Doro PhoneEasy 345gsm Manual Del Usuario

Doro PhoneEasy 345gsm Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para PhoneEasy 345gsm:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PhoneEasy
345gsm

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Doro PhoneEasy 345gsm

  • Página 1 PhoneEasy 345gsm...
  • Página 3 English Power on/off Microphone Flashlight / Change profile Side key (volume) End call Flashlight key Arrow keys Display Right soft key Left soft key Loudspeaker Call key Emergency call key / Voice mail Battery cover Numeric keypad Headset socket / Key lock Charging socket Charging contacts (for use with charging stand)
  • Página 51 Español Contenido Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instalación de la tarjeta SIM y de la batería .
  • Página 52 Español Configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Hora y fecha .
  • Página 53: Instalación

    Español Instalación Nota Apague.el.teléfono.y.desconecte.el.cargador.antes.de.extraer. la.cubierta.de.la.batería . Instalación.de.la.tarjeta.SIM.y.de.la.batería El soporte de la tarjeta SIM está ubicado detrás de la batería. Extraiga la cubierta de la batería y la batería, si ya está instalada. Inserte la tarjeta SIM deslizándola con cuidado en su soporte. Asegúrese de que los contactos de la tarjeta SIM miren hacia dentro y que la esquina cortada quede hacia arriba.
  • Página 54: Carga

    Español Carga Advertencia Utilice.únicamente.baterías,.cargadores.y.accesorios.cuyo. uso.haya.sido.aprobado.para.este.modelo.en.particular .. La.conexión.de.otros.accesorios.podría.resultar.peligrosa.e. invalidar.la.homologación.de.tipo.y.la.garantía.del.teléfono .. Cuando la batería tenga poca carga, se mostrará en la pantalla y se oirá una señal de aviso. Para cargar la batería, conecte el adaptador de red a una toma de corriente en la pared y a la toma para el cargador y .
  • Página 55: Funcionamiento

    Español Funcionamiento Activar.el.teléfono Mantenga pulsado 1 en la parte superior del teléfono para encenderlo / apagarlo. Pueden aparecer los siguientes mensajes: No hay tarjeta SIM o está insertada de forma Tarjeta SIM dañada o inválida. incorrecta. Si la tarjeta SIM es válida, pero está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal), se visualiza .
  • Página 56: Realización De Una Llamada

    Español Realización.de.una.llamada Introduzca el número. Salte hacia atrás con Borrar Pulse q para marcar. Pulse para cancelar el Anular marcado. Pulse L para finalizar la llamada. Nota No hay tono de marcado. Simplemente que el teléfono se enciende y está lista para su uso. Nota Cuando realice llamadas internacionales, pulse * dos veces para el prefijo internacional «+».
  • Página 57: Símbolos.de.la.pantalla

    Español Símbolos.de.la.Pantalla Potencia.de.la.señal Llamada.perdida Tono Bloqueo.del.teclado.activado Vib .+tono Bluetooth.activado Solo.vibr . Bluetooth.conectado Solo.luz Nivel.de.batería Alarma.activa Nuevo.mensaje Auriculares.conectados No.hay.tarjeta.SIM Cargador.conectado Error.de.la.tarjeta.SIM Cargador.desconectado Silencio Auriculares.conectados Desbloqueo.del.teclado Auriculares.desconectados Nuevo.mensaje.SMS Manos.libres.activado Solo.llamadas.de. Manos.libres.desactivado emergencia OK (confirmado) Advertencia Pregunta Error Nivel.de.batería.bajo En carga (animado) Llamando Llamada finalizada Llamada.entrante Llamada.perdida...
  • Página 58: Funciones.adicionales

    Español Funciones.Adicionales Opciones.de.llamada Durante una llamada, las teclas programables dan acceso a funciones adicionales: Opción (tecla programable izquierda) Se visualiza un menú con las siguientes opciones: Llam ..ún ..esp . Retener la llamada actual Finalizar.una.llamada Finalizar la llamada actual (igual que L ) Nueva.llam .
  • Página 59: Llamada En Espera

    Español Llamada.en.espera Se oirá un tono de alerta si hay una llamada entrante mientras habla. Para poner en espera la llamada actual y contestar la llamada entrante, pulse Opción Este servicio debe activarse, consulte el apartado Configuración / Config. llamada. Información.de.llamada Durante una llamada se visualizan el número de teléfono emisor o receptor y el tiempo de llamada transcurrido.
  • Página 60: Agenda

    Español Agenda La agenda puede almacenar 00 entradas con 3 números de teléfono en cada entrada. Crear.una.entrada.en.la.agenda Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse -Añadir- Añadir Seleccione y pulse Nombre Editar Introduzca un nombre para el contacto. Consulte Entr.
  • Página 61: Desde Teléfono

    Español Añadir.un.nuevo.contacto Consulte Crear una entrada en la agenda. Marcar Pulse para llamar a ese contacto. Enviar.SMS Pulse para escribir un mensaje SMS. Consulte Mensajes SMS. Borrar Pulse para borrar la entrada de la agenda seleccionada. Pulse para confirmar o para anular.
  • Página 62: Bloqueo De Teclado

    Español Bloqueo.de.teclado Mantenga pulsado * para bloquear / desbloquear el teclado. Puede responderse a las llamadas entrantes pulsando q aunque el teclado esté bloqueado. Durante la llamada, el teclado está desbloqueado. Cuando finaliza o se rechaza la llamada se vuelve a bloquear el teclado. Consulte Configuración para las opciones del bloqueo del teclado.
  • Página 63: Auriculares

    Español Auriculares Cuando se conecten unos auriculares, el micrófono interno del teléfono se desconectará automáticamente. Cuando reciba una llamada, puede usted utilizar la tecla de respuesta (si tiene uno) del cable de los auriculares para responder y finalizar llamadas. Advertencia Utilizar.auriculares.con.un.volumen.alto.puede.dañar.el.
  • Página 64: Tecla De Llamada De Emergencia

    Español Tecla.de.llamada.de.emergencia Para realizar una llamada de emergencia, mantenga pulsada la tecla de llamada de emergencia situada en la parte trasera del teléfono durante 3 segundos, o púlsela dos veces en  segundo. El teléfono enviará un mensaje de texto SMS de emergencia a todos los números en la lista.de.números.de.emergencia.
  • Página 65: Entrada De Texto

    Español Entrada.de.texto El texto se introduce pulsando repetidamente las teclas numéricas para seleccionar los caracteres. Cuando escriba mensajes SMS en determinados idiomas, puede utilizar el método predictivo de introducción Smart ABC (eZiType™), el cual utiliza un diccionario para sugerir palabras. Consulte Configuración para ver cómo cambiar el método de introducción.
  • Página 66: Mensajes.sms

    Español Mensajes.SMS Crear.y.enviar.mensajes Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Escribir mens. Teclee su mensaje (consulte Entr. texto) y pulse Hecho Seleccione una de las opciones.de.envío de abajo y pulse para confirmar. Solo.enviar Envía el mensaje sin guardarlo Guardar.y.enviar Envía el mensaje y lo guarda en la bandeja de salida Env ..a.varios...
  • Página 67: Mensajes Entrantes (Bandeja De Entrada)

    Español Mensajes entrantes (bandeja de entrada) Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Entrantes Seleccione un mensaje de la lista y pulse . Utilice las Leer teclas de flecha para desplazarse por el mensaje hacia arriba / hacia abajo. Pulse Opción Contestar...
  • Página 68: Configuración

    Español Configuración Nota Las configuraciones descritas en este capítulo se realizan en modo de espera. Hora.y.fecha Configuración de la fecha y la hora Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Hora y Fecha Seleccione y pulse Ajuste hora Introduzca la hora (HH:MM) y pulse Seleccione y pulse...
  • Página 69: Configuración De Usuario

    Español Configuración de usuario Fondo.de.pantalla Puede seleccionar entre ocho fondos de pantalla diferentes. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Configurar Seleccione y pulse Fondo pantalla Desplácese hacia arriba / hacia abajo para visualizar los papeles tapiz disponibles. Pulse para confirmar o para desechar los cambios.
  • Página 70 Español Linterna Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Configurar Seleccione y pulse Linterna Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Enc . Tecla de linterna activada. Apag . Tecla de linterna desactivada. Tecla de linterna activada. La linterna se apagará 20.s automáticamente a los 20 segundos.
  • Página 71: Perfil De Usuario (Señales De Llamada Y Tonos)

    Español Perfil de usuario (señales de llamada y tonos) El teléfono posee 4 perfiles de usuario disponibles. Cada perfil puede tener configuraciones diferentes para señales de llamada, volumen de la señal, etc. es un perfil fijo con las señales de llamada y mensajes Silencio SMS desactivadas, mientras que las configuraciones de vibración y de tono de tecla siguen igual.
  • Página 72 Español Volumen.del.tono Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Perfiles usuario Seleccione un perfil de usuario y pulse Opción Seleccione y pulse Personalizar Seleccione y pulse Vol. timbre Desplácese hacia arriba / hacia abajo para cambiar el volumen de la señal de llamada y pulse Ajuste el volumen del Tono teclado del mismo modo.
  • Página 73: Configuración Bluetooth

    Español Configuración Bluetooth Puede conectarse sin cables a otros dispositivos compatibles con Bluetooth , como auriculares. ® Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para las siguientes Bluetooth configuraciones: Buscar.unidad Índice de los dispositivos introducidos, al que se pueden conectar nuevos dispositivos.
  • Página 74: Emergencia

    Español Emergencia Configuraciones para la función de la tecla de llamada de emergencia. Consulte el apartado Funcionamiento / Llamada de emergencia. Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para las siguientes Emergencia configuraciones: Activación Seleccione una de las siguientes opciones y pulse Apag .
  • Página 75: Buzón De Voz

    Español Buzón.de.voz Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione , pulse y, a continuación, Buzón de voz Opción Seleccione y pulse para llamar al buzón de voz. Conectar También puede llamar al buzón de voz manteniendo pulsado 1 . Si aún no ha añadido ningún número, la línea mostrará...
  • Página 76: Config. Llamada

    Español Para realizar la marcación rápida de una entrada, mantenga pulsada la tecla del número correspondiente. Para editar una entrada ya existente, selecciónela y pulse Opción Seleccione luego y pulse Editar Borrar Config. llamada Pulse , desplácese a y pulse Menú...
  • Página 77: Cualq. Tecla

    Español Restricción.de.las.llamadas El teléfono puede restringirse para impedir cierto tipo de llamadas. Nota Para cambiar estas configuraciones se necesita una contraseña. Póngase en contacto con su operador de red para obtener la contraseña. Llam ..salientes Pulse y luego seleccione: El usuario puede responder a las llamadas entrantes, Todas llam.
  • Página 78: Configuración Sms

    Español Configuración SMS Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse para las siguientes Config. SMS configuraciones: Ortografía Seleccione para activar el texto predictivo Smart ABC / Enc. eZiType™. Consulte Entr. texto. Pulse para confirmar. Seleccione un diccionario (idioma) y pulse para activarlo / desactivarlo.
  • Página 79 Español Config. perfil Este número es necesario para utilizar la función SMS. El operador de red puede proporcionarle el número. Añada / edite el número de teléfono para el servicio de mensajes. Utilice las teclas laterales para mover el cursor. Pulse para eliminar.
  • Página 80: Configuración De Seguridad

    Español Configuración de seguridad Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Seguridad Bloq ..SIM La tarjeta SIM está protegida con un código PIN (Personal Identification Number, número de identificación personal). Puede ajustarse el teléfono para que solicite el código PIN al iniciarse. Seleccione y pulse para activar / desactivar el...
  • Página 81: Reiniciar

    Español Reiniciar Reinicia el teléfono a los valores de fábrica. El Reinicio maestro puede hacerse con la tarjeta SIM en el teléfono o sin la tarjeta SIM. Reinicio.con.la.tarjeta.SIM.insertada Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Reiniciar Introduzca el código actual (el código predeterminado es 1234) y confirme con Confirme pulsando Sí...
  • Página 82: Vaciar

    Español Vaciar Restablece el teléfono a los valores de fábrica y elimina toda la información almacenada en el teléfono. El Borrado maestro puede hacerse con la tarjeta SIM en el teléfono o sin la tarjeta SIM. Reinicio.con.la.tarjeta.SIM.insertada Pulse Menú, desplácese a y pulse Seleccione y pulse...
  • Página 83: Radio Fm

    Español Radio.FM La radio FM tiene un alcance de frecuencia de 87,5 a 08,0 MHz y nueve canales predeterminados. Los auriculares funcionan también como antena de radio. Nota La Radio FM y sus configuraciones sólo están disponibles si están conectados unos auriculares. Encender.la.radio Conecte los auriculares a la toma para auriculares Pulse...
  • Página 84: Lista Canales

    Español Configuración de los canales manualmente Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione del menú del borde derecho de la pantalla por medio de las teclas de flecha. Pulse para comenzar la búsqueda automática. Cuando se haya localizado una emisora, seleccione y pulse para mostrar el menú...
  • Página 85: Alarma

    Español Alarma Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Alarmas Seleccione una de las alarmas – y pulse Alarma 1 Alarma 5 Editar Para desactivar una alarma, seleccione . Para activarla, Apag. seleccione y, a continuación, pulse Enc.
  • Página 86: Recordatorios De Tareas

    Español Recordatorios.de.tareas Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione y pulse Tareas Para añadir una nueva tarea, pulse Añadir Introduzca una fecha para la tarea y luego pulse Introduzca una hora para la tarea y pulse Opcion Seleccione y pulse Pulse Pulse , introduzca una descripción de la tarea...
  • Página 87: Juegos

    Español Juegos Pulse , desplácese a y pulse Menú Seleccione un juego (por ejemplo, ) y pulse para Smash las siguientes configuraciones: Iniciar.juego Pulse para iniciar un nuevo juego. Seleccione el nivel de dificultad y pulse OK. Nivel.juego Atrás Muestra los mejores resultados. Pulse para volver Mejores.punt .
  • Página 88: Resolución.de.problemas

    Español Resolución.de.Problemas El.teléfono.no.puede.encenderse Carga.de.la.batería.baja Conecte el adaptador de corriente y cargue la batería durante 2 horas. Batería.insertada.de.modo. Compruebe la instalación de la batería. incorrecto Fallo.al.cargar.la.batería Batería.o.cargador.dañado Compruebe la batería y el cargador. Batería.recargada.en. Mejore el entorno de carga. temperaturas.<.0°C.o.>.40°C Cargador.conectado.de.forma. Compruebe las conexiones del cargador.
  • Página 89: Fallo.de.conexión.a.la.red

    Español Error.de.la.tarjeta.SIM Tarjeta.SIM.dañada Compruebe el estado de la tarjeta SIM. Si está dañada, póngase en contacto con el operador de red. Tarjeta.SIM.instalada.de.forma. Compruebe la instalación de la tarjeta SIM. Extraiga la tarjeta y vuelva a incorrecta insertarla. Tarjeta.SIM.sucia.o.húmeda Limpie las superficies de contacto de la tarjeta SIM con un paño limpio.
  • Página 90: Instrucciones.de.seguridad

    5 cm (6 pulgadas) entre un teléfono móvil y un marcapasos para evitar interferencias potenciales con el marcapasos. Las personas con marcapasos: • Deben mantener en todo momento el PhoneEasy 345gsm a más de 5 cm (6 pulgadas) de su marcapasos cuando el teléfono esté encendido •...
  • Página 91: Áreas.con.riesgo.de.explosión

    Español Áreas.con.riesgo.de.explosión Apague siempre la unidad cuando se encuentre dentro de un área en la que exista riesgo de explosión. Siga todas las señales e instrucciones. Hay riesgo de explosión en lugares que incluyen zonas en las que normalmente se pide que se apague el motor de su vehículo.
  • Página 92: Manejo.seguro

    Español No coloque objetos, incluso equipos de radiofrecuencia fijos o portátiles, en la zona que se ubica encima de la bolsa de aire ni dentro de la zona en la que la bolsa de aire podría expandirse. Podrían producirse lesiones graves si el equipo del teléfono celular está...
  • Página 93 Español • Utilice.un.dispositivo.manos.libres ... Haga que su equipo sea más conveniente y seguro con uno de los múltiples accesorios manos libres que se encuentra a su disposición. • Utilice.auriculares.u.otro.dispositivo.manos.libres.que.pueda.resultar.legalmente. necesario .. En los últimos años, varios estados han aprobado leyes que prohíben manejar vehículos automotores mientras habla con un teléfono inalámbrico sin usar auriculares, altavoz u otro dispositivo manos libres.
  • Página 94: Exposición.a.energía.de.radiofrecuencia

    (es decir, en la oreja y sobre el cuerpo) especificadas por la FCC y el PhoneEasy 345gsm transmite en el máximo nivel de energía certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
  • Página 95: Compatibilidad.con.aparatos.auditivos

    Español Compatibilidad.con.aparatos.auditivos Nota Para conocer la compatibilidad de aparatos auditivos, debe desconectar la conectividad Bluetooth. Este modelo de dispositivo móvil cumple con lo establecido en las normas de la FCC que rigen la compatibilidad de auxiliares auditivos. Según estas normas, se requiere un micrófono M3 o superior.
  • Página 96: Exención.y.limitación.de.responsabilidad

    Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por los daños o las pérdidas ocasionadas por el uso de esta guía. Doro AB y sus filiales o licenciatarios no asumen ningún tipo de responsabilidad por las pérdidas o los reclamos que presenten terceros y que puedan surgir con motivo del uso de este software.
  • Página 97: Cuidado.y.mantenimiento

    Español Cuidado.y.Mantenimiento Su unidad es un producto técnicamente avanzado y deberá tratarla con el mayor cuidado. Cualquier negligencia invalidará la garantía. • Proteja la unidad de la humedad. La lluvia, la nieve, la humedad y otros tipos de líquidos pueden contener sustancias que corroen los circuitos electrónicos. Si la unidad se moja, deberá...
  • Página 98: Garantía.y.datos.técnicos

    La batería es un bien perecedero y no se incluye en ninguna garantía. Esta garantía no tendrá validez si no se utilizan baterías originales de DORO. NOTA Esta garantía no afecta sus derechos adquiridos en virtud de la legislación nacional...
  • Página 99: Especificaciones Técnicas

    95 g (incluida la batería) Batería: Batería de ión litio de 3,7 V/800 mAh © 2009 Doro AB. Todos los derechos reservados. Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc. eZiType™ es una marca registrada de Zi Corporation. vCard es una marca registrada de Internet Mail Consortium.
  • Página 100 English (US) Spanish (Lat. Am) Version .0...

Tabla de contenido