Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG WURSTSCHNEIDER USER MANUAL SAUSAGE CUTTER INSTRUKCJA OBSŁUGI KRAJALNICA DO KIEŁBASY MANUEL D´UTILISATION COUPE SAUCISSE ISTRUZIONI PER L´USO AFFETTA SALSICCE MANUAL DE USO CORTADORA DE SALCHICHAS R C S C - 1 8 WWW.CATERINGROYAL.DE...
I. SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert. • Das Ihnen vorliegende Gerät darf nicht durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt werden. • Das Gerät von Kindern fernhalten.
darauf, dass es horizontal und stabil gehalten wird. Es wird darum gebeten, das Verpa- ckungsmaterial (Pappe, Plastikbänder und Styropor) zu behalten, um im Servicefall das Gerät bestmöglich geschützt zurücksenden zu können! V. BEDIENUNG • Vor dem ersten Gebrauch muss das Gerät mit einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden.
foam), so that in case of a problem, the device can be sent back to the service centre I. PRECAUTIONS in accurate condition. • It is forbidden to use the device if damaged or defective. • The device can’t be used by persons with physical or mental disabilities or child- V.
I. ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA • Nie wolno używać urządzenia jeśli jest uszkodzone lub niesprawne. • Urządzenie nie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, dzieci, osoby bez doświadczenia lub wiedzy. • Urządzenie należy trzymać z dala od dzieci. •...
opakowanie będzie ponownie transportowane prosimy zadbać o to, by było ono przewożone w pozycji poziomej i by było stabilne ustawione. Prosimy o zachowanie elementów opakowania (tektury, plastykowych taśm oraz styropianu), aby w razie konieczności oddania urządzenia do serwisu można go było jak najlepiej ochronić na czas przesyłki! V.
plastique, polystyrène) afin de pouvoir le renvoyer dans les meilleures conditions en I. CONSIGNES DE SÉCURITÉ cas de besoin. • N‘utilisez pas cet appareil s‘il ne fonctionne pas correctement. • L‘appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aya- V.
Página 8
I. NORME DI SICUREZZA • Non utilizzare il dispositivo, se non funziona correttamente. • L´apparecchio in questione non deve essere in alcun modo utilizzato da persone con deficienze fisiche, mentali o sensoriali o da bambini o persone senza le debite conoscenze professionali per poter impiegare correttamente il dispositivo.
Si prega di conservare l´intero imballaggio (cartone, nastro adesivo e polistirolo), nel caso in cui per problemi di funzionamento fosse necessario rispedire il prodotto al Servizio Clienti! V. FUNZIONAMENTO • Pulire l´apparecchio con un detersivo neutro prima dell´uso. • Installare il dispositivo esclusivamente su una superficie piana, che non sirschi di MANUAL DE USO inclinarsi e che possa sostenere saldamente il peso dell´apparecchio.
¡Rogamos mantenga el material del embalaje original (cartón, bridas de plástico y po- I. MEDIDAS DE SEGURIDAD liestireno), para poder enviar el aparato al servicio técnico lo más protegido posible, • No utilice este equipo, si no funciona correctamente. • Este aparato no está...
Página 11
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.