Enlaces rápidos

A
3M.com/FallProtection
Jegorovova 35
Banská Bystrica
Made in Slovakia
PRODUCT NO:
Max 120kg
(265lb)
Ø 10,5 mm
(7/16 inch)
(Braided)
MFRD ( YR/MO )
LOT / SN
Ref.: 9514809 Rev.D
F
d
Form No: 5908442 Rev: B
EU type examination and
Conformity to type
No. 1019
VVUU, a.s.
EN 353-2:2002
Pikartska 1337/7
Ostrava-Radvanice
Czech Republic
Regulation (EU) 2016/425
B
C
E
3M™ PROTECTA
ROPE GRAB ANd ROPE
716 07
1
Model
description
(A) 5009036
Protecta
(AC400)
For use with 10,5 mm (0,41 in.) diameter
Kernmantle type Rope (B)
Model
5009042
AC405
5009043
AC405/1
5009071
AC406
5009044
AC410
5009045
AC410/1
1260029
AC402/10
5009139
5009139
5009046
AC415
5009047
AC415/1
5009138
5009138
5009049
AC420
5009050
AC420/1
5009137
5009137
5009051
AC425
5009053
AC430
5009054
AC430/1
5009052
AC425/1
5009062
AC435
5009055
AC440
5009056
AC440/1
5009057
AC450
5009058
AC450/1
5009059
AC460
5009072
AC470
5009060
AC480
5009061
AC499
5009065
AC499/200 200 m (656,17 ft.)
VIPER™ 2
®
USER INSTRUCTIONS
5908442 Rev: B
Viper™ 2 Rope Grab with Carabiner
®
B
C
5 m (16,4 ft.)
x
5 m (16,4 ft.)
6 m (19,69 ft.)
x
10 m (32,81 ft.)
x
10 m (32,81 ft.)
10 m (32,81 ft.)
x
10 m (32,81 ft.)
15 m (49,21 ft.)
x
15 m (49,21 ft.)
15 m (49,21 ft.)
20 m (65,62 ft.)
x
20 m (65,62 ft.)
20 m (65,62 ft.)
25 m (82,02 ft.)
x
30 m (98,43 ft.)
x
30 m (98,43 ft.)
35 m (114,83 ft.)
35 m (114,83 ft.)
x
40 m (131,23 ft.)
x
40 m (131,23 ft.)
50 m (164,04 ft.)
x
50 m (164,04 ft.)
60 m (196,85 ft.)
x
70 m (229,66 ft.)
x
80 m (262,47 ft.)
x
100 m (328,08 ft.)
x
x
d
E
F
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
© 3M 2020
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para 3M PROTECTA VIPER 2

  • Página 1 5009058 AC450/1 60 m (196,85 ft.) 5009059 AC460 5009072 AC470 70 m (229,66 ft.) 5009060 AC480 80 m (262,47 ft.) 5009061 AC499 100 m (328,08 ft.) 5009065 AC499/200 200 m (656,17 ft.) Form No: 5908442 Rev: B © 3M 2020...
  • Página 2 I N D E X Form No: 5908442 Rev: B © 3M 2020...
  • Página 3 3M.com/FallProtection Jegorovova 35 Banská Bystrica Made in Slovakia PRODUCT NO: Max 120kg (265lb) Ø 10,5 mm (7/16 inch) (Braided) MFRD ( YR/MO ) LOT / SN Ref.: 9514809 Rev.D...
  • Página 4 0 m (0 ft.) 2,3 m (7,5 ft.) 1 m (3,3 ft.) 2,35 m (7,7 ft.) 2 m (6,6 ft.) 2,4 m (7,9 ft.) 3 m (9,8 ft.) 2,45 m (8 ft.) 5 m (16,4 ft.) 2,55 m (8,4 ft.) 10 m (32,8 ft.) 2,8 m (9,2 ft.) 20 m (65,6 ft.)
  • Página 5 EN795:2012 EN1891:1998 EN353-2:2002 EN353-2:2002 EN361:2002...
  • Página 6 Jegorovova 35 Banská Bystrica 974 01 Slovakia PRODUCT NO: Max 120kg (265lb) Ø 10,5 mm (7/16 inch) (Braided) EN353-2:2002 Use with 3M Ø 10,5 mm Viper 2 Vertical Lifeline 1019 Rope ONLY MFRD ( YR/MO ) LOT / SN Ref.: 9514809/D...
  • Página 7 Πίνακας 2 – Ημερολόγιο Επιθεώρησης και Συντήρησης Σειριακός(οί) αριθμός(οί): Ημερομηνία αγοράς: Αριθμός μοντέλου: Ημερομηνία πρώτης χρήσης: Ημερομηνία επιθεώρησης: Επιθεωρήθηκε από: Αρμόδιο Εξάρτημα: Επιθεώρηση: (Δείτε την Ενότητα 5 για τη Συχνότητα Επιθεώρησης) Χρήστης Άτομο Επιθεωρήστε ολόκληρη τη μονάδα για διάβρωση, φθορά, ρωγμές, παραμορφώσεις ή άλλη...
  • Página 8: Información De Seguridad

    El empleo en cualquier otra aplicación, entre otras, actividades relacionadas de recreo o deportivas, la manipulación de material, u otras actividades no descritas en las instrucciones del producto, no está aprobado por 3M y puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 9: Descripción Del Producto

    "Registro de inspección y mantenimiento" al final de este manual. Asegúrese siempre de estar utilizando la última versión de su manual de instrucciones de 3M. Visite el sitio web de 3M o póngase en contacto con los Servicios técnicos de 3M para obtener los manuales de instrucciones actualizados.
  • Página 10: Especificaciones Del Sistema

    Tabla 1: Dispositivo de agarre de cuerda y cuerda VIPER™ 2 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA Rendimiento: Fuerza máxima de detención 6 kN (1 349 lbf) Capacidad 120 kg (265 lb.) Temperatura de Mínimo: -35 °C (-31 °F) funcionamiento: Máximo: +57 °C (135 °F) Los requisitos de anclaje varían con la aplicación de protección contra caídas.
  • Página 11 Consulte la Tabla 1 para conocer las limitaciones de uso de la eslinga en relación con este deslizador de cable. No alargue eslingas para su uso con este deslizador de cable sin consultarlo antes con 3M. Toda eslinga que se utilice (si corresponde) deberá...
  • Página 12: Caídas Con Oscilación

    COMPATIBILIDAD DE LOS COMPONENTES: El equipo de 3M ha sido diseñado para utilizarse únicamente con componentes y subsistemas aprobados por 3M. Las sustituciones o los reemplazos que se hagan con componentes o subsistemas no aprobados pueden poner en peligro la compatibilidad del equipo y afectar a la seguridad y la fiabilidad de todo el sistema.
  • Página 13 “Registro de inspección y mantenimiento” (Tabla 2). No utilice el sistema si la inspección revela un estado no seguro o defectuoso. Deje de usarlo y deséchelo, o póngase en contacto con 3M para sustituirlo o repararlo. CONEXIÓN CON ANCLAJE O CON CONECTOR DE ANCLAJE: Consulte la Figura 10. Al fijar el sistema anticaídas o el subsistema anticaídas al anclaje o al conector de anclaje, asegúrese de que el conector (mosquetón...
  • Página 14 VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO: La vida útil de las cuerdas y los dispositivos de agarre de cuerdas de 3M viene determinada por las condiciones de trabajo y el mantenimiento. Su máxima vida útil puede oscilar entre un año en casos de uso frecuente en condiciones extremas y 10 años en casos de poco uso en condiciones normales. Siempre que el producto cumpla los criterios de inspección, este podrá...
  • Página 15 Tabla 2: Registro de inspección y mantenimiento Números de serie: Fecha de compra: Número de modelo: Fecha del primer uso: Fecha de la inspección: Inspeccionado por: Inspección: Consulte la sección 5 para conocer la frecuencia de las Componente: inspecciones. Inspeccione toda la unidad para comprobar que no haya corrosión, desgaste, fisuras, deformación u otros desperfectos.
  • Página 16: Garantía Global De Producto, Compensación Limitaday Limitación De Responsabilidad

    COMPENSACIÓN LIMITADA: Tras recibir comunicación por escrito, 3M reparará o sustituirá los productos que considere que tienen un defecto de fabricación de mano de obra o materiales. 3M se reserva el derecho a solicitar la devolución del producto a sus instalaciones para evaluar las reclamaciones de garantía.
  • Página 17: Eu Declaration Of Conformity

    LIMITED REMEDY: Upon written notice to 3M, 3M will repair or replace any product determined by 3M to have a factory defect in workmanship or materials. 3M reserves the right to require product be returned to its facility for evaluation of warranty claims. This warranty does not cover product damage due to wear, abuse, misuse, damage in transit, failure to maintain the product or other damage beyond 3M’s control.

Tabla de contenido