Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64
Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_
k
Originalbetriebsanleitung
Benzin-Rasenmäher
t
Original operating instructions
Petrol Lawn Mower
p
Mode d'emploi d'origine
Tondeuse à gazon à essence
C
Istruzioni per l'uso originali
Tosaerba a benzina
B
Originalne upute za uporabu
benzinske kosilice za travu
m
Manual de instrucciones original
Cortacésped con motor a gasolina
j
Originální návod k obsluze
Benzinová sekačka na trávu
l
Original betjeningsvejledning
Benzindreven græsslåmaskine
U
Original-bruksanvisning
Bensindriven gräsklippare
q
Alkuperäiskäyttöohje
Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri
H
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Benzīna zāliena pļaujmašīna
X
Originalna navodila za uporabo
kosilnice za travo
A
Eredeti használati utasítás
Benzín-Fűnyírógép
Z
Orijinal Kullanma Talimatı
Benzin Motorlu Çim Biçme Makinesi
L
Original-driftsveiledning
Bensindrevet plenklipper
E
Upprunalegar notandaleiðbeiningar
Bensín-sláttuvél
.
Originaalkasutusjuhend
Bensiinimootoriga muruniiduk
G
Originali naudojimo instrukcija
Benzininė vejapjovė
Art.-Nr.: 34.010.91
04.12.2009
9:39 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01019
46 RE
JHB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hurricane JHB 46 RE

  • Página 2 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:39 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
  • Página 3 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:39 Uhr Seite 3...
  • Página 4 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:39 Uhr Seite 4 14 15...
  • Página 5 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:39 Uhr Seite 5...
  • Página 6 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:39 Uhr Seite 6...
  • Página 7 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 7...
  • Página 8 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 8...
  • Página 64 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 64 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento, transporte y pedido de piezas de repuesto 8.
  • Página 65: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 65 - en caso de que se haya salido gasolina, no ¡Atención! intentar arrancar el motor. En lugar de esto, se Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie ha de limpiar la superficie de la máquina que de medidas de seguridad para evitar lesiones o se haya ensuciado con la gasolina.
  • Página 66: Descripción Del Aparato

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 66 11. No modificar los ajustes básicos del motor ni que los vapores de la gasolina podrían entrar en sobrecargarlo. contacto con llamas o chispas y encenderse. 12. Soltar el freno del motor antes de ponerlo en 3.
  • Página 67: Uso Debido

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 67 Filtro de aire emplearlo como trituradora para desmenuzar ramas Bujía de encendido de árbol o setos. Además, el cortacésped no debe Varilla del nivel de aceite usarse como azada para allanar irregularidades en Palanca para ajustar la altura de corte el suelo como, por ejemplo, los montículos de tierra 10 Compuerta para bolsa de recogida de césped hechos por los topos.
  • Página 68: Ajuste De La Altura De Corte

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 68 un embudo (adecuado para el tubo de El ajuste de la altura de corte se efectúa de alimentación de gasolina del tanque) manera centralizada mediante la palanca de bayetas domésticas (para limpiar los restos de ajuste de altura de corte (fig.
  • Página 69: Antes De Empezar A Cortar El Césped

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 69 2. Regulador de velocidad (fig. 12): Desplazarlo podrían humedecer la bujía de encendido del para aumentar o reducir la velocidad del motor. motor. Realizar los intentos de arranque (tortuga = lento / liebre = rápido) transcurridos unos minutos.
  • Página 70: Cómo Cortar El Césped

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 70 especialmente cuidadoso a la hora de cortar el Comprobar con regularidad si la cuchilla se halla césped, especialmente al cambiar el sentido de la bien sujeta, en buen estado y bien afilada. En caso marcha en zanjas y pendientes.
  • Página 71: Cómo Vaciar La Bolsa De Recogida De Hierba

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 71 6.4 Cómo vaciar la bolsa de recogida 7. En caso de reparaciones, se deben emplear de hierba únicamente piezas originales o aquellas que Cuando empiecen a dejarse restos de césped estén autorizadas por el fabricante (véase mientras se esté...
  • Página 72: Mantenimiento

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 72 repercutir negativamente en el funcionamiento del Control del nivel de aceite: cortacésped. Controlar que el canal de expulsión se Colocar el cortacésped en una superficie plana. encuentre libre de restos de césped, en caso Destornillar la varilla de medición de aceite (fig.
  • Página 73: Instrucciones Para Guardar El Cortacésped

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 73 la palanca de embrague (fig. 1 /pos. 1) de forma que, Atención: Conforme a la ley sobre productos en posición recta, pueda tocar el arco de empuje defectuosos, no nos hacemos responsables de los superior.
  • Página 74: Pedido De Piezas De Recambio

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 74 6. Colgar el cable de arranque en el gancho (fig. 3c). Limpiar las tuercas de mariposa y plegar hacia abajo el arco superior de empuje. Al plegarlo, asegurarse de no doblar el cable. 7. Colocar algunas capas de cartón enrollado entre el arco superior e inferior de empuje y el motor con el fin de evitar los roces.
  • Página 75: Averías Y Soluciones

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:40 Uhr Seite 75 9. Averías y soluciones Advertencia: En primer lugar, antes de efectuar cualquier control o ajuste, apagar el motor y extraer el cable de encendido. Advertencia: En caso de que el motor haya estado funcionando algunos minutos después de haber efectuado alguna reparación o ajuste en el motor, tener en cuenta que el tubo de escape y demás componentes están muy calientes.
  • Página 207: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher JHB 46 RE (Hurricane) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC Notified Body: Notified Body No.:...
  • Página 208 Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:41 Uhr Seite 208 Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklarının kısmen olsa dahi Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und kopyalanması veya başka şekilde çoğaltılması, yalnızca ISC GmbH Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- firmasının özel onayı alınmak şartıyla serbesttir. drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Página 214: Certificado De Garantía

    Anleitung_JHB_46_RE_SPK7:_ 04.12.2009 9:41 Uhr Seite 214 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, si este aparato no funcionase correctamente, lo lamentamos sinceramente y le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía o a la tienda especializada responsable más cercana.

Este manual también es adecuado para:

34.010.91

Tabla de contenido