stands

    Installation 3.3. Adjusting the stands 3.4. Power connection If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. WARNING: Do not use extension or multi sockets in power connection. WARNING: Damaged power cable must be replaced by Authorized Service.
  • Página 11: Water Connection

    Installation 3.5. Water connection Following parts may not be supplied with Depending on the model of the refrigerator, you your product since they are not required can connect it either to a demijohn or water mains. when using a demijohn. First you must connect the water hose to the refrigerator.
  • Página 12: Preparation

    Preparation 4.1. What to do for energy saving mehmet Connecting the product to electronic energy-saving systems is harmful, as it may damage the product. Do not keep the refrigerator doors open for long periods. Do not place hot food or beverages into the refrigerator.
  • Página 13 Preparation Height (cm/inch) unpacked 182 cm -71 ¾” Width (cm/inch) unpacked 91 -35 7/8” Depth (cm/inch) unpacked 72- 28 5/16” 191-75 1/4" Height (cm/inch)packed 98 -38 1/2" Width (cm/inch)packed 78- 30 5/8" Depth (cm/inch) packed 128-282.2 Gross Weight (Kg) / lbs 116 -255.7 Net Weight (Kg) / Refrigerator / User Guide...
  • Página 14: Using The Product

    Using the product 5.1. Indicator panel Indicator panels may vary depending on the model of your product. Audial and visual functions of the indicator panel will assist in using the refrigerator. 11.2 11.1 1. Freezer compartment temperature setting 2. Economy mode 3.
  • Página 15: Display On/Off

    Using the product Press this button again to deactivate this function. 1. Freezer compartment temperature setting Use this function when placing fresh foods into Pressing the button ( ) will enable the freezer the cooler compartment or to rapidly cool the compartment temperature to be set at -15,-16,- food items.
  • Página 16 Using the product 11.2 Alarm off warning (This feature is optional) In case of power failure/high temperature alarm, Sabbath Mode: after checking the food located in the freezer Press the Rapid cooling Button for 3 seconds to compartment press the alarm off button to clear activate or deactivate the Sabbath Mode.
  • Página 17: Activating Water Filter Change Warning

    Using the product 5.2. Activating water filter change warning (For products connected to the mains water line and equipped with filter) Water filter change warning is activated as follows: Automatic filter usage time calculation is not enabled ex factory. It must be enabled in products equipped with a filter. The S4 display board we use in the refrigerator has a nine-key system.
  • Página 18 Using the product Activating filter counter is complete. After 3120 hours (130 days), the filter warning LED lights up and warns the user. LED can be turned off by pressing the button for 3 Filter warning LED seconds when the filter warning LED is activated Once the filter has been replaced, press the Key Lock button for 3 seconds.
  • Página 19: Taking Ice / Water

    Using the product 5.3. Taking ice / water The product may not discharge water during first operation. This is caused by the air in (Optional) the system. The air in the system must be To take water ( ) / ice cube ( ) / fragmented discharged.
  • Página 20: Zero Degree Compartment

    Using the product 5.5. Zero degree compartment 5.8. Ionizer Use this compartment to keep delicatessen The ionizer system in the cooler compartment's at lower temperatures or meat products for air duct serves to ionize the air. The negative immediate consumption. Do not place fruits and ion emissions will eliminate bacteria and other vegetables in this compartment.
  • Página 21: Ice-Maker

    Using the product Push downwards firmly, until there is no space left 5.11. Ice-maker between the reservoir and the door plastic. (Figure 2) (Optional) If you have difficulty in refitting the reservoir, turn the Ice maker is located on the upper section of the rotary gear 90°...
  • Página 22 Using the product When the ice dispenser does not work When using your refrigerator for the first time or when properly not using it for an extended period of time Ice cubes If you do not remove ice cubes for a long time, they may be small due to air in the pipe after connection, will cause formation of ice chunks.
  • Página 23: Freezing Fresh Food

    Using the product 5.12. Freezing fresh food 5.13. Recommendations for storing frozen foods To preserve food quality, the food items placed in the freezer compartment must be frozen as The compartment must be set to at least -15°C. quickly as possible, use the rapid freezing for 1.
  • Página 24: Placing The Food

    Using the product 5.15. Placing the food Freezer Various frozen goods including compartment meat, fish, ice cream, shelves vegetables etc. Cooler Food items inside pots, capped compartment plate and capped cases, eggs shelves (in capped case) Cooler Small and packed food or compartment beverages door shelves...
  • Página 25: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Cleaning your fridge at regular intervals will ex- Remove the door shelves by pulling tend the service life of the product. them up. After cleaning, slide them from top to bottom to install. Never use cleaning agents or water that contain chlorine to clean the WARNING: outer surfaces and chromium coated...
  • Página 26: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. Protective thermal of the compressor will This will save you time and money. This list blow out during sudden power failures or contains frequently encountered problems that are plug-out plug-ins as the refrigerant pressure not results of faulty workmanship or material use.
  • Página 27 Troubleshooting The fridge compartment temperature may be Your new product may be bigger than the set to a very high value. >>> Set the fridge previous one. Larger refrigerators operate for compartment temperature to a lower value a longer period of time. and check.
  • Página 28 Troubleshooting Damp accumulates on the inner walls of Foods may be touching the upper wall of the refrigerator. crisper. >>>Re-organise the foods in the crisper. Hot and humid weather increases icing and condensation. This is normal and not a fault. If The Surface Of The Product Is Hot.
  • Página 29 Such damages include, but are not limited to, loss of profits, loss of savings or revenue, loss of use of the Beko will repair or replace at no cost to the consumer any defective parts if used under normal household conditions...
  • Página 30 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Página 31 Table des matières 1 Instructions importantes en matière 4 Préparation de sécurité et d’environnement 5 Utilisation de l’appareil 1.1 Sécurité générale ....3 1.1.2 Avertissement HCA .
  • Página 32: Instructions Importantes En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions importantes en matière de sécurité et d’environnement manquent d’expérience et de connaissance, à condition qu’elles soient supervisées ou Cette section comporte des instructions en matière formées à l’utilisation sécurisée de ce produit de sécurité, qui vous permettront de vous protéger et aux risques encourus.
  • Página 33: Instructions En Matière De Sécurité Et D'environnement

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement d’installation, d’entretien, de nettoyage et de nants des gaz inflammables (par ex. : aérosols) réparation. ainsi que les matériaux explosifs ne doivent ja- mais être conservés dans l’appareil. réparation au Prestataire de Services Agréé. Le fabriquant ne sera pas tenu responsable dessus de l’appareil.
  • Página 34: Pour Les Appareils Dotés D'un Distributeur

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement 1.2 Utilisation prévue l’incendie de l’appareil. De même, placez le produit dans une pièce aérée. n’est pas indiqué pour une utilisation à des fins Ne tenez pas compte de cet avertissement si commerciales et ne doit pas être utilisé à des le système de refroidissement de votre appa- fins autres que celles prévues.
  • Página 35: Conformité Avec La Directive Ldsd

    Instructions en matière de sécurité et d’environnement à la fin de sa durée de vie. Au contraire, rendez- ATTENTION : Risque d’incendie ou vous dans un point de collecte pour le recyclage d’explosion. La mise au rebut doit se de tout matériel électrique et électronique. faire conformément aux réglementations Veuillez vous rapprocher des autorités de votre fédérales ou locales.
  • Página 36: Réfrigérateur

    Réfrigérateur 1- Compartiment congélateur 11- Compartiment zéro degré 2- Compartiment réfrigérateur 12- Bac à légumes 3- Ventilateur 13- Pieds réglables 4- Compartiment amuse-gueule 14- Compartiments de conservation des aliments 5- Clayettes en verre congelés 6- Balconnets de la porte du compartiment 15- Balconnets de la porte du compartiment réfrigérateur congélateur...
  • Página 37: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation 3.2. Fixation des cales en plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec Contactez le service agréé pour l'installation de le réfrigérateur pour créer une circulation d’air votre réfrigérateur. Pour préparer l'installation du suffisante entre le réfrigérateur et le mur. réfrigérateur, lisez attentivement les instructions 1.
  • Página 38: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage des pieds Si le réfrigérateur n’est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant vers la gauche ou la droite. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Branchement électrique AVERTISSEMENT: Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une Pour ajuster les portes verticalement, multiprise.
  • Página 39: Raccordement Du Système D'alimentation En

    Installation 3.5. Raccordement du système d’alimentation en eau Selon le modèle du Congélateur / réfrigérateur, vous pouvez le raccorder à une dame-jeanne ou à une conduite d’eau. Vous devez d’abord connecter le tuyau d’eau au Congélateur / réfrigérateur. Si vous utilisez une dame-jeanne, vous devez également utiliser une pompe distincte.
  • Página 40: Connexion Du Tuyau D'eau Au Congélateur / Réfrigérateur

    Installation 3.6. Connexion du tuyau d’eau En principe, vous ne devez pas serrer le au Congélateur / réfrigérateur raccord avec un outil. Cependant, vous 1. Faites glisser le raccord (b) sur le tuyau d’eau pouvez utiliser une clé ou des pinces pour (a).
  • Página 41: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens d'économiser l'énergie Veuillez-vous assurer que les aliments ne mehmet sont pas en contact direct avec le capteur de Il est dangereux de connecter l’appareil température du compartiment réfrigérateur aux systèmes électroniques d’économie décrit ci-après. d’énergie, ils pourraient l’endommager. Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
  • Página 42 Préparation Hauteur (cm/inch)non arpenté 182 cm -71 ¾” largeur (cm/inch)non arpenté 91 -35 7/8” profondeur (cm/inch)non arpenté 72- 28 5/16” 191-75 1/4" Hauteur (cm/inch)rythme 98 -38 1/2" largeur (cm/inch)rythme 78- 30 5/8" profondeur (cm/inch)rythme 128-282.2 Poids brut (Kg) / lbs 116 -255.7 Poids mort (Kg) / lbs Réfrigérateur / Manuel d’utilisation...
  • Página 43: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l’appareil 5.1. Ecran de contrôle Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 11.2 11.1 1. Réglage de la température du compartiment congélateur 2.
  • Página 44 Utilisation de l’appareil 5. Réglage de la température du 1. Réglage de température du compartiment compartiment réfrigérateur congélateur Appuyer sur le bouton( ) vous permettra Après avoir appuyé sur le bouton ( ), la de régler la température du compartiment température du compartiment réfrigérateur peut congélateur à--15,-16,-18,-19 ,-20,-21,-22,- être réglée à...
  • Página 45 Utilisation de l’appareil (Cette caractéristique est en option) Appuyez sur le bouton ( ) pendant 3 secondes pour éteindre le voyant d'alerte du filtre. Mode Sabbat : 9. Sélection d'eau, de glace pilée et de Appuyez sur le bouton Refroidissement rapi- glaçons de pendant 3 secondes pour activer/désactiver le mode Sabbat.
  • Página 46: Activation De L'avertisseur Pour Le Remplacement Du Filtre À Eau

    Utilisation de l’appareil 5.2. Activation de l’avertisseur pour le remplacement du filtre à eau (Pour les produits connectés aux conduites d’eau et équipés d’un filtre) La fonction automatique compteur de filtres n'est pas activée à la fin de la production. Le compteur de filtres doit être activé...
  • Página 47 Utilisation de l’appareil L'activation du compteur de filtres est terminée. Après 3 120 heures (130 jours), le voyant d’avertissement de changement de filtre s'allume et prévient l'utilisateur. Appuyez sur le bouton de réinitialisation du filtre pendant 3 secondes pour désactiver cet avertissement. Le voyant peut être éteint en appuyant sur le Voyant d’avertissement de bouton pendant 3 secondes lorsque le voyant...
  • Página 48: Récupération De Glace Ou De L'eau

    Utilisation de l’appareil 5.3. Récupération de L’appareil pourrait ne pas libérer de l’eau glace ou de l'eau durant la première utilisation. Ceci est dû à l’air qui se trouve dans le système. Il doit (en option) être évacué. Pour cela, poussez le bouton Pour récupérer de l'eau ( ) / des glaçons ( du distributeur d’eau pendant 1 à...
  • Página 49: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l’appareil 5.5. Compartiment zéro degré 5.8. Ioniseur Utilisez ce compartiment pour conserver de Le système d'ioniseur dans le conduit d'air du l'épicerie fine à des températures faibles, ou des compartiment réfrigérateur sert à ioniser l'air. produits carnés destinés à une consommation L'émission d'ions négatifs va éliminer les bactéries immédiate.
  • Página 50: Machine À Glaçons Icematic Et Bac À Glaçons

    Utilisation de l’appareil 5.11. Machine à glaçons 5.10. Machine à glaçons Icematic et bac à glaçons (En option) La machine à glaçons est située dans la partie (En option) supérieure du couvercle du congélateur. Remplissez la machine à glaçons d’eau et mettez-la en place.
  • Página 51 Utilisation de l’appareil   Lorsque le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Si après une longue période vous n’avez pas retiré les glaçons, des blocs de glace se formeront. Dans ce cas,   retirez le réservoir de stockage de glace conformément Lorsque vous utilisez votre réfrigérateur pour aux instructions indiquées ci-dessus, séparez les blocs la première fois ou lorsqu’il n’a pas été...
  • Página 52 Utilisation de l’appareil Si vous fermez violemment la porte, l’eau pourrait se verser dans le réservoir de stockage de glace. Évitez de démonter le réservoir de stockage de glace, à moins que cela ne soit nécessaire. S’il y a un blocage (la glace ne sort pas du distributeur) lorsque vous essayez d’obtenir de la glace pillée, essayez d’obtenir des glaçons.
  • Página 53: Congélation Des Aliments Frais

    Utilisation de l’appareil 5.12. Congélation des aliments frais 5.13. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés Pour conserver la qualité des aliments, les denrées placées dans le compartiment Le compartiment doit être réglé à -15°C minimum. congélateur doivent être congelées le plus 1.
  • Página 54: Position Des Aliments

    Utilisation de l’appareil 5.16. Alerte ouverture de porte Faites bouillir les légumes et filtrer l'eau pour prolonger la durée de conservation à l'état (en option) congelé. Placez les aliments dans des emballages Un signal sonore est émis si la porte de l'appareil sous vide après les avoir filtrés et placez-les reste ouverte pendant 1 minute.
  • Página 55: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Le nettoyage régulier du produit prolonge sa durée Évitez d’utiliser des objets tranchants ou de vie. abrasifs, du savon, des produits ménagers de nettoyage, des détergents, de l’essence, AVERTISSEMENT: Débranchez du benzène, de la cire, ect. ; autrement, les l’alimentation avant de nettoyer le marques sur les pièces en plastique pourraient réfrigérateur.
  • Página 56: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le Le rendement de l'appareil en fonctionnement service de maintenance. Cela devrait vous éviter peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue de perdre du temps et de l'argent. Cette liste pas un dysfonctionnement.
  • Página 57 Dépannage Les parois internes de l'appareil présentent La température du compartiment réfrigérateur une condensation. est réglée à un degré très bas. >>> Réglez la température du compartiment congélateur à un degré Un climat chaud ou humide accélère le supérieur et procédez de nouveau à la vérification. processus de givrage et de condensation.
  • Página 58 Dépannage AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même Ce produit peut vous exposer à après observation des instructions des produits chimiques, ycompris le contenues dans cette partie, contactez nickel (métallique) qui est connu dans votre fournisseur ou un service de l’État de Californie pour provoquer des maintenance agréé.
  • Página 59 Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 30 / 29 FR...
  • Página 60 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
  • Página 61 Contenido 1 Instrucciones importantes para la 4 Preparación seguridad y el medio ambiente 5 Uso del aparato 1.1 Seguridad general....3 1.1.2 Advertencia sobre la seguridad y la salud .
  • Página 62: Instrucciones Importantes Para La Seguridad Y El Medio Ambiente

    Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente Esta sección contiene instrucciones sobre seguridad que le ayudarán a protegerse de posibles riesgos de hasta que no haya sido reparado por un servi- lesiones o daños a la propiedad. La no observancia cio técnico autorizado.
  • Página 63: Instrucciones De Seguridad Y Medio Ambiente

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente nos. Puede adherirse a la piel. espere un mínimo de 5 minutos antes de volver a enchufar el aparato, si ha sido desenchufado. el compartimento congelador, Podrían explotar. rir la puerta y causar lesiones o daños. Problemas por para limpiar descongelar el frigorífico.
  • Página 64: Para Aparatos Equipados Con Dispensador De Agua

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.1.3 Para aparatos equipados PELIGRO: Riesgo de que los niños con dispensador de agua queden atrapados. Antes de deshacerse de su viejo frigorífico o congelador: un máximo de 90 psi (620 kPa). Si la presión del agua es superior a 80 psi 550 kPa, utilice que los niños puedan meterse en el una válvula limitadora de presión en el sistema...
  • Página 65: Información Sobre El Embalaje

    Instrucciones de seguridad y medio ambiente 1.6 Información sobre el embalaje materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a un punto de recogida de materiales de embalaje designado por las autoridades locales.
  • Página 66: Refrigerador

    Refrigerador 1- Congelador 11- Compartimento a cero grados 2- Refrigerador 12- Bandejas de vegetales 3- Ventilador 13- Soportes ajustables 4- Compartimento de mantequilla-queso 14- Compartimentos de almacenamiento para 5- Estantes de vidrio alimentos congelados 6- Puertas los estantes del refrigerador 15- Puertas de los estantes del congelador 7- Minibar 16- Icematics...
  • Página 67: Instalación

    Instalación 3.1. Lugar adecuado 3.2. Fijación de las cuñas de plástico para la instalación Utilice las cuñas de plástico que acompañan al aparato para proporcionar espacio suficiente para Póngase en contacto con el servicio autorizado la circulación del aire entre el aparato y la pared. para la instalación del aparato.
  • Página 68: Ajuste De Los Estantes

    Instalación 3.3. Ajuste de los estantes Si el aparato no se encuentra en situación de equilibrio, ajuste los soportes delanteros ajustables por la derecha o hacia la izquierda girando. adjusting nut fixing nut fixing nut adjusting nut 3.4. Conexión eléctrica ADVERTENCIA: No utilice alargadores de cables ni enchufes múltiples, en la...
  • Página 69: Aviso De Puerta Abierta

    Instalación 3.5. Aviso de puerta abierta 3.7. Conexión de la manguera de agua al frigorífico (Esta función puede variar dependiendo de la puerta del electrodoméstico y es posible que 1. Inserte la manguera de agua (a) en el racor (b). no exista en algunos modelos).
  • Página 70: Preparación

    Preparación 4.1. ¿Qué hacer para ahorrar energía? La conexión del aparato a sistemas de ahorro de energía electrónica es perjudicial, ya que puede dañar el aparato. No mantenga las puertas del refrigerador abiertas por largos periodos. No coloque alimentos ni bebidas calientes en el refrigerador.
  • Página 71 Preparación /inch 182 cm -71 ¾” Altura (cm ) sin paseó /inch 91 -35 7/8” Ancho (cm ) sin paseó /inch 72- 28 5/16” Profundidad (cm ) sin paseó 191-75 1/4" /inch Altura (cm ) paseó 98 -38 1/2" /inch Ancho (cm ) paseó...
  • Página 72: Uso Del Aparato

    Uso del aparato 5.1. Panel indicador Los tableros indicadores pueden variar dependiendo del modelo de su aparato. Las funciones audiovisuales del panel de indicadores le ayudarán a usar el refrigerador. 11.2 11.1 1. Ajuste de temperatura del compartimento congelador 2. Modo de ahorro 3.
  • Página 73 Uso del aparato 1. Ajuste de temperatura del compartimento 5. Ajuste de temperatura del compartimento congelador frigorífico Pulsar el botón ( ) permitirá ajustar la Después de pulsar el botón ( ), puede temperatura del compartimento congelador a -15,- ajustar el compartimento frigorífico 16,-18,-19 ,-20,-21,-22,-15...respectivamen a 8,7,6,5,4,3,2..
  • Página 74: Visor Encendido/Apagado

    Uso del aparato (Característica opcional) Mantenga pulsado el botón ( ) durante 3 Modo Sabbath: segundos para desactivar la luz de alerta del filtro. Pulse el botón de Refrigeración rápida y 9. Selección de agua, hielo picado o cubitos manténgalo pulsado durante 3 segundos para Use el botón 8 para navegar por las funciones activar el modo Shabbat.
  • Página 75: Activación De Advertencia De Cambio De Filtro De Agua

    Uso del aparato 5.2. Activación de advertencia de cambio de filtro de agua (Para aparatos conectados a la red de agua y con filtro) La advertencia del cambio de filtro de agua se activa de la siguiente manera: La función de contador automático de filtros no se activa al final de la producción. El contador de filtros debe estar activado en la pantalla, antes no debería utilizarse el producto.
  • Página 76 Uso del aparato Se ha completado la activación del contador de filtros. Después de 3120 horas (130 días), el LED de advertencia del filtro se enciende y avisa al usuario. Se debe presionar el botón de reajuste del filtro durante 3 segundos para apagar esta advertencia. El LED se puede apagar pulsando el botón durante LED de advertencia del filtro 3 segundos cuando se activa el LED de advertencia...
  • Página 77: Tomar Hielo / Agua (Opcional)

    Uso del aparato 5.3. Tomar hielo / agua (Opcional) disparador del dispensador de agua durante Para tomar agua ( ) / cubos de hielo ( ) / 1-2 minutos, hasta que el dispensador hielo fragmentado ( ), utilice la pantalla para descargue el agua.
  • Página 78: Compartimento A Cero Grados

    Uso del aparato 5.5. Compartimento a cero grados 5.8. Ionizador Use este compartimiento para mantener las carnes El sistema ionizador en el conducto de aire del frías a temperaturas más bajas o los aparatos de compartimento de enfriado sirve para ionizar el carne para consumo inmediato.
  • Página 79: Icematic Y Caja De Almacenamiento De Hielo

    Uso del aparato 5.12. Máquina de hielo 5.11. Icematic y caja de (Opcional) almacenamiento de hielo La máquina de hielo está ubicada en la parte superior de la tapa del congelador. (Opcional) Sujete las asas en los laterales del depósito de Llene el icematic con agua y póngalo en marc- hielo y mueva hacia arriba para retirar.
  • Página 80 Uso del aparato Si le cuesta recolocar la cubitera, gírela 90° y vuélvala a colocar tal y como se muestra en la ilustración3. Como parte del funcionamiento normal de la nevera, es normal oír ruidos al caer el hielo dentro de la cubitera.
  • Página 81: Congelación De Alimentos Frescos

    Uso del aparato 5.13. Congelación de Mientras se extrae hielo roto, el hielo en cubos alimentos frescos puede ser lo primero que salga. Existe el caso Para preservar la calidad de los alimentos, de que se obtenga hielo en cubos mientras se los alimentos colocados en el compartimento extraiga hielo roto.
  • Página 82: Recomendaciones Para El Almacenamiento De Los Alimentos Congelados

    Uso del aparato 5.14. Recomendaciones para Coloque los alimentos en envases herméticos el almacenamiento de los después de la filtración y en el congelador. Los plátanos, tomates, lechuga, apio, huevos, patatas alimentos congelados y alimentos similares no se deben congelar. La El compartimento se debe establecer en al menos congelación estos alimentos solo reduce el valor a -15°C.
  • Página 83: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento 6.1. Prevención del mal olor Limpie el aparato con regularidad, esto prolongará su vida útil. El aparato se fabrica libre de cualquier material oloroso. Sin embargo, mantener la comida en ADVERTENCIA: Desconecte la secciones inadecuadas y una limpieza inadecuada alimentación antes de limpiar el de las superficies internas puede causar mal olor.
  • Página 84: Solución De Problemas

    Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio En caso de fallo de alimentación repentino técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. o tirando del enchufe de alimentación y Esta lista incluye quejas frecuentes que no están poniéndolo de nuevo, la presión del gas relacionados con la mano de obra ni materiales en el sistema de refrigeración del aparato...
  • Página 85 Solución de problemas El suelo no está nivelado o no es firme. La temperatura del compartimento >>> Si el aparato está temblando cuando congelador se establece a un grado muy se mueve lentamente, ajuste las patas para bajo. >>> Ajuste la temperatura del equilibrar el aparato.
  • Página 86 Solución de problemas ADVERTENCIA: Si el problema persiste El aparato es limpiado regularmente. después de seguir las instrucciones de >>> Limpie el interior con regularidad esta sección, póngase en contacto con su utilizando una esponja, agua caliente y vendedor o un Servicio Autorizado. No trate agua carbonatada.
  • Página 87 Contacte con su distribuidor autorizado Beko local, o llame a nuestro alteración, instalación incorrecta, mantenimiento, número gratuito de atención al cliente en el 1-888-352 BEKO (2356) cargos de traslado, llamadas al servicio fuera de las para obtener la dirección de un agente de servicio técnico...

Tabla de contenido