4 Bezpečnostní pokyny
► Příslušenství namontujte tak, jak je to
popsáno v tomto návodu k použití nebo v
návodu k použití daného příslušenství.
► Do otvorů vyžínače nikdy nestrkejte žádné
předměty.
► Opotřebované nebo poškozené informační
štítky vyměňte.
► V případě nejasností: vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.6.2
Ochranný kryt
Ochranný kryt je v bezpečnosti odpovídajícím
stavu, když jsou splněny níže uvedené pod‐
mínky:
– Ochranný kryt není poškozen.
– Odřezávací nůž je správně namontován.
VAROVÁNÍ
■ V bezpečnosti neodpovídajícím stavu nemo‐
hou konstrukční díly již bezpečně fungovat a
bezpečnostní zařízení mohou být vyřazena z
provozu. Uživatel tím může utrpět těžké zra‐
nění.
► Pracovat s nepoškozeným ochranným kry‐
tem.
► Pracovat se správně namontovaným odře‐
závacím nožem.
► V případě stávajících nejasností: vyhledat
odborného prodejce výrobků STIHL.
4.6.3
Žací hlava
Žací hlava je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nosti, když jsou splněny níže uvedené podmínky:
– Žací hlava není poškozená.
– Žací hlava není zablokovaná.
– Žací struny jsou správně vestavěné.
Pokud bude použita žací hlava PolyCut s pla‐
stovými noži:
– Plastové nože musejí být nepoškozené a
bez prasklin.
– Plastové nože jsou správně vestavěné.
– Meze opotřebení nejsou překročeny.
VAROVÁNÍ
■ Pokud by části žací hlavy, žacích strun nebo
plastových nožů nebyly ve stavu odpovídají‐
cím bezpečnosti, mohly by se uvolnit a být
odmrštěny. Osoby mohou utrpět těžká zra‐
nění.
► Pracujte s nepoškozenou žací hlavou.
► Pokud bude použita žací hlava PolyCut s
plastovými noži: pracujte s nepoškozenými
plastovými noži.
► Žací struny nebo plastové nože nenahra‐
zujte předměty z kovu.
► Dbejte na meze opotřebení a dodržujte je.
0458-709-9821-D
► V případě nejasností: vyhledejte odborného
prodejce výrobků STIHL.
4.6.4
Kovový řezný/žací nástroj
Kovový řezný/žací nástroj je ve stavu odpovídají‐
cím bezpečnosti, když jsou splněny níže uve‐
dené podmínky:
– Kovový řezný/žací nástroj a přídavné montá‐
žní díly nejsou poškozené.
– Kovový řezný/žací nástroj není zdeformován.
– Kovový řezný/žací nástroj je správně namon‐
tován.
– Kovový řezný/žací nástroj je správně
naostřen.
– Kovový řezný/žací nástroj nemá žádné otřepy
na břitech.
– Meze opotřebení nejsou překročeny.
– Pokud se používá kovový řezný/žací nástroj,
který není výrobkem STIHL, nesmí být těžší,
silnější, jinak vytvarovaný, nesmí být méně
kvalitní a v průměru ne větší než největší pro
tento stroj dovolený kovový řezný/žací nástroj
značky STIHL.
VAROVÁNÍ
■ Ve stavu neodpovídajícím bezpečnosti se
mohou části kovového řezného/žacího
nástroje uvolnit a být odmrštěny. Osoby
mohou utrpět těžká zranění.
► Pracujte s nepoškozeným kovovým
řezným/žacím nástrojem a nepoškozenými
přídavnými montážními díly.
► Kovový řezný/žací nástroj správně
naostřete.
► Otřepy na břitech odstraňte pilníkem.
► Kovový řezný/žací nástroj nechejte vyvážit
odborným prodejcem výrobků STIHL.
► Dbejte na meze opotřebení a dodržujte je.
► Používejte jeden řezný/žací nástroj, uve‐
dený v tomto návodu k použití.
► V případě nejasností: vyhledejte specializo‐
vaného prodejce STIHL.
4.6.5
Akumulátor
Akumulátor je ve stavu odpovídajícím bezpeč‐
nostním požadavkům, pokud jsou splněny násle‐
dující podmínky:
– Akumulátor je nepoškozený.
– Akumulátor je čistý a suchý.
– Akumulátor je funkční a nebyl pozměněn.
VAROVÁNÍ
■ Pokud není akumulátor ve stavu odpovídají‐
cím bezpečnostním požadavkům, nelze zajistit
jeho bezpečnou funkci. Tento stav může způ‐
sobit těžké zranění osob.
česky
159