Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
Technical data
Touch control panel
Table of wash cycles
Wash options
Detergent
Preparing the laundry
Washing recommendations
General safety
Load balancing system
Disposal
Opening the porthole door manually
Cutting off the water and electricity supplies
Cleaning the machine
Cleaning the detergent dispenser drawer
Caring for your appliance drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint Ariston AQUALTIS AQ8D 49 U

  • Página 1 Unpacking and levelling Connecting the electricity and water supplies Technical data Touch control panel Table of wash cycles Wash options Detergent Preparing the laundry Washing recommendations General safety Load balancing system Disposal Opening the porthole door manually Cutting off the water and electricity supplies Cleaning the machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for your appliance drum...
  • Página 2  This instruction manual should be kept in a safe place  If the appliance is levelled correctly, it will be more for future reference. If the washing machine is sold, stable and much less likely to cause vibrations and noise given away or moved, please ensure the manual is kept while it is operating, particularly during the spin cycle.
  • Página 3  Do not use extension cords or multiple sockets. Connect the drain hose to  The cable should not be bent or compressed. drain duct piping or a wall drain located between 65  The power supply cable and plug must only be and 100 cm above the replaced by authorised technicians.
  • Página 4 1. pre-wash compartment: use powder detergent. Always use the handle to 2. main wash compartment: open the porthole door (see use powder or liquid figure). detergent. If using the latter type of detergent, we recommend it is poured into the drawer immediately before you start the washing machine.
  • Página 5 button with indicator light button knob indicator light button icons Button with button with indicator light buttons indicator light button indicator light “Door locked” indicator light is switched off, the door may Button with indicator light: press this briefly to be opened.
  • Página 6 before you use the washing machine for time remaining until the end of the cycle. the first time, run a wash cycle with detergent and no To remove the delayed start option, press the button laundry, using the 90° cottons cycle without pre-wash. until the display shows the text OFF;...
  • Página 7 Detergent and additives Max. Max. Max. Cycle Icon Description of the wash cycle temp. speed load duration Detergent Detergent Fabric (°C) (rpm) (kg) for prewash for wash softener Cottons wash cycles Cotton with pre-wash 90° 1400 (Add detergent to the relevant compartment). 60°...
  • Página 8 use the special “Shirts” wash cycle to wash The type and quantity of detergent required depend on the shirts in different fabrics and colours to guarantee they type of fabric you are washing (cotton, wool, silk, etc.), as well receive the best possible care. as its colour, the washing temperature, the level of soiling and use the special “Jeans”...
  • Página 9  The machine was designed and constructed in potential damage to the atmosphere and to public accordance with international safety regulations. The health. The crossed-out dustbin is marked on all following information is provided for safety reasons and products to remind the owner of their obligations must therefore be read carefully.
  • Página 10 To access the pre-chamber: • Turn off the water tap after every wash cycle. This will limit wear on the hydraulic system in the machine and help to prevent leaks. • Unplug the appliance when cleaning it and during all maintenance work.
  • Página 11 Your washing machine could occasionally fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be not solved easily using the following list. • The appliance is not plugged into the socket fully, or not enough to make contact.
  • Página 12 • Check whether you can solve the problem by yourself (see “Trouble shooting”); • Restart the wash cycle to check whether the problem has been solved; • If it has not, contact the Authorised Technical Assistance Service.  If the washing machine has been installed or used incorrectly, you will have to pay for the call-out service.  Always request the assistance of authorised technicians.
  • Página 14  Antes de conectar el tubo de alimentación a la red hídrica, haga correr agua hasta que sea límpida. (ver la figura). ver la figura (ver la figura) (ver la página correspondiente).
  • Página 15 (ver la figura). (ver al costado); ver al costado...
  • Página 16 cubeta para el prelavado cubeta para el lavado (ver la figura). cubeta para aditivos “Detergentes y ropa”. en la figura. Nota: adhiera al contenedor de detergente el adhesivo con la descripción de los programas y las opciones. El adhesivo se encuentra en el sobre que contiene este manual.
  • Página 17 (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado”). “Tabla de programas”. (ver “Cómo realizar un ciclo de lavado”). (ver “Cómo realizar un ciclo de lavado”). Cuando se enciende por primera vez (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado”). Se puede modificar el idioma sólo con (ver “Cómo efectuar un ciclo de lavado”).
  • Página 18 “Descripción de la máquina”. ALGODÓN Inicio en Acaba en Inicio en Acaba en...
  • Página 19 Detergentes y aditivos Temp. Velocidad Carga Duración Icono Descripción del Programa max. máx. max. del ciclo (°C) (r.p.m.) (Kg) Lavado Suavizante Blanqueador Programas Algodón Algodón (Agregue el detergente en el compartimento correspondiente). Algodón (1) Algodón (2): Algodón de color (3) Camisas Vaqueros Programas especiales...
  • Página 20 “Tabla de Programas” (ver las figuras) ¡ lana seda ¡ ¡...
  • Página 21 figura ver la página...
  • Página 22 (ver las figuras). ver la figura ; (ver la figura). ver la figura ;...
  • Página 23 ver “Asistencia Técnica”) “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Programas y opciones”). ver “Programas y opciones”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Instalación”). ver “Detergentes y ropa”). ver “Instalación”). ver “Mantenimiento y cuidados”) ver “Instalación”). (ver “Precauciones y consejos”). Nota:...
  • Página 24 • Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver “Anomalías y Soluciones”); La siguiente información es válida solo para España. Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor. Ampliación de garantía 902.363.539 Servicio de asistencia técnica (SAT) 902.133.133...
  • Página 26  Voordat u watertoevoerbuis aansluit op het waternet moet u het water laten lopen totdat het helder is. (zie afbeelding). zie afbeelding (zie afbeelding) (zie bladzijde hiernaast).
  • Página 27 (zie afbeelding). (zie hiernaast); hiernaast...
  • Página 28 wasmiddelbakje voorwas wasmiddelbakje (zie hoofdwas afbeelding). bakje wasverzachters “Wasmiddelen en wasgoed”. N.B.: plak de sticker met de afbeelding beschrijving van programma’s en opties op het wasmiddelbakje. De sticker bevindt zich in het zakje waar ook deze handleiding zat.
  • Página 29 Knop met controlelampje Knop Knop Controlelampje Symbolen Knop Knop met controlelampje Knop met controlelampje Knop Knoppen Controlelampje “Het uitvoeren van een wascyclus”). “Programmatabel” (zie “Het uitvoeren van een wascyclus”). (zie “Het uitvoeren van een wascyclus”). (zie “Het uitvoeren van een wascyclus”). (zie “Het uitvoeren van een wascyclus”).
  • Página 30 programmatabel “Beschrijving van de wasautomaat”.
  • Página 31 (Doe het wasmiddel in het speciale vakje). (zie de volgende pagina)
  • Página 32 “Programmatabel” (zie afbeeldingen)
  • Página 33 afbeelding zie volgende pagina...
  • Página 34 (zie afbeeldingen). afbeelding . (zie afbeelding). afbeelding .
  • Página 35 zie “Service”) zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie Programma’s en opties”). zie “Programma’s en opties”). zie “Installatie”). “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Installatie”). zie “Wasmiddelen en wasgoed”). zie “Installatie”). zie “Onderhoud en verzorging”) zie “Installatie”). (zie “Voorzorgsmaatregelen en advies”).
  • Página 36 (zie “Storingen en oplossingen”);...
  • Página 38  Lassen Sie das Wasser vor dem Anschluss so lange auslaufen, bis klares Wasser austritt. (siehe Abbildung). siehe Abbildung (siehe Abbildung) (siehe nebenstehende Seite).
  • Página 39 (siehe Abbildung). (siehe nebenstehende Tabelle); siehe nebenstehende Tabelle...
  • Página 40 Waschmittelkammer für den Vorwaschgang Waschmittelkammer für den Hauptwaschgang (siehe Abbildung ). Kammer für Zusätze Abbildung „Waschmittel und Wäsche“ . Hinweis: befestigen Sie den Aufkleber mit der Beschreibung der Programme und der Optionen am Waschmittelbehälter. Der Aufkleber befindet sich in der Plastikhülle dieser Bedienungsanleitung.
  • Página 41 (siehe “Durchführung eines Waschprogramms”). “Programmtabelle” (siehe “Durchführung eines Waschprogramms“). (siehe “Durchführung eines Waschprogramms“). (siehe „Durchführung eines Waschprogramms“). (siehe „Durchführung eines Waschprogramms“).
  • Página 42 (siehe „ Beschreibung Ihres Gerätes“).
  • Página 43 (Füllen Sie das Waschpulver in die entsprechende Kammer ein). Weiß Weiß Farbig (siehe nächste seite)
  • Página 44 (siehe Waschetikettensymbol) „Programmtabelle“ (siehe Abbildung)
  • Página 45 Abbildung siehe Abbildung auf nachfolgender Seite...
  • Página 46 (siehe Abbildungen). siehe Abbildung ; siehe Abbildung ; (siehe Abbildung).
  • Página 47 siehe „Kundendienst“) (siehe „Installation“). (siehe „Installation”). (siehe „Programme und Zusatzfunktionen“). (siehe „Programme und Zusatzfunktionen“). (siehe „Installation“). (siehe „Installation“). (siehe „Installation“). (siehe „Installation“). (siehe „Waschmittel und Wäsche“). (siehe „Installation“). (zur Reinigung siehe „Wartung und Pflege“). (siehe „Installation“). (siehe „Vorsichtsmaßregeln und Hinweise“).
  • Página 48 (siehe “Störungen und Abhilfe);...